Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Site News: Celebrate another new year with us and check out our 2015 yearbook!! Forums have officially switched to XenForo.
Manga News: Check out the new Boruto Manga! Check out these new manga (5/23/16 - 6/5/16).
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
New Forums: Visit the new forums for Boku no Hero Academia!
Event News: Community Awards 2016 is ongoing!
Translations: Gintama 609 by Bomber D Rufi , One Piece 842 by cnet128

What a Wonderful World 12


+ posted by njt as translation on Jun 1, 2009 12:08 | Go to What a Wonderful World

-> RTS Page for What a Wonderful World 12

This translation is reserved for Illuminati-Manga only. I'm posting it so you can enjoy the chapter ahead of time, and so that I can get any errors / proofreading done. Thanks for your co-operation.

With that said, I'd like to thank GGpX for scanning this wonderful series (and the rest of Asano's works) so they can be enjoyed by the public :)


12th program. Sandcastle

Dark: At the end of last month, on the day there was that big rainbow after the rain, // they found the head of a woman in a trash can in the park on my usual way to school. // The woman's suit and bag looked expensive which gave the impression that she was very good at whatever work she did. I'd often see her as I walked to school. // It's not like I had anything to do with her or anything but, // I just can't shake this hazy feeling...


Students: It's so ho---t. // Did you do your homework? // What's making that smell? // Guess I'll ditch the rest of the day-- // So whoever loses has to dash and... // Knock it off already. // Ah, Okazaki's finally here.

Black: That hazy feeling still persists today. // Despite having these realistic thoughts on my mind, I don't express myself physically because I can't express what I think. // Not like I have any real friends anyway. // And I do know everyone in class calls me "Noh mask" behind my back.
[TN: http://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%83%BD%E9%9D%A2 ]

Students: Morning~ // Okazaki, you're late! It's not morning anymore; it's already lunch time!


Noh mask thought: Okazaki Sato...
Black: That stupid fake smile... // It pisses me off....

12th program: Sandcastle

Noh mask thought: It's hot...

Bottom: What a Wonderful World


Ladies: Something about how the boyfriend went crazy with jealousy or something. // Oh wow, that's scary. // Don't you think more weird people are coming here lately? // I was interviewed by a TV news reporter.

Black: Old ladies like to use this park to gather around and gossip. Today their topic is the recent murder. // Honestly, this world has gone to shit. Is blabbing about someone dying really that much fun?!

noh mask: Okazaki...?


noh: Eh? // Sato! / Stop sitting there like a crybaby! // Come on, I'll play with ya! // Come over here!

Black: Oh yeah... // This park is where Sato and I used to play a lot. // Like it matters, though. This park is going to be destroyed to make way for a new apartment building...


Black: Those were the days... // Nah, the past is the past.

Noh: Hehe... // Huh?


Noh: Everyone's gone... / Is this part of my dream? // I highly doubt that... // It's hot...

Black: Before I realized it I'm in the 7th grade in a hot, small classroom memorizing math and old Japanese every day. // But... why?

Noh: For my future. Of course it is. But everyone's future isn't the same. / Like the lady that got cut to pieces by that stalker.


noh: Hmmmmmmmmm....

Sato: What are you doing?

Noh: Nothing...


Sato: You know there's a sports festival rehearsal for the rest of the day.

Noh: Ah... That's why...

Sato: What do you mean? / You don't even have a friend that'd wake you up? // Anyway, I don't want to get a sunburn so I'm ditching. You're going home too, right? // So- / how about we go home together? Like old times.


Noh: Sato, you've changed...

Sato: Don't call me by that name. It's so lame. // I go by Okazaki now.

Noh: Just a year ago you were just some nerd with glasses.

Sato: Ahaha. / Don't remind me. // Consider the old me, dead.

Black: Dead? Are you serious? // Then what about me and all that effort I put into comforting you when you were acting like a crybaby.


Noh: It's lame. // Even if it was for starting over in Middle school. // Like your fake smile, // It's like sometimes you're trying REALLY too hard, that it's sad.

Sato: You know what, // shut up.


Sato: You're trying to tell me it's lame to actually try hard at something? / That there is even more lame. // What's so bad about trying to get popular? // It's not like we're given a lot of time. / Let's not debate on why, let's just do it. // What's with the face? // You're probably thinking "I'd hope she'd just die". // Alright, let's make a bet. // If the next train is regular or an express one. // If you win, I'll jump in front of the train.


Noh: If you win?

Sato: Buy me some ice cream.

Noh: How retarded.

Sato: With the way I am now, there's no way I'd lose to you.

Noh: A regular train.

Sato: Then I'll take the express.


Sato: Yeah, I'm at that park. / Ah, ok then I'll head that way.

Noh: Your boyfriend?

Sato: Yeah.

Noh: You smile like that even on the phone, eh?

Sato: I practice in front of the mirror everyday that I do it just by habit now.


Sato: Well, I better go.

Noh: Hey, Okazuki... // I you were to have lost that bet, what would you have done?

Sato: I wouldn't have done anything. // You didn't think I was serious? Did you?

Noh: Hey... // That's not fair...

Sato: Haha, / I'm fine settling with "not fair". // Since we're not given a lot of time, you know.


Noh: Seriously though, do something with that smile. It's creepy.

Sato: They say the ones left smiling are the winners, / so when you feel like laughing, just go ahead and do it more.

Black: Sato and I parted at the park where the murder took place. // To me, this park is where we used to play a lot, but // Sato didn't even mention that once. // I bet she's probably forgotten about it.

Noh: Oh... / I guess so... // Yeah...

Black: We would often make castles in the sandpit. // I'd get really happy when we were digging tunnels and our fingers would touch in the middle. // I was kind-of able to remember how she smiled when that happened.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

2 members and 3 guests have thanked njt for this release

c_k, Revilenigma

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by Revilenigma ()
Posted on Jun 1, 2009
sweet, thanks njt!
#2. by njt ()
Posted on Jun 1, 2009
No problem :)
#3. by c_k ()
Posted on Jun 2, 2009
Thanks for the TL~
Level [S] Translator

About the author:

Alias: njt
Rank: Level [S] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 152
Forum posts: 4237

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Oct 20, 2016 Gintama 609 en Bomber...
Oct 20, 2016 Saike Once Again 46 en Bomber...
Oct 19, 2016 Saike Once Again 45 en Bomber...
Oct 18, 2016 RYOKO 1 en Bomber...
Oct 18, 2016 Yakusoku no... 11 fr Erinyes
Oct 18, 2016 JoJo's Bizarre... 59 en kewl0210
Oct 18, 2016 Saike Once Again 44 en Bomber...
Oct 17, 2016 Saike Once Again 43 en Bomber...
Oct 16, 2016 One Piece 842 en cnet128
Oct 16, 2016 One Piece 841 en cnet128