Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Kekkaishi 241

Example

en
+ posted by Rogue_Sapphire as translation on Mar 31, 2009 14:26 | Go to Kekkaishi

-> RTS Page for Kekkaishi 241

Kekkaishi Translations are now FREE to be USED by EVERYONE since they're almost caught up. Thank you FH. Please credit the proper people & do a good job =D


Kekkaishi 241

Page 01:

Chapter 241 – Example

Page 02:

Okuni: With that,

Okuni: About Ougi Ichirou…

Okuni: What I mean by him being trapped is that it seems he’s disappeared…

Masamori: Disappeared?

Okuni: Fufu…well, I already know where he is though.

Okuni: But, this has turned into the best situation.

Okuni: Because Ougi –san interfered and destroyed Shinyuuchi that other people manage,

Okuni: Then disappeared afterwards…

Okuni: He couldn’t look more like a criminal.

Okuni: With this much proof, we’ll report this to the Urakai,

Okuni: This time, we’ll capture Ougi-san with approval from the Urakai.

Page 03:

Okuni: Then,

Okuni: Without saying anything unnecessary,

Okuni: We’ll knock him about to a degree we won’t talk about, and then deliver him to Urakai.

Okuni: I don’t have many subordinates whose primary role is fighting,

Okuni: I would like to ask this duty of the Yagyou.

Okuni: Basically, Sumimura-san,

Okuni: You probably already understand this but….

Okuni: You will,

Okuni: Go and attack Ougi Ichirou,

Okuni: In the name of justice.

Page 04:

Okuni: However, there are a lot of subordinates and clan members where Ougi-san is,

Okuni: If Yagyou can’t fight with them, then another plan will …

Masamori: I don’t care about myself,

Masamori: But please do not insult my subordinates.

Okuni: Then,

Okuni: Are you prepared to put, not just your own, but your precious subordinates’ lives at risk?

Okuni: My apologies,

Okuni: Then

Okuni: Can I depend on you?

Page 05:

Masamori: Yes.

Okuni: Then please make it as flashy as you can.

Okuni: Ougi-san is currently made up of only 5 siblings since Rokurou has escaped…

Okuni: Although, if we hand him over without one of them, it should still be fine.

Okuni: In the worst case scenario, even if there are just lumps of flesh left, I’ll come up with something.

Okuni: Because that will be,

Okuni: An example

Okuni: For the others.

Page 06:

Okuni: Also,

Okuni: I should warn you for the time being…

Okuni: About us beings the ones who instigated the flow of false information,

Okuni: About Ougi-san’s Shinyuuchi hunting methods of…

Okuni: Do not speak a word to anyone about that.

Okuni: That’s all. The one who brought this up was your spy…

Okuni: I think he was called Sazanami-san,

Okuni: He was very useful in building bridges on Ougi-san’s side.

Okuni: Please award him for his services.

Box: Yagyou
Main Base

Hatori: You’re taking responsibility for it?

Page 07:

Hatori: But you’re running around settling the Shinyuuchi Hunt incident, and Karasumori is also in danger…

Masamori: It’s an overnight job.

Hatori: The opponent is the Ougi Family!?

Hatori: What sort of grudge are you trying to settle!!

Hatori: If it goes badly, it won’t just end with your position getting worse…

Masamori: I know!

Masamori: … I’m sorry for getting involved.

Masamori: But I just can’t forgive him.

Masamori: How many people have died for his sake…

Hatori: I also,

Hatori: Feel the same.

Hatori: I don’t know whether or not you understand, but with regards to the last time…

Page 08:

Hatori: Please stop,

Hatori: Carrying it yourself.

Hatori: This time…

Hatori: How about we all go?

Box: Sumiwara Residence

Page 09:

Yoshimori: Raise your consciousness into space…

Yoshimori: Stop…

Yoshimori: Time…!!

Shimano: Nice one, that was a success!

Shimano: Carve that memory into your head!!

Yoshimori: Gyaaaaa!!!

Shimano: Yes yes, that was good.

Shimano: It seems you’re able to enter Musou!

Yoshimori: Why do I have to be electrocuted when I succeeded…

Page 10:

Shimano: However you’re slow.

Shimano: Until you can change in an instant,

Shimano: It won’t be enough!

Shimano: Now this time, we’ll raise the absorption with Electric Needle Therapy…

Yoshimori: How is that therapy!!

Shimano: I’ll activate your brain cells with sectional electric stimulus from my tail, and specific synapses shall be artificially …

Yoshimori: That explanation is scary, so stop it!!

Shimano: It’s true I’m being quite forceful.

Shimano: But this is what is expected of you, master.

Shimano: Actually, you have progressed faster than my expectations.

Shimano: Believe in your power.

Shimano: 22nd, / You can do it!!

Page 11:

Yoshimori: R-, Really?

Shimano: Yes,
Shimano: You’re a man who can do it if he tries, show me you can bring out that power!

Yoshimori: Shimano’s unexpectedly a nice guy…?

Shimano: It’s obvious the 22nd isn’t used to being praised…

Shimano: But, honestly the growth of the Legitimate Successor is good.

Shimano: If this keeps up, we’ll be able to continue until he completely learns it.

Shimano: Now 22nd,

Shimano: Let’s aim to go down in history as the quickest ones to complete this!

Yoshimori: Y- Yeah!!

Yoshimori: Though it seems I fell for his pep talk…

Yoshimori: My body’s good…

Yoshimori: Is the therapy actually working after all?

Page 12:

Kanji on the back of T-Shirt: Matsuri, festival.

Father: Yoshimori, sit down.

Yoshimori: Matsuri?

Yoshimori: Isn’t that Aniki’s t-shirt?

Father: Yeah,

Father: It seems that Hiura-kun doesn’t have too many clothes, so I gave it to him.

Yoshimori: But a Matsuri character…

Father: It seems Hiura-kun has an interest in Kanji.

Father: It suits him pretty well right?

Page 13:

Yoshimori: Hmm,

Yoshimori: It’s better on him than it is on Aniki with his bad taste.

Yoshimori: But…you’d be more suited with “Chi Matsuri” or something?
TL Note: Chi Matsuri = Bloodbath, Blood Festival.

HW Hiura: Bad taste?

Father: You’re saying those sorts of things again!?

Father: Ah, Yoshimori, afterwards, could you give me any pencils you don’t need?

Yoshimori: Eh?

Father: Hiura-kun doesn’t know many difficult kanji,

Father: So I’m teaching him.

Yoshimori: Here, I brought them.

Toshimori: Look Yoshinii.

Toshimori: Sou-chan’s writing is great!

Yoshimori: Sou-chan?

Toshimori: An abbreviation of Souji-nii-chan!

Yoshimori: That’s an abbreviation?

Yoshimori: When did they get so friendly…

Page 14:

Yoshimori: Um,

Yoshimori: Is a pencil fine? Do you need a magic marker or something?

Yoshimori:Ahh,
Yoshimori: A shaa pen?
TL Note: Shaa Pen is an abbreviation for Sharp Pencil, mechanical pencil. Ect.

Hiura: Shaa…pen?

Yoshimori: Huh, you don’t know what this is?

Toshimori: It’s an abbreviation for Sharp Pencil!

Yoshimori: Here, you take off the lid and put in the lead…

Page 15:

Yoshimori: It writes just like a pencil.

Hiura: Mecha…?

Yoshimori: Eh?

Yoshimori: Ah, yeah, mecha…kinda?

Toshimori: Yoshi-nii, Shaa Pen is Mechanical Pencil in English!

Yoshimori: Oh, Toshimori you know a lot.

SFXカチ: Click

Page 16:

Yoshimori: Ah Hiura,

Yoshimori: If you like it, I’ll give it you.

Hiura: You’ll…give this to me?

Yoshimori: I’ll get you some lead and the eraser too later.

Hiura: Thank you very much.

Yoshimori: Ah, no…

Toshimori: Isn’t that great, Sou-chan.

Page 17:

Yoshimori: Hmm,

Yoshimori: He’s so happy just getting a shaa pen… / Smaller HW Text: Though I just gave it to him

Yoshimori: He likes mecha things…

Yoshimori: Though, that’s normal for a guy…

Yoshimori: But…

Yoshimori: Why is he just writing his name?

Yoshimori: Something really seems weird…

Yoshimori: It’s like…

Yoshimori: He’s a small kid…

SFX ピンコーン – Ding Dong~

Yoshimori: Who’s that?

Yoshimori: At this time.

Page 18:

Masamori: Yo.

Masamori: I was nearby so I came over.

Yoshimori: Huh?

Yoshimori: Aniki!?

HW Toshimori: Masa-nii!



Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

9 members and 16 guests have thanked Rogue_Sapphire for this release

hirumafan, kelvezu, dantesco04, moonster x, Dark Circuit, Sudiren, Cheese Ninja, gaffbr

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by Miertje86 ()
Posted on Mar 31, 2009
Thanks for all your translations!

About the author:

Alias: Rogue_Sapphire
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 139
Forum posts: 170

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 7, 2025 Berserk 124 es 4M4M
Jan 4, 2025 Dororo 13 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 12 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 11 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 10 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 9 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 8 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 6 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 5 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 4 tr McMaster68