Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 907 by cnet128 , Gintama 686 (2)

Cage of Eden 104

+ posted by PROzess as translation on Dec 16, 2011 20:13 | Go to Cage of Eden

-> RTS Page for Cage of Eden 104

Cage of Eden Chapter 104

Page 01

Page 02

Page 03

Page 04

Chapter 104: A mysterious lady
Chapter 105: A map
Chapter 106: Jelly beans
Chapter 107: Stranger
Chapter 108: Exchange
Chapter 109: Pyramid
Chapter 110: Whom should I choose?
Chapter 111: A brief separation
Chapter 112: Coward

Page 05

Chapter 104: A mysterious lady
Just what is this..?
S- So dark. But my eyes are getting used to it...
And something reeks...
W- What's this...?
W- Who knows... Some kind of tin?
S- Saki!?

Page 06

Aw, geez. It's full of junk here!!
Doesn't seem to be anything impressive here...
It was, in the past....
...In the past?
Yeah, look at the wall.
There's a line on it. Looks like the high tide sunk everything until there.
And from that the waves everything either rotted or got swayed away here... // Things that would us lead to know what this is...
Eh? To lead us what this is?
This is a light-house, isn't it?

Page 07

Don't you think
there are too much rooms here for that...?
...Whatever. // Let's try climbing up...
...Hey, Yarai-kun,
what do you meant when you said there're too many rooms before?
...Do you know what a light-house it?
A tower to guide ships, right?
To guide them into the harbor...
A little off.

Page 08

Light-houses are "marker" so the ships know their own positions.
By sending out a line of light from a set position, it gives them the right course.
Currently, Japan has more than 3300 and they're all unmanned.
Basically, a "marker" doesn't require personal....
Despite that, why does this tower have so much rooms...?
I don't like this.
So this is the second floor...

Page 09

I- It won't open.
Here too. Seems like it's locked.
Tch. These doors are quite thick.
Why is every door locked...? // And isn't it strange that they're so thick...?
For now, let's get on top...
Tch. Don't touch the handles here. Looks like they're rotten.

Page 10

S- Saki!!
Segawa! Grab my leg!!

Page 11

I- I'm letting you down below.
Hey, what were you doing!?
S- Sorry.
Sorry to you too, Segawa-san.
I- It's okay, I'm okay.
L- Leg? I just get the leg?
And he grabs onto Sensei----

Page 12

What's wrong with you, really...
I'm really sorry...
Don't tell me you caught a cold.
From the swimming...
T- That... might be.
S- Suddenly I got dizzy...
How strange..
H- Hey!
Look above!
There's light, so it's the top, right?
!! L- Let's hurry.

Page 13

This is a light-house, so there should be a bulb.
And then... there should be electricity, right?
But it's quite old, maybe it runs on a torch or something?
But if there's some oil or gas left then...
We can send out a signal!
Y- Yeah! From this high up, someone might notice it...
Doing so, we might
be rescued....!

Page 14

We're there!!
The top!!

Page 15

T- This...
T- There's nothing!
There's no bulb....
Thought so...
I knew it was strange.
After all, this tower is way too big.
For a light-house on a coast....
N- No way... Then...

Page 16

This is no light-house!
C- Can't be..
W- Why...?
Just when we thought there was hope...
should we do now....?
Don't give up, Girls... // You can't lose hope just because of this!

Page 17

We need to be strong!
S- Sensei...
This is...?
This form...
A bell...?
There are anchors on the ceiling.
So the bell hang there...
....A tower with a bell? Was is some kind of religious building....?
If so, why was it build in such a isolated place?
Going to all the trouble to bank up the ground...

Page 18

Without doubt this isn't a light-house, but...
it might be
that it's an even more important building...!!
Y- Yarai, come here....!!
I found something strange...!!

Page 19

...What's that...
A barrel...?
Strange, isn't it?
I can't open it because seems to be sealed very hard. // I was thinking something might be inside...
Move a side.

Page 20 [lol]

Page 21

A mummy....!?
W- What is this...!?
For a mummy it's quite raw though...

Page 22

Could this be what they call "Adipocere"?
After death, the body's adipic change into wax-like substance...
Apparently such a corpse won't rot for hundred of years.
The "Adipocere" of Rosalia Lombardo in the Italian Capuchin catacombs of Palermo // is said to have protected her appearance like she was alive for more than 80 years.
...I wonder about that. It shouldn't be possible at such a hot place like this. // It needs to be colder.
Then it's more closely to the so called "Wet Corpse"...
"Wet Corpse"? What's that?

Page 23

It seems they found a mysterious corpse in a grave from the antic China.
And this reprehensive piece was called a "Relict of Mawangdui".
The corpse of a woman found in these ruins is thought to be 2200 years old. // It still had fingerprints and the skin was still soft. It was a corpse just like a living body.
The reason why it didn't rot at all
is still unknown even now...
...But this exactly looks like that.
Then, this is quite old...?

Page 24

This is
a key....?
To a room on the third floor, huh...

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: PROzess
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1546
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jun 17, 2018 Yakusoku no... 90 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Yakusoku no... 89 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 267 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 266 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 265 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Mahou Shoujo of... 57 en Lingwe
Jun 16, 2018 Gintama 686 en Bomber...
Jun 16, 2018 Gintama 685 en Bomber...
Jun 15, 2018 One Piece 907 en cnet128
Jun 15, 2018 Gintama 686 en kewl0210