Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
translation-needs-proofread

Blue (SAKISAKA Io) 2

en
+ posted by PROzess as translation on Jan 28, 2010 19:28 | Go to Blue (SAKISAKA Io)

-> RTS Page for Blue (SAKISAKA Io) 2

Only use of Twee Quidam Scans

Blue Chapter 02:

Page01: [color page not counted, just meaningless advertisment]
P1.T1: The always thinking me. The unsure feelings I can't suppress...
Page02:
P1.B1: I wonder
P1.B2: if that
P2.B1: really was on purpose.
P2.B2: That Reiji let Rumi-chan and her boyfriend met.
P2.B3: If it was, then I have to think about it.
P3.B1: Mhh..
P3.T1: I'm shivering...
Page03:
P2.B1: What happend?
P2.B2: WHAT happened between Reiji-kun and Rumi?
P3.B1: Information travels fast...
P3.B2: Don't underestimate our network!
P3.B3: You were there too, right?
P4.B1: What happend with them?
P4.B2: Even I don't understand it well...
P5.B1: So unreliable!
P5.B2: I thought you would know more because you are cousins.
P5.B3: There is no merit in you being his cousin. What are you doing?
P5.T1: I'm sorry...
Page04:
P1.B1: Then
P1.B2: reasonable reasons for Reiji-kun to let Rumi meet her boyfriend are...
P1.B3: 1) His sense of justice
P1.B4: 2) To piss off Rumi
P2.B1: 3) He like....
P3.B1: I don't want it to say!
P3.B2: I don't want it to hear!
P4.T1: God, please let 3 be false, please let 3 be false...
P4.T2: I also don't want to hear it.
P4.B1: Anna-chan!
P5.T1: I don't want it to be 3. I don't want it to be 3.
P5.B1: Ah
P6.B1: Rumi-chan
P6.B2: Morning
Page05:
P1.B1: Mo..rning
P1.T1: Rumi-chan seems to be ok.
P1.T2: Is she forcing herself?
P3.B1: Oh yeah,
P3.B2: yesterday I broke officially up with him.
P4.B1: I said: "I don't want to break up",
P4.B2: but it was no good.
P4.B3: He wasn't looking at me anymore.
P5.B1: Strange, right?
P5.B2: Even though I said it's ok.
P5.B3: I got rejected.
P6.T1: Rumi-chan...
Page06:
P1.B1: Not wanting to break up after he did such a thing,
P1.B2: you must really loved him...
P1.B3: Why are you crying?
P1.T1: We are not crying!
P2.B1: I'm ok!
P2.B2: Perfectly fine!
P2.B3: Ihi?
P3.T1: Rumi-chan
P3.T2: how brave...
P3.B1: But I wonder
P3.B2: with that peace sign and "ihi"...
P4.B1: You will surely find a more nice person!
P4.B2: though Reiji-kun is off-limit.
P4.B3: Thanks!
Page07:
P1.B1: I fall in love very easy, so I will find a new love soon.
P2.B1: You falling in love easily is somewhat unexpected...
P2.B2: Really?
P3.B1: Wa
P4.B1: Rumi-chan?
P4.B2: Wa
P4.B3: Wa
P4.B4: Wa
P4.B5: Tripping over your own feet, how lame.
P5.B1: Don't wo-
Page08:

Page09:

Page10:
P1.B1: Sorry, I'm going first.
P3.T1: Reiji...
P4.B1: The bell is about to ring.
Page11:
P2.B1: What was with that atmosphere?
P3.B1: It seems Reji-kun really lik-
P3.B2: No! Didn't I say I don't want to hear it?
P4.B1: I don't want that either,
P4.B2: but to be frank Rumi is really cute.
P4.B3: I know that,
P4.B4: but I don't want this. Don't want, don't want!
Page12:
P2.B1: From your perspective we must seem ridiculous...
P2.B2: That's not true!
P3.B1: We got conforted by a person with no hope...
P3.T1: I understand your pain.
P4.B1: Being a spectator
P5.B1: must be nice...
P5.B2: Like you could understand the feelings of our "lot".
Page13:
P2.T1: My perspective...
P3.T1: Letting the unsure feelings out,
P4.T1: getting excited with everyone,
P4.B1: The drawings on your desk increase day by day...
P5.T1: pulling pranks.
P5.T2: I love you very much, Reiji-kun; I love you even more; You are so cool, I love you; Would you come to a girl's home? <- Forbidden!; You rock; I love you;
Page14:
P1.T1: I really envy those who can all do that...
P2.B1: I'm not one of the "lot"
Page15:
P1.B1: Agonizing...
P2.B1: Uwaa
P3.B1: Oh it's just you.
P3.B2: You seem down.
P4.B1: What's wrong?
P5.B1: Rumi-chan...
Page16:
P1.T1: Reiji is
P2.T1: looking here...
P4.T1: But
P5.T1: it's not like he is looking for me...
Page17:
P3.T1: I'm glad I realzied it
P3.T2: now.
P3.T3: I was just incited by my insecurity.
P5.B1: Anna-chan?
P6.T1: The person I love,
P6.T2: might love my friend...
P7.T1: And I can't forgive her
Page18:
P1.T1: for invoke courting.
P2.B1: Ah
P3.B1: Anna-chan?
Page19:
P1.T1: What am I doing?
P2.T1: This is just me
P3.T1: letting my anger free.
P4.T1: My target is wrong!
P5.T1: Idiot!
P5.T2: idiot!
P5.T3: Idiot! Idiot!
P5.T4: Idiot! Idiot! Idiot! Idiot!
Page20:
P1.T1: I mean
P2.T1: It's ok that Reiji loves Rumi-chan (though I don't want it to be)
P2.T2: He should quickly confess and quickly get rejected.
P3.T1: Because Rumi-chan doesn't love him!
Page21:
P2.T1: Could it be happen now?
P2.T2: At this moment?
P2.T3: Can't be! Or could it?
P3.B1: From here I can't hear what they are saying...
Page22:
P1.B1: Can I hear from here?
P2.T1: Ah...
P2.T2: I can hear a bit.
P3.T1: What are they talking about here where they are alone?
P4.T1: What should I do? If he is really confessing...
P5.T1: what should I do?
Page23:
P1.T1: If he is not rejected...
P1.B1: I-
P4.T1: I don't want to hear.
P4.T2: I'm scared, I don't want to hear.
Page24:
P1.T1: I'm glad I heard it.
P1.T2: I'm glad I didn't heard it.
P2.T1: I want to know.
P3.T1: I don't want to know.
P3.T2: It bothers me, but I'm too scared.
Page25:
P6.B1: I'm so lame...
P7.B1: What are you doing?
Page26:
P2.B1: Do you not feel well?
P3.T1: Reiji
P4.T1: What were you talking about with Rumi-chan?
P4.B1: What's wrong?
Page27:
P1.T1: Does Reiji
P1.T2: love Rumi-chan?
P2.T1: Am I not allowed
P3.T1: to put this insecurity into words?
P4.B1: Ah
P4.B2: What's wrong?
Page28:
P1.B1: Did something happen?
P1.T1: Why
P2.B1: Are you ok?
P2.T1: are we
P2.B2: Cousin!
P4.B1: DON'T CALL ME COUSIN!
Page29:
P5.B1: Why are you taking it so seriously?
Page30:
P1.B1: You are my cousin after all.
P3.B1: Ah, but
P3.B2: we are also at fault for not calling her by her name.
P3.B3: Sorry.
P4.T1: I understand...
Page31:
P1.T1: wether he loves Rumi-chan
P1.T2: or loves another girl
P2.T1: is not relevant for me, who isn't seen as a woman by Reiji.
P3.T1: Even when I get excited, nothing is going to happen.
P4.T1: That much I know...
Page32:
P1.T1: I love you, Reiji-kun; I love you, Reiji-kun; I love you; You are so sool; I love you, Reiji-kun
P3.T1: Love; I love you, Reiji-kun; My heart; I love you; You are so cool; I love you, Reiji-kun
P6.B1: Ah
Page33:
P1.B1: Anna-chan
P2.B1: Hey, look here.
P2.B2: His desk.
P2.B3: Totaly scribbled.
P3.B1: ...Rumi-chan.
P3.T1: Perhaps Rumi-chan also...
P3.B2: Mh?
P4.B1: Sorry for putting up a awful attidue, earlier.
P4.T1: loves Reiji...
P5.B1: Hey,
P5.B2: Anna-chan...
Page34:
P1.B1: Do you love Yabana-kun?
P3.T1: What should I do? How should I reply?
P3.T2: But just telling Rumi-chan
P4.T1: should be okay.
P4.B1: Well...
P4.B2: Just kidding!
P5.B1: There's no way, because you are cousins, right? Sorry for asking something strange.
P7.B1: .....Yeah
Page35:
P1.B1: Somehow
P1.B2: in the case with my boyfriend,
P3.B1: I first got angry, thinking "What a needless thing to do", but
P3.B2: after thinking some more, I realized that continuing to date him would only end in misery.
P4.B1: If I think now about it, it was for the best.
P5.T1: Rumi-chan
Page36:
P1.T1: I'm sure Reiji already has a place in her heart...
P2.B1: I should go home.
P3.B1: What about you? Will you go too?
P4.B1: I still have something to do.
P5.B1: I see.
P5.B2: Then see you tomorrow.
P5.T1: I see
P5.T2: I have to accept it
P5.T3: at last-
Page37:
P1.T1: Their feelings are matching...
P1.T1: And my own feelings get more and more meaningless...
P2.T1: I love you, Reiji-kun
P2.T2: There is no helping it, After all I'm his cousin.
P3.T1: No miracle will occur that will me allow to be by Reiji's side.
P4.T1: Even though
P4.T2: I love you, Reiji-kun; I love you; You are so cool
Page38:
P1.T1: I'm betting on this
P1.T2: not occuring miracle.
P2.T1: With my feeling called love,
P2.T2: on which I clinged,
P2.T3: I bet.
Page39:
P1.T1: In our childhood,
P1.T2: Ants!
P1.T3: Ants.
P1.T4: without knowing this pain,
P2.T1: we just capered around,
P3.T1: and treated each other as cousins.
P4.T1: But some day that changed for me.
Page40:
P1.T1: But I don't think that I want to go back to that time
P1.T2: where I didn't know this felling yet.
P1.T3: Oddly enough
Page41:

Page42:
P1.T1: I'm sorry...
P3.B1: Mh
Page43:
P1.B1: Ah

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 2 guests have thanked PROzess for this release

DweezyCali

Approved by njt

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: PROzess
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1546
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 6, 2021 A-Rank Boukensha... 15 br Striter...
Feb 1, 2021 A-Rank Boukensha... 14 br Striter...
Jan 17, 2021 Chaos;Child... 11 en Dowolf
Jan 14, 2021 Chaos;Child... 10 en Dowolf
Jan 10, 2021 One Piece Special : Shokugeki no Sanji fr Erinyes
Dec 22, 2020 Yakusoku no... Special : 181.6 fr Erinyes
Nov 27, 2020 Taiyou to Tsuki... 2 fr Erinyes
Nov 26, 2020 A-Rank Boukensha... 13 br Striter...
Nov 4, 2020 D.Gray-Man 238 fr Erinyes
Oct 29, 2020 Taiyou to Tsuki... 1 fr Erinyes