Left Hand of God, Right Hand of the Devil
4
Tijeras Oxidadas [4]
-> RTS Page for Left Hand of God, Right Hand of the Devil 4
Traduccion: Norenche
Para: Otaku-central
61)
Tijeras Oxidadas[4]
63)
sfx: gabah
64)
S: GYAAAAAHHHHH
S: ¡¡Uuuuuuuuuu!!
65)
S: ¡¡Zei, zei!!
I: ¿Que pasa? ¡¡Eres muy ruidoso!!
S: ¡¡Zei, zei!!
I: Oh, ¡vamos! ¿Otra pesadilla?
66)
S: ¡¡Haa, haa!!
S: Esta cosa...
S: ¡Esta cosa estaba pegada en mi frente!
I: ¿Huh?
I: Es la foto de Kazuya-sensei. Pensaba que la tenía aquí guardada...
S: ¡¡Este chico...!!
I: Ahh, ¿qué haces?!
sfx: bariiih
67)
sfx: basun
S: Gyaaaaaahhhhh
68)
S: ¡¡Haa, haa!!
I: D-devuelvemelas, ¡¡son mías!!
S: ¡He-hermana...!
S: De verdad te quedaste con las tijeras.
I: Bueno, ya sabes, estas tijeras...
I: si las miras de cerca, son verdaderamente bonitas.
I: ¡Pero no se lo puedes decir a nadie!
I: ¡¿Entiendes?!
I: ¡¡Ademas, Sou!! Me estabas viendo desde la puerta de la escuela hoy, ¡¿verdad?! ¡No puedes hacer ese tipo de cosas!
69)
sfx: kon kon
M: ¿Qué pasa?
M: ¡¿Qué es todo este jaleo?!
I: ¡Sou tuvo otra pesadilla!
S: ¡¡No es verdad!!
S: Mamá, ¡ese profesor asusta!
S: Si viene, ¡algo horrible pasará!
M: ¡Está bien! No te preocupes por ello ahora, duérmete.
S: ¡¡Algo horrible pasará!!
70)
S: ¡¡Algo horrible!
M: Entiendo, ¡ahora a dormir!
M: Olvídalo.
S: ¡¡Uguh!!
M: Eres un cabezota, Sou.
M: Pero está bien, seguro que dejas de serlo cuando crezcas.
S: Ugugu...
M: Está bien, voy a apagar las luces.
71)
sfx: uuuuu
T: ¡Hmph!
T: Izumi, esa idiota, ¡excitandose de esa forma!
T: ¿Por qué debes hacer una fiesta de bienvenida? ¡Me pone de los nervios!
T: Ahh, es la bolsa de Izumi, ¿no?
T: Voy a ver que tiene dentro.
T: ¡¿Ahhh?!
T: ¡¡Tijeras!!
72)
T: Son las tijeras del otro dia.
T: ¡Ewww! ¡¿Por qué las tiene?!
T: ¡¡Eso es!! Estas tijeras...
I: ¡¡Hecho!!
I: Todos los preparativos estan hechos.
I: ¡Hey, eres tú, Sou!
I: ¡¿Qué haces en un sitio como este?!
I: ¡¿Por qué no estas en la escuela?!
S: Pero...
S: Hermana está...
T: ¡Hmph! El hermanito de Izumi es un debilucho.
T: No te sientes seguro a menos que este tu hermana, ¿verdad?
G: ¡El profesor está aquí!
T: ¡¿Ehh?!
I: ¡¡Sou!!
I: ¡Rápido, vamos afuera!
S: ¡¡Hermana!!
73)
sfx: gih
sign: BIENVENIDO KAZUYA-SENSEI
I: ¡Es tan guapo!
K: Soy Kazuya Tomoki. Gracias por darme esta calurosa bienvenida, estoy emocionado.
74)
K: Vengo desde Hokkaidou.
K: Es mi primera vez en un área como esta...
K: Y por alguna razón, mi madre estaba en contra de ello...
K: Pero al llegar y ver cuestras caras me siento mas tranquilo.
K: Me alegro de haberme movido.
T: ¡Izumi!
T: ¿Qué es lo que miras que estás ahí embobada?
T: ¿No te olvidas de darle su ramo?
I: ¡¡Ahh!!
I: ¡Ummmm!
75)
I: Este ramo es de parte de todos para darte la bienvenida.
K: ¡¿Ehh?!
K: ¡Gracias!
K: ¡¡Mmm!! Huele muy bien.
K: ¡¿Ahh?!
sfx: gachan
77)
I: ¡¿Ahhh?!
S: ¡Su boca se ha partido!
K: ¿De que hablas? No se ha partido para nada.
S: ¡¡De verdad se ha partido!!
S: ¡¡Su boca se ha partido!!
78)
S: ¡¡Hermana!!
I: ¡¡Oeehhh!!
I: OEEEEEHHHHHHH
79)
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
Date |
Chapter |
Language |
Translator |
Mar 9, 2009 |
4 |
|
molokidan
|
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
130
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
129
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
128
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
127
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
126
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
125
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
124
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
123
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
122
|
|
McMaster68
|
Dec 3, 2023 |
D.Gray-Man |
249
|
|
Erinyes
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!