Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 901 by cnet128 , Gintama 679 by kewl0210

Oniwaka to Ushiwaka Edge of the World 6

+ posted by PROzess as translation on Apr 13, 2011 14:48 | Go to Oniwaka to Ushiwaka Edge of the World

-> RTS Page for Oniwaka to Ushiwaka Edge of the World 6

Oniwaka to Ushiwaka Chapter 06:

Side: The monsters have started to take action. And the name of the man ruling over the darkness is---- Tairano Kyomori.
P1.T1: The new chapter with a center color because of so much supporting!!
P4.B1: ....Fifth Yellow Demon
P4.B2: was slain, huh...
P5.T1: Seems like that, Kyo...
P5.T2: Since it was him who captured that girl, I promised him her leftovers
P6.T1: in return for bringing us Ushikawa and Musashibou....
P6.B1: What an needless effort...
P1.Box1: Chapter 06: Taira's Leader
P1.T1: For a world, where nobody will cry----
P1.B1: There is a rumor about monster capturing people and eating them going around.
P1.B2: ...It even goes to far as to involve myself.
P2.B1: ....Are you listening?
P3.T1: Kuku... To think the great Taira tribe
P3.T2: would have trouble with one sword hunting Mink, despite collecting so much woman.
P3.T3: I lend you a bit of power to summon demons, didn't I?
P4.B1: ...
P5.B1: The reason I'm collecting all these girls.
P5.B2: is to find that one girl who is burdened by "it".
P5.Box1: left untranslated.
P1.B1: And not to fill your "appetite",
P1.B2: Nosferatu...
P1.B1: I already called for assasins that have my faith
P1.B2: more than your shabby summoned demons.
P2.T1: Kukuku...
P2.T2: You're going to kill Ushikawa?
P3.B1: Yeah...
P3.B2: That's right.
P4.B1: If it's needed for me to get my hands
P4.B2: on the "Rule of the Vairocana".
P2.B1: Come on! You're too slow Ushikawa!!
P2.TBesideMonkHead: C'mon, this way!!
P2.B2: Don't think that's your only punishment for coming home only in the morning!!
P2.TBesideBenkai: Oh, so fast~
P2.B3: Hiii!! Please forgive me, Head Priest!!
P3.B1: Ah, please don't be so hard on him, Head Priest.
P3.T1: Business Smile~<3
P3.B2: I'm sure he learned his lecture.
P4.B1: If- If- // If you say so Musashibou-dono....
P4.B2: But no breakfast for him!!
P4.B3: Geh.
P5.B1: Should I share mine with you? [small text] Just the bones though [/small text]
P5.T1: Wah! Head Priest! Our breakfast is gone again!!
P5.T2: What~~!?
P5.B2: Whose fault do you think this is!? [small text] And you're still eating more? [/small text]
P2.B1: ?
P2.B2: What's wrong, Noble Kid?
P3.B1: Mm...
P4.B1: So it was really true.
P4.B2: The rumor that monster are eating people within the capital...
P5.B1: But it seems like the Head Priest doesn't know of it...
P5.B2: Well he's all day on this mountain. // And you can't see what's going on in the world from a high place.
P6.B1: Is there nothing we can do?
P6.B2: Just leave it be! [small text] And here I was wondering what you would say [/small text]
P7.B1: Don't you wish for your mother to leave in peace?
P8.B1: ....
P8.B2: Kiichi-jichan said the same.
Side: Fiction bla bla bla
P1.B1: Well... I guess it won't make a difference. You'll be targeted either way!!
P1.B2: Yeah, I'll be targe-
P2.B1: I'm being targeted? [small text] Why? [/small text]
P2.T1: Like I thought, he hasn't noticed it at all...
P2.B2: ....
P3.B1: No matter how you look at it, that Fifth Yellow Demon was after you.
P3.B2: He came to kill "Minamoto Ushiwakamaru".
P4.B1: It's either running away with guts or living here in fear. // Your choice.
P4.B2: Then I'll stay her.
P5.B1: ....// Oh really.
P5.T1: This attitude... as I expected...
P5.T2: Then I'll be stuck here for a while?
P6.B1: Because it's easier this way.
P6.B2: Huh? [small text] Easier? [/small text]
P1.B1: If I stay here, those monsters in the capital will come her right?
P1.B2: So it's easier to wait here instead of going to search for them!!
P3.B1: Good! But with an empty stomach I can't fight! // Eh? No more food?
P3.B2: He's... an idiot after all.
P4.T1: Does he really understand...
P4.T2: What is means to be targeted when he stays here...
P5.B1: ----Well,
P5.B2: whatever.
P6.B1: If that's what you want to do,
P6.B2: !
P1.B1: then I'll stick with you.
P1.B2: Until you agree with me.
P2.B1: Please spare me of that.
P2.T1: Sounds like a pest.
P2.B2: Huh? [small text] You wanna fight? [/small text]
P1.B1: Bandits---!!
P1.B2: Get them!!
P2.B1: !
P3.B1: ...
P3.T1: From the training hall...
P3.B2: What's up?
P5.B1: What's going on here?
P5.B2: It seems strange duo came here.
P6.B1: Strange duo...?
P2.B1: Hooo, they're getting flattened.
P2.T1: I can't see anything...
P3.B1: You bastards! Who are you?
P3.B2: This is the holy training hall of our Kurama Temple!!
P4.B1: Hoo~~? So you guys are fighters?
P4.B2: You're monks but you're leaning martial arts?
P5.B1: Ah, I see!
P5.B2: It's because they're no dead people and they can't say their "Namu Amida Butsu", huh. Right, Tsugu-nii?
P6.B1: ....
P1.B1: Then how about...
P1.B2: we give them some dead people...<3
P1.B1: You bastards....!!
P1.B2: You're mocking us, huh?
P2.B1: Ehh--- I mean...
P2.B2: Stop it, Shirobee. Watch your manners.
P3.B1: We brothers came from the far away Oushuu as traveling warriors. [should sound polite, the next one too]
P3.B2: It would be our greatest pleasure to train together with the monks of the Kurama Temple.
P4.B1: No way!!
P4.B2: They came to crush us?
P4.B3: Looks like it...
P4.B4: Go back, you country bumpkins!
P5.B1: I don't really think they came here to crush this temple...
P5.B2: Eh?
P6.B1: Please wait, everyone.
P7.T1: !!
P1.B1: Kiichi Hougen-sama.
P2.B1: Ah! Kiichi-jichan!!
P2.T1: Don't sit on my shoulder!
P2.B2: Eh? The Kiichi you spoke of was Kiichi Hougen?
P3.B1: Do you know him?
P3.B2: He is a famous Yin-Yang Master. [small text] Though I had never guess he looked that strange. [/small text]
P4.B1: Tsugu-nii...!
P4.B2: ...
P5.B1: Kiichi Hougen-sama!! Those two are from the countryside and know no common sense. // They aren't opponents we have to take on...
P5.B2: Yeah.
P6.B1: You say that, but you know a match with another school,
P6.B2: might come in handy.
P7.B1: O...
P7.B2: Okay...
P1.B1: Come all at once!
P2.B1: If you came one after another, it will tire us.
P2.B2: !
P2.B3: And as a handicap, I'll face you alone.
P3.B1: Hey, Shirobee, don't let your guard down. Even against a mouse.
P3.B2: Sure, Tsugu-nii! Mice are dangerous~
P4.B1: Y...
P4.B2: Yo....
P5.B1: You damn brat!!
P5.B2: We'll pluck of your skin and make a bad out of it~~!! [crazy...]
P3.T1: Fast!!
P3.T2: I couldn't tell his moves at all!!
P4.B1: ...
P5.B1: Aha!
P5.B2: This really might come in handy.
P6.B1: ...
P7.B1: Let's hear
P7.B2: your names.
P1.B1: I'm a vassal of the Fujiwara, // Satousaburoubee Tsugunobu. [WTF?]
P2.B1: Likewise, Shiroubee Tadanobu. // Call me Shiroubee.
P3.T1: Interesting!!
P3.Bottom: The assassins Kyoumori set loose. Oniwaka's and Ushiwaka's blood is boiling. Next time continued in a 2 on 2!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: PROzess
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1546
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 21, 2018 D.Gray-Man 228 fr Erinyes
Apr 21, 2018 81 Diver 357 en kewl0210
Apr 21, 2018 Gintama 356 en kewl0210
Apr 20, 2018 One Piece 901 en cnet128
Apr 20, 2018 81 Diver 355 en kewl0210
Apr 20, 2018 Gintama 679 en kewl0210
Apr 19, 2018 Yakusoku no... 83 fr Erinyes
Apr 19, 2018 Shokugeki no Soma 259 fr Erinyes
Apr 19, 2018 81 Diver 354 en kewl0210
Apr 17, 2018 81 Diver 353 en kewl0210