Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: Gintama 647 (2) , One Piece 874 by cnet128

Vagabond 256


+ posted by pocketmofo as translation on Dec 4, 2008 01:26 | Go to Vagabond

-> RTS Page for Vagabond 256

Here’s yet another quick chapter translation. This time it’s chapter 256:

Page #1:

Musashi (thinking): The lead I drank in.

Musashi (thinking): It weighs down on me with the weight of lead…

Musashi (thinking): …even now

Musashi (thinking): I guess it means that the fight is still going.

Takuan (thinking): That’s it.

Page #2:

Musashi (thinking): They’ve all been absolved (from having to keep fighting).

Musashi (thinking): Only for me does the fight continue on.

Page #3:

Musashi: So which one of us won?

Takuan: There is no winner. Or is that not it?

Musashi: No clue.

Takuan: The core of you understands. That it weighs so heavily on you is the clearest proof of that.

Page #4:

Musashi (thinking): There is no winner…

Title #256 – Voice(s)

Page #5:

Guard: Priest, it is nearly dinner time.

Takuan: Oh I see. Then I will have the same (as him).

Musashi: You’re gonna eat?

Takuan: Would you hurry up and woo Otsuu? You two need to just get together already.

Musashi: What?!

Takuan: It’s apparently good if you’re a little bit forceful. Come on, you had to have done it at least once…you know, maybe like going right for Otsuu?

Page #6:

Takuan: Just what do you think of Otsuu, anyway? What is Otsuu to you?

Musashi: Like I would ever want to tell you.

Takuan: All flustered, eh.

Takuan: Build a place return home to.

Musashi: What, you want make me quit being a swordsman that badly?

Musashi: Build a place to return home to? That’s ridiculous.

Musashi: If it’s a place to “return” to I already have one.

Page #7:

Musashi: How do you “return” to a place that you have yet to create (*that you will create going forward)…?

Takuan: !

Musashi: Well, you got one on me! I guess there was that way of looking at it.

Page #8 and 9:

Takuan: Truthfully…there’s a lot I don’t understand either.

Takuan: Especially when I look at men who kill each other with swords…

Takuan: What humans are here for…

Takuan: Why we are born…

Takuan: How we should live…

Takuan: Whether there is salvation for us…

Takuan: I didn’t understand any of it…

Takuan: In the confusing darkness…

Page #10:

Takuan: Writhing in pain…

Takuan: Committing wrongs…

Musashi: You?

Takuan: Yeah.

Takuan: That self-centeredness in me too…

Takuan: Whenever it would lift its ugly head I would start to feel that there was no point to the path I had walked…

Page #11:

Takuan: It all looked stupid…

Takuan (spirit): Idiot! What do you think that’ll do for you! Pe* (*Sound of it spitting in disgust)!

Takuan: Musashi…

Takuan: Assuming you actually lived through your 70 to 1 fight at Ichijouji pass, this was the conversation I wanted to have with you.

Page #12:

Takuan: Musashi…look…

Takuan: I’ve been hearing this voice recently…

Musashi: Who’s voice…?

Guard: Musashi-dono?

Guard: I brought you a stick…

Page #13:

Guard: Something like this?

Musashi: That’ll work.

Guard: He is technically a prisoner…is it okay to give it to him, Priest?

Takuan: I don’t mind.

Musashi (thinking): ……

Musashi: A voice…

Musashi: Who’s voice…?

Page #14:

No text…just lightning.

Page #15:

No text…just pointing.

Page #16:

Takuan: According to it…mine and your lives up to now and in the future…

Takuan: According to the heavens our lives have both been decided perfectly…and on top of that…

Page #17:

Takuan: …are completely free.

Page #18:

Ogawa (thinking): It’s heavy!

Ogawa (thinking): Putting his entire body weight on the point of this little twig…

Page #19:

Ogawa (thinking): Just what sort of…

Ogawa: Your name?

Kojiro: Aa-

Ogawa: Your name? …

Ogawa (thinking): He’s deaf and mute…

Ogawa (thinking): To think that in coming to Kyoto for the first time with my master…

Ogawa (thinking): …that a major event in my life would be waiting for me…

Ogawa: Assumptions are a scary thing (*he presumably thought that his trip would be uneventful)

Page #20:

Ogawa: In hearing of a deaf swordsman I thought you to be much older…Sasaki Kojiro-dono!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

4 members and 0 guests have thanked pocketmofo for this release

Shroomsday, pololovich, Yabe, DMXX

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: pocketmofo
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 52
Forum posts: 230

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jul 25, 2009 256 es L0ki

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Aug 19, 2017 81 Diver 252 en kewl0210
Aug 18, 2017 81 Diver 251 en kewl0210
Aug 18, 2017 Gintama 647 en kewl0210
Aug 17, 2017 Gintama 647 en Bomber...
Aug 13, 2017 81 Diver 250 en kewl0210
Aug 12, 2017 Seikimatsu... 12 en kewl0210
Aug 11, 2017 One Piece 874 en cnet128
Aug 10, 2017 Nanatsu no Taizai 226 fr FKS
Aug 10, 2017 81 Diver 249 en kewl0210
Aug 9, 2017 Nanatsu no Taizai 225 fr FKS