Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter!
Manga News: Check out these new manga (6/8/15 - 6/21/15).
New Forums: Visit the new forums for Boku no Hero Academia!
Translations: One Piece 790 by cnet128 , Bleach 631 by cnet128 , Gintama 547 (2)
translation-needs-proofread

Oyasumi Punpun 33

33

br
+ posted by Nintakun as translation on Dec 6, 2011 20:09 | Go to Oyasumi Punpun

-> RTS Page for Oyasumi Punpun 33

Oyasumi Punpun, volume 3, capítulo 33

PÁG.1

Título: Capítulo 33

M: Até você me dizer o que aconteceu...

M: Eu não vou diminuir nem um único centavo...

Placa: Fechado

PÁG.2

M: ...Qual é o problema?

Y: ...Ah, não é nada.

PÁG.3

M: ...Ainda tem bastante tempo.

M: Por isso... por favor, me conte.

Y: ...Você não é a primeira pessoa a quem conto isso...

PÁG.4

Y: ...Foi há 5 anos atrás. Isso mesmo... Já fazem 5 anos...

Y: Na época, eu vivia em um apartamento perto da casa dos meus pais.

Y: Apesar de ter me formado da faculdade de artes, eu não tinha conseguido emprego. Estava só perdendo o meu tempo.
Y: Mas, felizmente, meu professor da universidade me apresentou um emprego.

PÁG.5

Y: Uma aula de cerâmica que perto da estação de metrô.

Y: Aos 28 anos, eu trabalhava como professor de cerâmica.

Y: Era uma aula cultural empregada pelo governo da cidade para homens e mulheres de meia-idade e idosos...
?: Professoooooor!!

PÁG.6

?: Obrigada pela aula!!
?: Até a semana que vem.

Y: Ah, que nada...
Y: Eu era muito admirado até então.

?: Hmm... Sr.Onodera,
?: Você gostaria de uns bolinhos? eu comprei alguns.

Y: Ah, desculpe.
Y: Mas não posso aceitar nenhum tipo de presente dos meus alunos.

Y: ...Especialmente de uma mulher chamada Yagi.

PÁG.7

?: Qual é o problema dele!?
?: A atitude do Onodera foi terrível!!
?: Ele é legal com a Ojima, a Oike e a Sugawara, mas age tão friamente comigo!
?: Mesmo eu pegando a mesma quantia pelas aulas...! Isso é favoritismo!
?: Se eu fizer qualquer reclamação sobre tratamento injusto na prefeitura, ele será demitido imediata...

?: Sim, Sra Yagi. Eu vou falar com ele.
?: Ahaha, obrigado de novo. Até semana que vem...

Y: Desculpe...

?: Não, não. Você vê gente assim o tempo todo.

?: Sr.Onodera, você só é um pouco sério, sabe?
?: Essas alunas são tecnicamente nossas clientes, então seria bom se você direcionasse as coisas mais "apropriadamente"...

PÁG.8

?: Bem, não é bom?
?: Ser tão popular.

Y: E..ei!
Y: Para com isso Washio.
Y: Sabe quantas vezes eu sinto inveja de você?

Y: Suas peças de cerâmica já apareceram em revistas...

Y: Ter alguém jovem e talentoso como você dando aula aqui é um desperdício.
Y: Suas peças certamente valerão muito no futuro.

?: Meus trabalhos...

PÁG.9

?: São só meras "coisas".

?: O valor e a beleza deles são coisas decididas pelas pessoas após serem criados, estou errado?
?: Não vale nada quando comparado à beleza de algo que constantemente muda, como eu.

?: Essa beleza... é como a encarnação da "vida"...

?: Você não acha que o momento em que um vaso está sendo moldado sob o calor...
?: É muito mais bonito que o produto final?
Y: Eu acho...

?: Tal forma voluptuosa...
?: Ainda assim, tendo finas e delicadas curvas...

PÁG.10

Y: Eu... eu também queria... criar algo assim algum dia!!

?: Yuichi!
?: Você está em casa?!

?: Oh, você está aqui.
?: Mataria você se abrisse a porta?

?: Outro molde de plástico?
Y: Só falta um pedaço.

PÁG.11

Y: A garota que eu estava namorando na época, era alguém que eu conhecia dos meus tempos de estudante. Ela trabalhava em um escritório e vivia com os pais.

Y: Ela gostava de beber e de ser o centro das atenções.

Y: Mas na maior parte do tempo ela era gentil.

?: Está bem, estou indo pra casa.
?: Oh, e se você estiver livre sábado à noite, será ótimo.

Y: Ei, você esqueceu isto...

?: Boa noite.

PÁG.12

Revista: Vida de recém-casados.

Y: ...assim era o meu dia-a-dia.

Y: Enquanto esses dias previsíveis passavam,
Y: fui trazido para mais perto de outro dia previsível.

PÁG.13

Y: Apesar de me sentir como um quebra-cabeça com um pedaço faltando...
Y: Continuei acreditando que ser um adulto assim era ser um humano.

Y: Pessoas, pessoas, pessoas,
Y: Enquanto eu era entrelaçado
Y: Por várias pessoas,

Y: Eu tentei de tudo para viver mantendo a minha presença em mente.
Y: Era nisso que eu acreditava.

Y: ...Mas... será que... talvez...
placas: Sonhos à venda!!
1 por 100 ienes
Toshiki

PÁG.14-15

Y: Enquanto vivia esses dias...

Y: Se eu já tivesse,
Y: Sido quebrado...

Y: ...NÃO!!
Y: EU SOU EU!

PÁG.16

?: Ah!
?: Sr.Onodera!
?: Essa é a minha filha.

?: Se possível, eu gostaria que pudesse ensiná-la também.

PÁG.17

?: Dona Yagi!
?: A Oike trouxe um pouco de Castella! Quer um pouco?

?: Ohohoho,
?: Então, Sr.Onodera, me dê licença por um minuto...

?: Hmmm...
?: Sinto muito pela minha mãe...
?: Ela me arrastou até aqui...
?: Parece que ela quer inventar qualquer desculpa para se aproximar de você...

PÁG.18
Y: ...Ah,
Y: Então é isso? Hahaha!

?: Não precisa se preocupar...
?: Assim que a minha mãe se acalmar, voltaremos pra casa.

Y: Ah, não precisa se desculpar!
Y: Eu estava sendo muito rigoroso! Aqui, deixe-me colocar um pouco de chá para você.

PÁG.19

?: Ah...
?: Esse livro...



?: Eu também estou lendo ele...

Y: Oh, é mesmo!
Y: Que coincidência!
Y: É um livro bem sutil...
Y: Quantos anos você tem?

?: 16.

?: Eu diria que nossos gostos,
?: São parecidos...

PÁG.20

Y: Essa...
Y: Forma voluptuosa...

Y: E tais...
Y: finas e delicadas curvas...

____________FIM DO CAPÍTULO____________


Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Nintakun
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 314
Forum posts: 37

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jun 29, 2015 Haikyuu!! 163 en lynxian
Jun 29, 2015 Assassination... 145 en aegon-r...
Jun 29, 2015 Hinomaru-Zumou 54 en aegon-r...
Jun 29, 2015 Sesuji wo Pin!... 8 en Eru13
Jun 28, 2015 Shokugeki no Souma 124 en Eru13
Jun 28, 2015 Spirit Circle 2 br MadaoKy...
Jun 28, 2015 Spirit Circle 1 br MadaoKy...
Jun 28, 2015 Gintama 221 br MadaoKy...
Jun 28, 2015 Hinomaru-Zumou 26 br MadaoKy...
Jun 28, 2015 Sousei no Onmyouji 12 br MadaoKy...