Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Blue (SAKISAKA Io) 4

+ posted by PROzess as translation on Feb 14, 2010 20:53 | Go to Blue (SAKISAKA Io)

-> RTS Page for Blue (SAKISAKA Io) 4

For use of Twee Quidam Scans only

Blue Chapter 04:

P1.T1: Anna was repelled by Reiji. But her feelings can't be shaked off...
P1.B1: ...W
P1.B2: What's wrong with her?
P2.B1: Since she came here, she is like that...
P2.B2: Just there the atmosphere is different...
P3.B1: She's emitting a negative aura...
P3.B2: You can't get close...
P1.B1: Hey!
P2.B1: Do you know something?
P2.B2: Mh?
P2.B3: About what?
P3.B1: The reason why Anna-chan is depressed!
P4.B1: ....
P5.B1: No
P5.B2: I don't know
P6.B1: ...
P1.B1: Ya~~~~
P1.B2: As I thought, eating octopus shaped sausage
P1.B3: under the sky
P2.B1: is really good<3
P2.B2: Yeah
P2.T1: Ahaha
P2.B3: Like a picnic, so much fun!
P2.T2: Ahaha
P2.B4: Exciting, right?
P3.B1: Ye- // Yeah..
P3.T1: Not exciting...
P3.T2: Depressed
P4.B1: Just what's with you?
P4.B2: You got rejected?
P5.T1: No way...
P6.T1: You...
P6.T2: S-Sorry
P6.T3: Idiot idiot
P1.B1: Mh..If its like this
P1.B2: No use in hiding it, The truth is...
P2.B1: we also confessed
P2.B2: and got rejected!
P2.B3: Eh?
P3.B1: Seriously? // To Yabane-kun?
P3.B2: Yeah // And we wouldn't have hold a grudge against the other if it went well.
P4.B1: But we both got rejected in the end.
P4.B2: But that's fine.
P5.B1: It felt good to lay out your feelings.
P5.T1: I see...
P6.B1: See we are still energic although we got rejected.
P6.B2: So cheer up too...
P1.B1: ...But I...
P1.B2: got a "I don't want to hear it"
P1.B3: and wasn't even allowed to confess...
P1.T1: Who was so cruel?
P2.B1: Reiji
P3.B1: EEH? So you are
P3.B2: in love with him?
P4.T1: Really? Seriously?
P4.B1: ...
P5.B1: I remembered I have to do something.
P5.T1: Since when
P6.T1: I hadn't had a clue
P6.T2: You are on of us!
P1.B1: Is it strange to love a cousin,
P1.B2: after all?
P3.B1: Well since you are already our friend,
P3.B2: we are willing to listen to you.
P4.B1: But wouldn't you be our friend,
P4.B2: we wouldn't spare it a thought.
P5.B1: We could also hold a grudge. // To tell the truth it isn't all that bad.
P6.B1: I thought so.
P6.B2: Ahaha
P1.B1: --more importantly, because people seasonable.
P1.B2: don't you think it will be ok even without their consent?
P2.B1: You really say some smart things.
P2.B2: Right? Right?
P2.B3: But the problem is Reiji himself is against it...
P3.B1: ...
P5.B1: You got a minute?
P2.B1: So what is?
P2.B2: At first
P3.B1: I thought you
P3.B2: weren't the type of guy who would reject someone feelings for the trivial reason // of being cousins.
P4.B1: But you are the some boring guy like everyone.
P4.B2: ...
P6.B1: Is that all you got to say? Then I will go.
P1.B1: Your always calm attitude,
P1.B2: really pisses me off!
P2.B1: ...
P4.B1: It hard for everyone!
P4.B2: For Anna-chan, // and other.
P1.B1: I'm not telling you to accept her.
P1.B2: Just hear her out.
P2.B1: Can't you at least show a bit of emotion?
P3.B1: You heartless bastard.
P3.B2: Idiot
P3.B3: Dumbass
P1.B1: Don't say whatever you like! // Where am I calm?
P1.B2: For me it's hard too!
P2.T1: He snapped
P2.B1: If I // let Anna speak till the end there,
P3.B1: I wouldn't have the confidence to reject her!
P3.B1: !
P4.B1: ...
P4.B2: Could it be...
P5.B1: You aslo...// feel...
P1.B1: Then there is no reason to reject her! // So why...
P2.B1: If it comes to that,
P2.B2: others will start to things again
P2.B3: more than now.
P3.B1: !
P3.B2: ~~~
P4.B1: Even without the stuff with you,
P4.B2: I don't plan to hear her out.
P1.B1: People are making useless differentitaitions.
P1.B2: You should know that.
P2.B1: I don't want to see her get hurt by that.
P3.B1: As long as I don't do anything, // the situation isn't worsening.
P3.B2: What's with that?
P5.B1: What's with that half-assed justice?
P1.B1: You try to protect her from society, // but do you realize that you are the one who hurts her the most?
P2.B1: Idiot!
P3.T1: Coming back
P4.T1: Came to get her shoe
P5.B1: Hypocrite.
P6.B1: ....
P1.B1: Karasawa-san // hey say..
P3.B1: Wa
P3.B2: I'm happy.
P4.B1: They talked to me
P4.B2: Could it be that you love Reiji-kun?
P6.B1: E....
P1.B1: It feels like Reiji-kun is such nice to Karasawa-san.
P1.B2: But that just
P2.B1: because you are his cousin, right?
P3.B1: There are a lot girls
P3.B2: who seriously in love with Reiji-kun.
P4.B1: So if you would happen to be in love with him,
P1.B1: we wish you to stand back. // Because you are his cousin.
P2.B1: Hey wait! // What do you think you are saying?
P3.B1: But it's disgusting, // to be in love with your cousin for real.
P4.B1: ---but
P4.B2: it's no use telling you that.
P1.B1: That all I wanted to say.
P2.B2: Let's go
P3.T1: "People are making useless differentitaitions."
P4.T1: "I don't want to see her get hurt by that."
P4.B1: ...
P7.T1: Always cousin this, cousin that.
P1.T1: "Girls who are seriously in love with Reiji-kun"
P1.T2: I'm the same.
P2.T1: Even without telling me,
P2.T2: I'm already out of the race.
P3.T1: Most important,
P3.T2: being born as his cousin,
P4.B1: isn't my fault!
P4.B2: Gwar!
P5.B1: What is?
P1.B1: You are being a bother to the neighbors. (Don't yell)
P1.B2: ...Sorry
P3.B1: ...
P4.B1: Should I cut my hair...
P5.B1: Oh, a failed love?
P5.T1: You are still there
P5.B2: That isn't in fashion anymore. (For a failed love)
P6.B1: That's not why.
P6.T1: Oh, really? Ahahaha
P7.T1: The reason // I let grow my hair
P1.T1: was because I thought Reiji likes it like this.
P1.T2: I let it grow out of my own delusion.
P1.B1: I have a maiden's heart...
P2.T1: I already diated, thinking I could get a bit more beautiful.
P2.T2: I was really
P3.B1: surprised at the sweals from that time.
P3.B2: I also study like wild to go to the same highschool.
P4.B1: ...
P5.T1: All these efforts were meaningless
P1.T1: How stupid
P2.T1: I will stop that
P1.T1: From today onwards
P1.T2: we are just cousins.
P1.T3: Nothing else.
P2.T1: By the way those swealing just disappeared-
P3.T1: That's how it is.
P3.B1: Door is closing
P1.B1: Uwa, today it's crowded
P2.B1: Urgh
P2.B2: Oh shit, I might not be able to enter. (Go push them in)
P2.B3: Door is closing
P3.B1: Pfui
P3.B2: clink
P4.B1: clack
P4.B2: Fuu-
P4.B3: I got on save...
P6.B1: Wa
P6.B2: Reiji
P1.B1: Morning!
P2.B1: Don't panic. Don't panic. // He is just your cousin.
P3.T1: Act like nothing had happened.
P3.B1: ...
P3.B2: Ah
P4.B1: Just to tell you
P4.B2: me cutting my hair // has NOTHING to do with you.
P5.T1: That's right.
P5.T2: I am not myself from yesterday anymore.
P5.B1: ...
P5.B2: ...
P1.T1: But...he is too close...
P3.T1: In his summer uniform is also co-
P3.T2: Summer uniform from today onwards.
P4.B1: Ha
P4.B2: Not good. // That's wrong.
P5.B1: Dangerous.
P5.B2: touch
P6.B1: Sorry
P6.B2: Kyaa
P6.B3: So close...// So close..
P2.B1: Ah...
P3.B1: Get a bit more far away.
P4.B1: You...// are saying this in a situation like this?
P5.B1: But!
P5.B2: If not, those girls,
P6.B1: will get jealo-
P7.B1: ...
P1.B1: Is it sly after all?
P1.T1: Eh?
P2.B1: Next stop Sakikeoka-
P2.B2: Sakikeoka
P3.B1: We are here.
P3.B2: touch
P4.T1: Why
P4.T2: such a thing
P3.B1: You aren't getting off?
P3.B2: Ah
P4.B1: stuck
P5.B1: Ah shit, My skirt is stuck. (And really good)
P6.B1. I can't get it out.
P6.T1: embarrassing
P6.B2: It's useless until this door opens.
P3.B1: W- What are you doing?
P3.B2: Hurry up and get off.
P4.B1: Don't worry about me!
P4.B2: ...
P5.B1: The doors will close!
P5.B2: You will be late!
P5.B3: Get off!
P1.B1: Doesn't matter.
P1.B2: Doors will close any moment.
P2.B1: ...why
P1.B1: Eh?
P1.B2: That's just cruel.
P1.B3: Door is closing
P2.B1: If you don't love me, then don't me kind to me!
P4.B1: clack
P2.T1: Idiot-Reiji.
P2.T2. That's cruel
P2.T3: Even thoug I gave up
P2.T4: Even though I throw out these feelings of love.
P2.T5: Why
P3.T1: Why won't
P1.T1: dissappear it?
P1.B1: Then it's fine that I am being kind to you.
P3.B1: It's fine.
P1.T1: "Then it's fine that I am being kind to you" ?
P2.B1: But if we both come too late together, there will be rumors again.
P2.B2: They even heard your yelling earlier.
P3.B1: That's why, I didn't want to be in the same high school as you.
P3.T1: "If you don't love me, then don't be kind to me!!"
P4.B1: !
P1.B1: ...Then
P1.B2: Does that mean...
P2.B1: ...
P2.B2: I always kept it a secret, but
P3.B1: I love you.
P1.B1: I always loved you.
P2.B1: Rei..
P3.B1: stuck
P4.B1: ...
P4.B1: Wa wa wa wa wa wa
P1.B1: smirk
P2.B1: Hahahaha
P3.B1: You laugh too much!!
P4.T1: So lame Hahahaha painful
P4.B1: Give me back my hair length!
P5.B1: What?
P6.B1: So it // really was my fault?
P1.B1: Fine.
P1.B2: I will take responsibility. We will always be together.
P2.T1: Always be together.
P3.T1: That such a miracle could happen.
P4.B1: Can we go to school?
P1.B1: It's probably ok.
P2.B2: Then, let's go.
P3.B1: AH
P4.B1: They came.
P4.B2: They really came together.
P5.T1: Oh, really
P5.T2: They are brave
P5.T3: What, what
P5.T4: What happened with them?
P2.B1: Kyaaa
P2.B1: No way-
P2.B2: They are holding hands
P3.B1: Really?
P3.B2: It's find, do it!
P3.B3: Draw back-
P4.B1: Get lost.
P1.T1: Even if are denied by others,
P2.B1: Are you fine? You won't regret it?
P2.B2: Why would I?
P2.T1: Even if you aren't accepted,
P3.T1: as long
P3.T2: Reiji is by my side,
P3.B1: There is nothing to be afraid of.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 12 guests have thanked PROzess for this release


No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: PROzess
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1546
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 6, 2021 A-Rank Boukensha... 15 br Striter...
Feb 1, 2021 A-Rank Boukensha... 14 br Striter...
Jan 17, 2021 Chaos;Child... 11 en Dowolf
Jan 14, 2021 Chaos;Child... 10 en Dowolf
Jan 10, 2021 One Piece Special : Shokugeki no Sanji fr Erinyes
Dec 22, 2020 Yakusoku no... Special : 181.6 fr Erinyes
Nov 27, 2020 Taiyou to Tsuki... 2 fr Erinyes
Nov 26, 2020 A-Rank Boukensha... 13 br Striter...
Nov 4, 2020 D.Gray-Man 238 fr Erinyes
Oct 29, 2020 Taiyou to Tsuki... 1 fr Erinyes