Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter!
Manga News: Check out this week's new manga (2/16/15 - 2/22/15).
! Visit the new forums for Tokyo Ghoul and The Gamer!
Forum News: Vote in the final phase of the Anime Awards 2014
Translations: Gintama 531 (2) , One Piece 776 by cnet128 , Bleach 615 by cnet128

Kokou no Hito 62

62° Escalada - Equipe Amálgama

br
+ posted by OniluapL as translation on Feb 23, 2013 01:07 | Go to Kokou no Hito

-> RTS Page for Kokou no Hito 62

Thanks to Kewl0210 for the english translation


Reserved to Start Scans


Acho que eu nunca foi tão rápido...

1
62° Escalada - Equipe amálgama

2

62° Escalada - Equipe amálgama

Aqui é Mori Buntarou.

Eu estou de volta.

21/12, 7:55, Temperatura do Ar -11°C
Montanha 14
Lado leste da K2, treinamento de simulação
Travessia da montanha nos alpes do Norte, dia 8
Localização atual: Monte Yukikura, inferior da Col---

3

4

Então você saiu quando a neve parou?/Você foi mesmo rápido

Mas imagino que se você está seguindo as pegadas de alguém

Uma montanha de inverno é um passeio no parque

Seu ladrão de rastros de neve

Hã.../mas...

Nós tivemos o mesmo destino então é claro que isso aconteceria...

Ei, mestre Mori

5

Parece que você fez um grande discurso

Sobre como teu próprio julgamento é melhor que minhas ordens, é?

Hum...

!!

Ni-Niimi...!!

6

Amarre isso

Parece que você
não foi... ensinado o bastante.

7

Hi

Kukuku

O QUE FOI? ANDA E AMARRA ISSO!

OU VOCÊ TEM ALGUMA RECLAMAÇÃO?

Quando eu abri o caminho para a barraca

eu estava decidido, não estava?

8

Não, eu não tenho nenhuma reclamação.

9

Eu pensei que a nevasca ia durar bastante, esse tipo de clima é raro...

Vamos direto para Shirouma!!!

Niimi, você fica na frente!

Sim, senhor!

Ele está mesmo vindo dessa vez, certo...?

Capitão Ninomiya

Desculpe Moriiiiii

Tendo que carregar minhas coisas também!!!

10

11

Moriiiii, pare de enrolar!

Eu não vou tolerar atrasos!

O vice capitão é rígido/Fazer ele carregar o dobro de coisas sem sono e descanso

Bem, eu agradeço, já que isso me ajuda

Aguente

Aguente firme.

Não importa o que

Eu irei continuar com aqueles quatro...

12-13

14

Senhor presidente.

As preparações estão todas feitas.

15

Já é tão tarde...?

Desculpe fazê-los esperar.

16

17

Daqui de Roppongi até Shirouma é um voo de uma hora...

Vamos lá, vamos acelerar.

18

21/12, 12:55, Temperatura do Ar -10°C
Montanha 14
Lado leste da K2, treinamento de simulação
Travessia da montanha nos alpes do Norte, dia 8
Localização atual: Bem embaixo do cume do Monte Shirouma--

[6] Por qual razão ele escala [Fim]

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: OniluapL
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 18
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Aug 25, 2010 62 en kewl0210

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 27, 2015 Gintama 531 en kewl0210
Feb 27, 2015 Gintama 531 en Bomber...
Feb 26, 2015 Toriko 314 en kewl0210
Feb 26, 2015 Shokugeki no Souma 107 en Eru13
Feb 26, 2015 Nejimaki Kagyu 84 en Bomber...
Feb 26, 2015 Nejimaki Kagyu 83 en Bomber...
Feb 25, 2015 Black Clover 2 en shadow-...
Feb 25, 2015 Black Clover 1 en shadow-...
Feb 23, 2015 7th Garden 6 en aegon-r...
Feb 23, 2015 Haikyuu!! 146 en lynxian