Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 908 by cnet128 , Gintama 687 (2)

Oniwaka to Ushiwaka Edge of the World 2

+ posted by PROzess as translation on Apr 13, 2011 14:47 | Go to Oniwaka to Ushiwaka Edge of the World

-> RTS Page for Oniwaka to Ushiwaka Edge of the World 2

Oniwaka to Ushiwaka Chapter 02:

P1.T1: Chapter two of the new series!! Special 48 pages!!
P1.T2: A night of the Heian capital, where Monster crawl--
P1.T3: Fate let's those two meet by chance.
P1.Box: [Left untranslated]
P2.B1: A woman...huh?
P2.B2: It's dangerous so late at night.....
P3.B1: Shall I escort her back?
P3.B2: I doesn't seem I'll get more prey this night.
P4.B1: Getting intimate by drinking a cup of tea, perfect moon-lit night for it.
P4.B2: Hey, there, Missy....
P6.T1: !
P7.T1: !?
P1.B1: I only have this to give you...
P1.B2: Ahh! I thank you from the bottom of my heart!!!
P1.T1: With this I should somehow manage till the sakura season next year...
P2.B1: Then excuse me.
P2.B2: I won't ever forget this good-will~~~!!
P4.B1: THE HELL~~~!!! [small text] I'm not a beggar!! [/small text]
P4.B2: Wah!
P5.B1: I'm sorry, was that not enough? [small text] That was surprising. [/small text]
P5.T1: Please a moment, I have more...
P5.B2: Not enough!! // ..isn't the question here! I want to have tea---
P6.B1: Ah~~~ I'm sorry but I don't have any tea...
P6.B2: Mh? [small text] A sword? [/small text]
Side: Work of fiction, bla bla bla
P1.B1: ....That you're wearing a sword means.... // you're a guy?
P1.B2: Ah.. Yes.
P1.B3: Because of some reason I can only go outside dressed as a girl...
P2.B1: Reason..? Well, whatever. If you're a samurai the deal is different. Leave your sword behind! // You heard of the rumors of the Gojou Bridge's "Sword Hunt", right?
P2.B2: Impossible. // This sword was entrusted to me by me lifesaver.
P3.B1: Ah. Found them!
P3.B2: Some fine rice-balls!!
P4.B1: Like I said
P4.B2: I'm not a beggar...
P1.B1: Got it!!!
P2.B1: Eh....
P3.B1: Wha....
P5.B1: That surprised me! What are you doing?
P6.B1: The one who is surprised, is me! // You aren't bad...!
P7.B1: Then...
P7.B2: I guess I don't have to hold back.
P8.B1: What is...
P8.B2: your name?
P9.B1: ...
P1.B1: Ushiwaka...
P2.B1: I'm called
P2.B2: Oniwaka.
P3.B1: What an unexpected meeting.
P3.T1: Demon and Cow---- Both have "horns", so we're comrades, huh.
P3.T2: The wildly falling sakura petals
P3.T3: spotting this dark night.
P3.T4: At a corner of the capital
P3.T5: a world-changing
P3.B2: encounter happened.
P3.T6: Chapter 02: Oniwaka and Ushiwaka
P1.B1: Then can't we settle this peaceful? // I don't really like fights.
P2.B1: That's no possible. // I'm searching for a certain sword, so that's why I'm sword-hunting every night here.
P3.B1: And your sword...
P4.B1: will be my great 100th one!!
P5.B1: Like I said, that's impossible!
P6.B1: Don't jump around like a monkey!
P6.B2: If you're a samurai, then fight!!
P8.B1: So? Finally in the mood...
P8.B2: !
P1.B1: Stop it already!
P2.B1: You, that sword---
P2.T1: The swallowtail's crest----!!
P3.B1: Eh?
P3.B2: Where did you get it?
P4.B1: Like I said,
P4.B2: my life-save---
P1.B1: Rin----
P3.B1: Eh?
P4.B1: Pyou
P5.B1: Tou
P6.B1: Sha
P7.T1: Who is he? Suddenly this blood-thirst--!!
P7.B1: Kai
P8.T1: Just with the wind pressure of his swing my body gets cut!!
P8.B1: Jin
P9.T1: I can't---
P9.B1: Retsu
P10.B1: Zai
P10.T1: dodge it anymore!!
P2.B1: *creak*
P2.B2: *creak*
P2.B3: *creak*
P3.B1: ....You're amazing.
P3.B2: You are the first who made me say 8 out of my "9 Syllables".
P4.B1: Why do you want this sword so bad..?
P5.B1: Why... you ask?
P1.B1: That's because this sword of yours,
P1.B2: took the life of my sister!
P2.B1: Your sister....?
P1.B1: !
P2.B1: My 1000th found, will be finally the "revenge" for my sister!
P2.T1: With the wind pressure from earlier, the bridge--!!
P3.B1: Telling me where you got that sword from or begging the lord of hell for mercy.
P3.B2: Choose one, as I show you my last syllable!!
P4.B1: Which "way" will you take!?
P6.T1: Why
P6.T2: is the air around him changing-----
P7.B1: Zen
P1.T1: 9 Syllables
P1.T2: Dragon Claw Thrust!!
P2.T1: No chance... He's too strong...
P3.T1: The world is a big place.
P3.T2: There are a lot of strong people like Tengu-sama or Kiichi-jichan...
P4.B1: Let's do some talking!
P4.B2: After I cut off your right arm that is!!
P2.T1: But----
P4.T1: I can't let it end
P4.B1: Gyoujin
P4.T2: here like this.
P5.B1: Hannya
P6.B1: Haramitsutaji
[No text]
P2.B1: What is this?
P2.B2: Head-priest!! In the middle of the night, the bridge collapsed!
P3.B1: Mhm... Last night was a moonlit night...
P3.B2: Some people seem to have seen a big dancing butterfly. // ...Lately all these weird things happen.
P4.B1: There is also a rumor that ever night, young girl disappear traceless.
P4.B2: Wasn't their an announcement regarding it before?
P5.B1: When I return I'll pray to Buddha.
P6.T1: Also, I haven't seen Ushiwaka since last night...
P6.T2: Could he be...?
P7.B1: That idiot!
P7.B2: When he returns, he'll get some punishment!!
[no text]
P2.B1: ----So, because of that, Mother,
P2.B2: I got delayed and only could come in the morning.
P3.B1: Huhu... Must have been hard for you, Ushiwaka.
P3.B2: I was really surprised when you arrived with your clothes torn up.
P4.B1: Don't laugh at it!
P4.B2: I was really about to get killed over just one rice-ball.
P5.B1: !
P1.B1: But I'm really happy, Ushiwaka.
P1.B2: That you look so energetic.
P2.B1: I was worried you would get grumpy because of all that history study.
P2.B2: I- I'm properly doing my studying.
P2.T1: A lie.
P3.B1: The man called "Oniwaka" is probably, // the rumored "sword-hunting monk".
P3.B2: Rumored?
P4.B1: He seems to be an expert with the Naginata, // and steals the sword of various swordsmen.
P5.B1: He was that dangerous...
P5.B2: Don't wake the sleeping lion....huh.
P6.B1: I wonder about that.
P6.B2: Eh?
P1.B1: I, Tokiwa, can understand it.
P2.B1: That the man called Oniwaka will become an important person to you.
P3.B1: Please spare me of that.
P3.T1: No matter how much life I have, it wouldn't be enough..
P3.B2: My. You really seem to hate him.
P4.B1: Of course... // This "Hizamaru" took the life of his sister.
P4.B2: There is no way, we could get along!
P5.B1: !
P1.B1: Kiyomori-sama, who gave me this, forgave you and me, despite being of the Minamoto Clan.
P1.B2: He became a father figure to me in place of my real father-----!!
P2.B1: Don't you think so too, Mother?
P2.B2: !
P5.B1: ... // Mother...?
P6.B1: Ushiwaka...
P6.B2: That person----
[no text]
P1.B1: Kiyomori-sama!!
P2.B1: It's been a while,
P2.B2: Ushiwaka.
P3.B1: It has been a while! // It is good to see you are healthy!
P3.B2: Yeah!
P4.B1: You look good too,
P4.B2: Tokiwa...
P5.B1: ...
P6.B1: Ushiwaka...
P6.B2: !
P6.B3: I finished fixing your clothes, so go back to the temple now.
P7.B1: Eh...
P7.B2: But Kiyomori-sama especially...
P1.B1: Ushiwaka!!
P3.B1: ... I understand.
P5.B1: Then
P5.B2: excuse me.
P7.B1: He sure is energetic
P7.B2: like always.
P1.B1: You're really panicked, Tokiwa...
P2.B1: Did something happen?
P3.B1: My Lord.... // please,
P3.B2: please forgive that kid.
P4.B1: Forgive?
P4.B2: What exactly?
P6.B1: When I with my Taira Clan, destroyed the Minamoto Clan,
P6.B2: didn't I save you and Ushiwaka?
P7.B1: It's fine.
P1.B1: I'm thinking of Ushiwaka,
P1.B2: as he is my own son.
P2.B1: I'll also do from now on.
P2.B2: ----Okay.
P2.B1: Grm...
P3.B1: Acchoo!!
P3.B2: Uwah!
P4.B1: Guuuuh...
P4.B2: My body hurts.
P5.B1: .....Mh?
P6.B1: Huh?
P6.B2: Why am I banded?
P7.B1: You can't move yet!
P7.B2: ! [small text] Who is it? [/small text]
P1.B1: I'm Suzune!
P1.B2: Thank you for rescuing me yesterday from the Taira Samurai.
P2.B1: Ah--- The girl who was target by those damn guys. [small text] Boing-chan<3 [/small text]
P3.B1: I see! So you treated me... // Mh?
P3.B2: ?
P3.B3: ... // Mmh?
P4.B1: I remembered~~~~!!
P4.B2: Where did that girly go to~~!!
P5.T1: Argh... Ouch..
P5.T2: Don't overexert yourself...
P6.B1: If you mean that samurai called Ushiwaka,
P6.B2: he told me to tend to you, since you're injured on the inside...
P1.B1: So he left already?
P1.B2: Yes. // Also he left me a massage for you, "The reason you couldn't win, was because of "Hizamaru"'s power."...
P2.B1: Damn! I can't remember it... // I wanted to slash him, then his sword....
P2.B2: Huh? What was that bright light?
P3.B1: ....
P3.B2: ?
P4.T1: Did I loose-----!?
P4.T2: The great me???
P5.B1: WAAHH!! I LOST~~~~!!
P5.B2: Even though I never lost before~~!!! [small text] To think I lost against that girly~~!! [/small text]
P6.B1: Damn!! Where did he go? // I want revenge!! A rematch!!
P6.B2: Please wait, Oniwaka-sama!!
P7.B1: !
P2.B1: What...
P2.B2: is that----
P3.B1: Ushiwaka-sama did that.
P3.B2: He did...?
P4.B1: ...
P1.B1: !
P2.B1: Oniwaka-sama...
P2.B2: what are you doing?
P5.B1: Oh Sky, Oh Land, Oh Earth.
P5.B2: Show me, who holds the vision, already gone thoughts.
P6.B1: Sky - Land - Earth - Show - Thought - Stop - Me
P6.B2: ....Vision!
P1.T1: 8 Syllables Visionary Phoenix---!!
[no text]
[no text]
[no text]
[no text]
P2.B1: I "could see" it.
P2.B2: That bastard... Till dawn he was here--- // And protected me from those "monsters", huh.
P1.B1: Yes! I also was abducted by this monster last night.
P1.B2: Ushiwaka defeated the monster and rescued me.
P4.B1: Oniwaka-sama....
P4.B2: ...
P5.B1: Ushiwaka....
P5.B2: ----I see.
P1.B1: He is the rumored // kid of a noble.
P2.T1: Two heroes met by chance.
P2.T2: This little interest, was the start to a new period!
P2.T3: Next time: Again special 36 pages!!
P2.T4: I said not to sleep during class, you dam brat!!
P2.B1: Ushiwaka-maru, huh---!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: PROzess
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1546
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jun 23, 2018 Shokugeki no Soma 268 fr Erinyes
Jun 23, 2018 One Piece 908 en cnet128
Jun 22, 2018 Gintama 687 en Bomber...
Jun 22, 2018 Gintama 687 en kewl0210
Jun 19, 2018 Yakusoku no... 91 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Yakusoku no... 90 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Yakusoku no... 89 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 267 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 266 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 265 fr Erinyes