Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 908 by cnet128 , Gintama 687 (2)

Kaitaishinsho ZERO 18

+ posted by PROzess as translation on Apr 14, 2011 14:55 | Go to Kaitaishinsho ZERO

-> RTS Page for Kaitaishinsho ZERO 18

Kaitaishinsho Zero Chapter 18:

P1.T1: Chapter 18: Past and confession
P1.T2: Packed with extras, the long awaited first volume goes on sale on 16/7!!
P2.B1: Uung, yesterday was so tiring, I’m still sleepy…
P3.B1: Soutarou-kun, I washed your coat!
P3.B2: I made breakfast.
P3.B3: Want a morning kiss?
P3.B4: Eh!? No, thanks, I’m fine!!
P4.B1: Sensei---!! Why are you lazying around?
P5.B1: Aw, so cute, Momo-chan<3
P5.B2: Nyaa!?
P5.B3: You fine already?
P6.B1: ----… // Isn’t she too energetic?
Bottom: Momo is wearing the Kaitaishinsho Page 28 Operation suit. With that the effect of the operation room still protects her and she can freely move around.
P2.B1: Wa---it---
P2.B2: I only have that to wear. // You pranky girls----
P2.B3: Kyaaa
P2.T1: Hahaha
P3.B1: Come here.
P3.B2: I’m gonna hug you all----
P3.B3: Kyaa!! Disgusting!!
P3.B4: Disgusting!?
P4.B1: He isn’t playing, but being played with….
P4.B2: But….
P5.B1: it seems, everyone is more relaxed now.
P5.B2: Just a bit more, and we can save them all.
P1.B1: Okay! Momo!! Time for the final touch. Contact Tsubaki…
P2.B1: Mh?
P3.B1: Huh?
P3.B2: Where are they?
P5.B1: Hey, what’s it this time?
P5.B2: Girls! I brought Momo-chan <3
P6.B1: Okay, sit down. // We want to hear your story.
P6.B2: Ah, you mean my treatment? Soon you all will also…
P1.B1: Did Soutarou-kun and you kiss yet?
P2.B1: Come again?
P3.B1: He’s your boyfriend, right?
P3.B2: Are you always together?
P3.B3: Do you sleep together!? // Kyaaa----How bold of me----!!
P3.B4: Hey!!
P4.B1: We aren’t like that!!
P4.B2: Eh!? You don’t love him?
P5.B1: We- // Well…
P1.B1: Soo cuutee !!
P1.B2: She’s red like a tomato.
P2.B1: Fufufu, we’re only girls her, so nothing about love. Good to have a change now<3
P2.B2: Yeah<3
P3.B1: Then say, why are you traveling together?
P3.B2: How do you know each other?
P4.B1: We’re traveling in search for a certain thing.
P4.B2: And we’re like childhood friends…
P4.B3: Childhood friends!!
P4.B4: How was your childhood? Tell us---!
P5.B1: Our childhood…?
P5.B2: Umm…
P6.B1: Back then I lived in Iwakuni and my father often took me over // to his house to play…
P1.B1: Hey, Father. Are you going to Soutarou-kun’s house again?
P2.B1: Yeah, want to come too?
P3.B1: Yeah----!!
P8.B1: Momo, I have to speak with the adults, // so play outside.
P8.B2: !
P9.T1: Yay!!
P2.B1: Soutarou-kun!!
P2.B2: Let’s play!!
P3.B1: Mhm…? // I wonder where he is..
P4.B1: Take that----!!
P4.B2: Kyaaa----!!
P5.B1: Gyahaha. Did I surprise you?
P5.B2: A lot!! Geez!!
P6.B1: And I was so kind to bring that today…. // but not giving it you now…!
P6.B2: Eh!? You did!? I’m sorry!!
P1.B1: Are you really sorry?
P1.T1: *bow* *bow*
P1.B2: Yes, I am
P2.B1: Okay, // here.
P2.B2: Yay-----!!!
P3.B1: Thanks, Momo!! // You’re really a good girl!!
P3.B2: Kyaaaa---!!
P4.B1: Are you sorry?
P4.B2: Yes…. I am…
P5.B1: Soutarou-kun, is reading old books really that interesting? // I don’t really…
P5.B2: Yeah, it has a lot of stuff about the outside world.
P7.T1: *look around*
P1.B1: Play with me!!
P1.B2: Ugg!!
P2.B1: Okay, let’s play hide and seek. You count to 10000 and I hide!
P2.B2: Okay!
P3.B1: One-Two-Three…
P4.B1: You have no interest to play with me at all, right!?
P4.B2: I- I have!! // Sorry, I’m totally up for it!!
P5.B1: Then how about we have a match and the winner decides what to play?
P5.B2: Yeah, // good.
P6.B1: Then let’s see who can find the bigger stone!
P7.B1: Okay, a stone.
P7.B2: Then, I’m off!
P8.B1: This should do.
P8.T1: I wanna read lots of my book--
P1.B1: I found one~~~<3
P2.B1: That’s a stone…?
P2.T1: More like a rock?
P2.B2: Ah, that’s yours? Then I win!
P3.B1: Why did you brought such a big one?
P3.B2: Eh? Isn’t that normal?
P4.B1: My father can carry one as big as a mountain…
P4.B2: I can only think how great he is.
P5.B1: Okay, it’s my win!
P5.B2: Well, yeah….
P5.B3: Then tell me about the books you have read!!
P6.B1: You really love the stories.
P7.B1: Yes!!
P7.B2: It’s more fun than reading them myself.
P8.B1: Umm, then let me tell you the story about the eight cats guided by fate.
P8.B2: Yay <3
P1.Box1: The days continued like that, but one day-----….
P2.B1: Hey, father. You’re not going over to Soutarou-kun’s house anymore? // Can I go over to play?
P3.B1: You can’t!!
P4.B1: Don’t ever go there again. // Same goes for the that kid.
P7.B1: I wonder if he suddenly will pop here, where we played so often….?
P1.B1: I waited for him thinking like that, but it took a few years until I met him again.
P2.B1: ?
P3.B1: What’s with that!? // --What happened then!?
P3.B2: ----Better what happened in the time you didn’t see each other?!
P3.B3: How does it relate to your current situation!?
P3.B4: How was your reunion!?
P4.B1: No- Not everyone at once!! // I’ll answer that all!
P4.B2: But…
P5.B1: More importantly don’t you have to take the treatment? // I’m all healed now, so you all too could…!
P6.B1: Ah, don’t worry about that. Indeed Soutarou-kun is pretty amazing, // but our Goroku-sensei is no joke either, you know?
P6.B2: Right.
P4.B1: Kaitaishinsho Page 24!
P4.B2: Black Butterflies!!
P1.B1: Yo--- The making of the medicine going well?
P1.B2: !
P2.B1: Obviously.
P3.B1: The most problematic thing was to get my hands on a sample of the Disease Demon…
P3.B2: But since I got the one from Momo-chan, that’s no longer a problem.
P5.B1: Page 18….
P5.B2: Medical Injector – “Sleeping Band”.
P6.B1: Eh?
P3.B1: That…
P4.B1: A Shikigami!!
P4.B2: Someone is watching over you?
P5.B1: Yeah, but I put it to sleep.
P5.B2: You have something you want to ask, right?
P7.B1: This is a recommendation letter by Sugita Genraku-sensei.
P7.B2: You could please tell me… what you know about the Kaitaishinsho Zero Issue…!?
P8.T1: From Genraku-sensei!?
P8.T2: I see…
P9.B1: ---… // I’m grateful to you by helping me with my case this time…
P1.B1: But, you are not one of the Dark Doctor Clan.
P2.B1: That’s why I don’t trust you completely.
P3.B1: Tell me about you…
P3.B2: Why are you searching for the Zero Issue…
P5.B1: I want to find the Zero Issue to eradicate all Disease Demons.
P6.B1: ….And that’s for the sake of my best friend.
P7.B1: Best friend?
P1.B1: Yeah… // Kitazato Rei…
P1.B2: Whom… I killed…
P1.T1: A shocking confession…. Next time, a view into Soutarou’s past----!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: PROzess
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1546
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Dec 20, 2010 18 pt PaseR

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jun 23, 2018 One Piece 908 en cnet128
Jun 22, 2018 Gintama 687 en Bomber...
Jun 22, 2018 Gintama 687 en kewl0210
Jun 19, 2018 Yakusoku no... 91 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Yakusoku no... 90 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Yakusoku no... 89 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 267 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 266 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 265 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Mahou Shoujo of... 57 en Lingwe