One Piece
548
Terima Kasih
-> RTS Page for One Piece 548
Thanks to Cnet for his translation
One Piece chap 547 Indonesian Translation
001
One Piece 548: Terima Kasih
Short Term Focused Serial 13: Minggu ini Franky sedang tidak baik
Vol 1: Wild Cyborg Animals
002
Everyone: !!!
Everyone: BAGUSSSSS~~~~~~~~!!!
Everyone: KITA AKHIRNYA BISA SAMPAI KE KAPAL PERANG~~~~~~~~~~!!!
003
Everyone: KITA BERHASIL KABUR DARI PENJARA ITU~~~~~~~~~~~!!!
Jimbei: Masih terlalu pagi untuk senang-senang. Kita harus segera pergi dari sini!!!
Everyone: Terima kasih ya, paus hiu!!!
Everyone: Kalian benar-benar telah menyelamatkan kami~~~!! Hati-hati ya!!!
Ivankov: Vita harus memeriksa keadaan Inazuma!!
Ivankov: Bawa semua obat-obatan yang bisa kalian temukan di sini!!
People: Baik!!
People: Aku tak'kan pernah mau menginjakkan kakiku di neraka seperti itu lagi!
People: Aku juga! Aku mau mulai kehidupan yang baru...!! Aku akan pulang dan berkumpul dengan keluargaku!!!
004
Everyone: Sekarang kita semua...
Everyone: ... adalah manusia bebas~~~~~~~~!!!
Buggy: Dan kepada siapa kalian berterima kasih untuk semua ini~~~~~?!!
People: Kapten Buggy~~~~~~~~~~!!!
Magellan: Mereka berpikir kalau mereka sejauh ini sudah berhasil....!!!
Magellan: Marines!! Kirimkan kapal ke sini segera!!
Magellan: Aku sendiri yang akan mengejar dan menyingkirkan mereka semua...!!!
Magellan: Kelihatannya mereka tidak sadar, kalau mereka itu seperti tikus-tikus yang terjebak.
Marines: Roger.
Marines: Rear Admiral!! Perbaikan meriam-meriam yang telah dirusak oleh Jimbei, telah selesai!
Marines: Bagus.
Marines: Semua kapal, siap-siap untuk menembak!!
People: Ahhhh!!! Mereka menembaki kita!!!
005
People: Ini gawat!!! Marines kembali menyerang!!
People: Sebenarnya mereka itu punya berapa kapal?!!!
People: Mereka semua mengejar kita!!
People: Aaghhh!! Mereka menembaki kita!!!
Jimbei: Saat ini mungkin semua Vice-Admiral dan tingkat diatasnya, sudah berkumpul di Marinford...
Jimbei: ...tapi kapal perang tetaplah kapal perang!!! Kapal perang kapal perang itu bisa diandalkan untuk keadaan berperang tak peduli siapa yang ada di kapal itu!!
Marines: Apa kalian masih belum sadar kalau keinginan kalian untuk kabur itu sia-sia saja?!!! Gerbang Keadilan...
Marines: ... tak akan pernah terbuka untuk bajak laut sampah seperti kalian!!!
006
People: !!!
People: Benar!!!! Gerbang Keadilan-nya~~~~~~~~~~~!!!
Mr3: Ini gawat~~~~~~~!!! Kita tak bisa melewatinya~~!!!
Mr3: Gahhh...!! Kita semua sudah sampai sejauh ini...
Mr3: ... dan akhirnya hanya menemui jalan buntu~~~~~~~~~?!!!
Buggy: Hiu, bagaimana sekarang?!!!
Jimbei: Kita bisa lewat!!!
Buggy: oh ayolah, itu tak akan mungkin!!! Ini konyol!
Buggy: Bagaimana kau bisa setenang ini?!!
007
Luffy: Pertama-tama lindungi kapal~~~~!!!
Luffy: Semuanya, pertahankan kapalnya!!!
Crocodile: Kenapa kita harus bertahan? Kita sekarang sudah punya kapal perang.
Crocodile: Kenapa kau tak mencoba untuk menembakkan meriam, dasar bodoh......?!!
Buggy: Aku punya ide bagus...
Buggy: Semuanya, kita tembakkan mereka dengan meriam juga~~~~~~~~!!!
People: Roger, Kapten Buggy!!
Marines: Dasar tahanan bodoh... Mereka pasti tahu kalau mereka semakin terpojok...
Marines: Kenapa mereka masih saja menuju ke Gerbang Keadilan?!!!
Marines: Gerbang itu hanya bisa dikendalikan dari dalam Impel Down...
Marines: Terserah saja, tapi mereka tak'kan bisa membuka gerbang itu!!!
Marines: Tembak!!! Tengelamkan kapal mereka......
Marines: ..............?!
Marines: Apa?!
008 - 009
Marines: ?!!
Marines: Gerbang Keadilan...
Marines: ...-nya terbuka!!!
Marines: ..............!! Tapi kenapa...?!
Marines: Apa yang terjadi?!! Bagaimana Gerbang keadilannya bisa terbuka?!!
Mr3: Ap...... Apa lagi sekarang?!
Mr3: Jebakan?!
People: Yeeeeeeah~~~~!! Bagus~~~~~~!!!
People: Hanya Tuhan yang tahu, tapi yang penting Gerbangnya terbuka!!!
Jimbei: .......
Marines: ........?!!
Marines: ........??
Marines: Chief Warden Magellan, Cepatlah!!
Magellan: !
Magellan: Tunggu.... Tidak....!!
Magellan: Mustahil...
Magellan: Kenapa Gerbangnya bisa terbuka....?!
Box: Impel Down, Lantai Satu, Ruang Generator
Gaoler: Apa anda yakin kita harus membuka gerbangnya?!
Gaoler: Chief Magellan....!!!
010
Bon-chanMagellan: Tentu saja aku yakin. Kapan aku pernah memberikan perintah tanpa alasan ha?
Gaoler: S... Saya tidak bermaksud begitu...!
Bon-chanMagellan: Ketika kapal mereka sudah melewati gerbang....
Bon-chanMagellan: ...kau harus menutup gerbang itu secepat mungkin!! Mengerti?!!
Gaoler: Baik!
Marines: Jangan biarkan mereka kabur!!! Mereka tidak boleh kabur!!!
Marines: Tembak!!!
Marines: Perintanya Magellan?!
Marines: Apa maksudnya semua ini?!!
Marines: Aku tak melihat adanya alasan yang bisa membuat dia untuk memberikan perintah seperti itu!! Dimana Chief Magellan sekarang?!!
Marines: .....Maafkan saya, tapi saya tidak melihat kalau ini adalah pekerjaannya Chief!!
Marines: Beberapa saat yang lalu, dia tadi berdiri tepat di depan pintu masuk...
011
Box: Di dalam Impel Down
Magellan: *hah*
Magellan: *hah*
Magellan: *hah*...!!! Ruang Generator!!! Kalian sedang apa ha?!!!
Magellan: Siapa yang telah memerintahkan kalian untuk membuka Ge...!!!
Bon-chanMagellan: !
Gaolers: Hah?!!
Gaolers: Ch... Chief?!!
Magellan: ?!!
Bon-chanMagellan: ..........
Bon-chanMagellan: Oh tidak
Jimbei: .........
Luffy: Apa?!! Apa itu benar?!!!
Luffy: Bon-chan.......?!
012
Luffy: Tapi tadi dia bersama kita waktu di pintu masuk tadi!!!
Luffy: Kau bilang kalau dia tinggal di Impel Down sendirian?!!
Jimbei: .......
Luffy: Lalu kenapa kita harus tetap pergi?!!
Jimbei: Tak ada waktu lagi.
Luffy: Apa kau mau bilang, kalau kita harus meninggalkannya begitu saja di sana?!!!
Jimbei: Menurutmu berapa banyak lagi orang yang tersisa selama kita kabur ini?!!!
Jimbei: Apa kau bermaksud untuk kembali dan menghadapi Magellan sekali lagi?!!
Luffy: .......
Jimbei: Kau tahu, tindakanmu itu hanya akan menamabah korban saja!!! Kita semakin kehabisan waktu!!! Seseorang memang harus tinggal, atau gerbangnya tidak akan terbuka!!!!
Jimbei: ..........!!
Flashback Bon-chan: Hanya aku yang bisa menangani ini lebih baik dari kau!!
Flashback Bon-chan: Serahkan saja padaku... Aku akan membuka gerbang itu!!
Flashback Jimbei: !!
Flashback Jimbei: Tapi setelah itu... Apa yang akan kau lakukan setelah itu....?!
Flashback Bon-chan: Apa kau harus menanyakan itu?
Flashback Bon-chan: Jangan beritahu Straw-chan apa pun tentang ini...
Flashback Bon-chan: ...sampai kalian berhasil melewati gerbang itu!
Flashback Bon-chan: Perpisahan Okama tidak perlu kata-kata!
013
Luffy: ?!
Jimbei: Masih bisa tersambung...!!!
Luffy: !!
Jimbei: Tapi jarak jangkauan dari Baby Den Den Mushi ini pendek...!!
Jimbei: Ketika kita sudah melewati Gerbangnya...
Jimbei: ...kita akan kehilangan kontak.
Magellan: Kau....
Magellan: .......
Bon-chan: Benar~! Ini akuuuu~~!! Nga~~~~hahaha!!
Gaolers: !!!
Bon-chan: Kelihatannya kau ditipu lagi~~~~!!!
Gaolers: Dia palsu?!!!
014
Bon-chan: Untung sebelumnya aku menambahkan wajahmu dalam "memory"-ku!!
Flashback Magellan Beritahu aku, apa yang telah terjadi di sini!!
Magellan: Beraninya kau...
Den Den Mushi: *bzzzt*
Den Den Mushi: BON-CHAN!!!!
Den Den Mushi: *bbbggfzzzgzbbzzzt...!!*
Den Den Mushi: *zzzzt*
Bon-chan: ?!
Bon-chan: (Straw-chan.....!!)
Den Den Mushi: Hei!! Apa kau bisa mendengarku, Bon-chan?!!!
Den Den Mushi: *bzzzt...*
Magellan: .......
Den Den Mushi: Kenapa kau harus melakukan hal seperti ini lagi?!!! Sepeti waktu dulu!!!
Gaolers: .......
Bon-chan: (Jimbei! Aku pikir aku sudah bilang untuk tidak memberitahunya sampai koneksinya terputus~~~~~~~!!!)
Den Den Mushi: Bukannya kita tadi mau kabur sama-sama?!!!
Den Den Mushi: Kenapa... Kenapa harus selalu kau yang menyelamatkanku?!!!
015
Bon-chan: ..........!!
Luffy: Kalau kau mendengar ini...
Den Den Mushi: .........
Luffy: ...Jawab aku, Bon-chan!!!
People: Jadi begitu ceritanya.... Si Okama itu... tetap tinggal di sana, demi kita...
People: Bon-chan!!!
People: Bon-aniki!! Jawab kami!!
Den Den Mushi: Bon-cha~~n!!
Bon-chan: Nghh...!!
Mr3: Mr. 2...!!
Buggy: Mr. 2!! Dasar bodoh...!!!
Buggy: Aku benar-benar minta maaf tentang sebelumnya!!!
Iva-chan: Bon-boy....!!!
Den Den Mushi: Bon-cha~n!
Den Den Mushi: Bon-chan!!!
Den Den Mushi: Bon-nii~~~~~~!!
Den Den Mushi: Bon-cha~~~~~~~~~n.......!!!
Den Den Mushi: Bon-chan!!! .......!!! Gerbanganya akan segera ditutup!!
Bon-chan: !
Luffy: ....... Koneksi Kita akan segera.... terputus sekarang.....!!!
016
Den Den Mushi: TERIMA KASIH!!!
Bon-chan: !!!
Den Den Mushi: Bon-nii!! Terima kasih~~~~!!!
Den Den Mushi: *fzshh*
Den Den Mushi: *zzzt*
Bon-chan: .........!!
Den Den Mushi: Terima kasih~~~~~~~~~~~!!
Den Den Mushi: *fzshhhhh*
Bon-chan: .........!!
Den Den Mushi: Straw-chan!!!
Luffy: Bon-chan!!
Den Den Mushi: *zzzzzt*
Den Den Mushi: PASTIKAN KAU MENYELAMATKAN KAKAKMU~~~~~!!!
Den Den Mushi: *zzzzt*
Luffy: ?!!
017
Den Den Mushi: Aku tahu kalau kau...
Den Den Mushi: *zzzzt*
Den Den Mushi: - bisa melakukannya -
Den Den Mushi: *zzzzt*
Marines: Gerbangnya mau tertutup!!
Marines: Tenggelamkan mereka!!
Den Den Mushi: *zzzzzztttt...*
Den Den Mushi: *bzt*
People: Bon-cha~~n!
People: Bon-nii~~~~~~~~!!!
Marines: ........!!
Marines: Mereka berhasil kabur...!!!
018
People: Kalau bukan karena dia, saat ini kita semua.....
People: ...... akan tenggelam di lautan terdalam ini di depan gerbang itu...!!!
Iva-chan: ........
Text: Meskipun di nereka yang paling dalam....
Text: ... bunga Persahabatan bisa mekar dengan indah...
Text: ... daun bunga yang berjatuhan....
Text: ... Terombang-ambing terbawa oleh arus ombak...
Text: Mungkin suatu hari nanti akan bersemi sekali lagi...
Text: OKAMA WAY
Box: Mr. 2 Bon Clay
019
Everyone: BON-CHAAAAAAAAAAN!!!!!
Magellan: Apa kau punya kata-kata terakhir?!!!
Text: Di dalam lahan Okama....
Bon-chan: Aku tak ada penyesalan.
Bon-chan: (Mari kita bertemu lagi!!!) (T/n: huaaaa it's too sad.. So Friendship... Too Touching huaaaaa)
Box: Pada hari itu... Penjara bawah laut yang paling kuat, Impel Down, berhasil dikalahkan.
Box: Jumlah total tahanan yang berhasil kabur... 241.
Box: Mungkin ini adalah aib paling memalukan yang pernah dialami oleh Impel Down.... tapi peristiwa ini tak berakhir sampai di sini.
Box: Batas waktu sampai eksekusi publik dari Portgas D Ace... TINGGAL EMPAT JAM LAGI.
Insert Text: Semua ini demi Nakamnya....
End of Translation
If you have comments or critic bout my translation, fell free to posting it
and this translation is 100% free. You can use it, but as a change, just named our group on credit page (That's so simple isn't :XD since i didn't ask you to gimme some stuff or takoyaki :XD)
And thanks for reading it
See ya in my next translation
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
2 members and 4
guests have thanked sakura_hime04 for this release
hanamaru, Sarvorva
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
Date |
Chapter |
Language |
Translator |
Jun 25, 2009 |
548 |
 |
cnet128
|
Jun 25, 2009 |
548 |
 |
gamerkiste
|
Jun 25, 2009 |
548 |
 |
Akainu
|
Jun 26, 2009 |
548 |
 |
eddy0331
|
Jun 27, 2009 |
548 |
 |
siracfon
|
Jun 28, 2009 |
548 |
 |
misterjonih
|
Jun 28, 2009 |
548 |
 |
juUnior
|
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Feb 7, 2025 |
Berserk |
124
|
|
4M4M
|
Jan 4, 2025 |
Dororo |
13
|
|
McMaster68
|
Jan 4, 2025 |
Dororo |
12
|
|
McMaster68
|
Jan 4, 2025 |
Dororo |
11
|
|
McMaster68
|
Jan 4, 2025 |
Dororo |
10
|
|
McMaster68
|
Jan 4, 2025 |
Dororo |
9
|
|
McMaster68
|
Jan 4, 2025 |
Dororo |
8
|
|
McMaster68
|
Jan 4, 2025 |
Dororo |
6
|
|
McMaster68
|
Jan 4, 2025 |
Dororo |
5
|
|
McMaster68
|
Jan 4, 2025 |
Dororo |
4
|
|
McMaster68
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
"balik nye-scan lagi ceritanya ne"