Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
translation-is-ready

One Piece 548

Terima Kasih

id
+ posted by sakura_hime04 as translation on Jun 28, 2009 02:43 | Go to One Piece

-> RTS Page for One Piece 548

Thanks to Cnet for his translation
One Piece chap 547 Indonesian Translation

001

One Piece 548: Terima Kasih
Short Term Focused Serial 13: Minggu ini Franky sedang tidak baik
Vol 1: Wild Cyborg Animals

002

Everyone: !!!
Everyone: BAGUSSSSS~~~~~~~~!!!
Everyone: KITA AKHIRNYA BISA SAMPAI KE KAPAL PERANG~~~~~~~~~~!!!

003

Everyone: KITA BERHASIL KABUR DARI PENJARA ITU~~~~~~~~~~~!!!
Jimbei: Masih terlalu pagi untuk senang-senang. Kita harus segera pergi dari sini!!!
Everyone: Terima kasih ya, paus hiu!!!
Everyone: Kalian benar-benar telah menyelamatkan kami~~~!! Hati-hati ya!!!
Ivankov: Vita harus memeriksa keadaan Inazuma!!
Ivankov: Bawa semua obat-obatan yang bisa kalian temukan di sini!!
People: Baik!!
People: Aku tak'kan pernah mau menginjakkan kakiku di neraka seperti itu lagi!
People: Aku juga! Aku mau mulai kehidupan yang baru...!! Aku akan pulang dan berkumpul dengan keluargaku!!!

004

Everyone: Sekarang kita semua...
Everyone: ... adalah manusia bebas~~~~~~~~!!!
Buggy: Dan kepada siapa kalian berterima kasih untuk semua ini~~~~~?!!
People: Kapten Buggy~~~~~~~~~~!!!
Magellan: Mereka berpikir kalau mereka sejauh ini sudah berhasil....!!!
Magellan: Marines!! Kirimkan kapal ke sini segera!!
Magellan: Aku sendiri yang akan mengejar dan menyingkirkan mereka semua...!!!
Magellan: Kelihatannya mereka tidak sadar, kalau mereka itu seperti tikus-tikus yang terjebak.
Marines: Roger.
Marines: Rear Admiral!! Perbaikan meriam-meriam yang telah dirusak oleh Jimbei, telah selesai!
Marines: Bagus.
Marines: Semua kapal, siap-siap untuk menembak!!
People: Ahhhh!!! Mereka menembaki kita!!!

005

People: Ini gawat!!! Marines kembali menyerang!!
People: Sebenarnya mereka itu punya berapa kapal?!!!
People: Mereka semua mengejar kita!!
People: Aaghhh!! Mereka menembaki kita!!!
Jimbei: Saat ini mungkin semua Vice-Admiral dan tingkat diatasnya, sudah berkumpul di Marinford...
Jimbei: ...tapi kapal perang tetaplah kapal perang!!! Kapal perang kapal perang itu bisa diandalkan untuk keadaan berperang tak peduli siapa yang ada di kapal itu!!
Marines: Apa kalian masih belum sadar kalau keinginan kalian untuk kabur itu sia-sia saja?!!! Gerbang Keadilan...
Marines: ... tak akan pernah terbuka untuk bajak laut sampah seperti kalian!!!

006

People: !!!
People: Benar!!!! Gerbang Keadilan-nya~~~~~~~~~~~!!!
Mr3: Ini gawat~~~~~~~!!! Kita tak bisa melewatinya~~!!!
Mr3: Gahhh...!! Kita semua sudah sampai sejauh ini...
Mr3: ... dan akhirnya hanya menemui jalan buntu~~~~~~~~~?!!!
Buggy: Hiu, bagaimana sekarang?!!!
Jimbei: Kita bisa lewat!!!
Buggy: oh ayolah, itu tak akan mungkin!!! Ini konyol!
Buggy: Bagaimana kau bisa setenang ini?!!

007

Luffy: Pertama-tama lindungi kapal~~~~!!!
Luffy: Semuanya, pertahankan kapalnya!!!
Crocodile: Kenapa kita harus bertahan? Kita sekarang sudah punya kapal perang.
Crocodile: Kenapa kau tak mencoba untuk menembakkan meriam, dasar bodoh......?!!
Buggy: Aku punya ide bagus...
Buggy: Semuanya, kita tembakkan mereka dengan meriam juga~~~~~~~~!!!
People: Roger, Kapten Buggy!!
Marines: Dasar tahanan bodoh... Mereka pasti tahu kalau mereka semakin terpojok...
Marines: Kenapa mereka masih saja menuju ke Gerbang Keadilan?!!!
Marines: Gerbang itu hanya bisa dikendalikan dari dalam Impel Down...
Marines: Terserah saja, tapi mereka tak'kan bisa membuka gerbang itu!!!
Marines: Tembak!!! Tengelamkan kapal mereka......
Marines: ..............?!
Marines: Apa?!

008 - 009

Marines: ?!!
Marines: Gerbang Keadilan...
Marines: ...-nya terbuka!!!
Marines: ..............!! Tapi kenapa...?!
Marines: Apa yang terjadi?!! Bagaimana Gerbang keadilannya bisa terbuka?!!
Mr3: Ap...... Apa lagi sekarang?!
Mr3: Jebakan?!
People: Yeeeeeeah~~~~!! Bagus~~~~~~!!!
People: Hanya Tuhan yang tahu, tapi yang penting Gerbangnya terbuka!!!
Jimbei: .......
Marines: ........?!!
Marines: ........??
Marines: Chief Warden Magellan, Cepatlah!!
Magellan: !
Magellan: Tunggu.... Tidak....!!
Magellan: Mustahil...
Magellan: Kenapa Gerbangnya bisa terbuka....?!
Box: Impel Down, Lantai Satu, Ruang Generator
Gaoler: Apa anda yakin kita harus membuka gerbangnya?!
Gaoler: Chief Magellan....!!!

010

Bon-chanMagellan: Tentu saja aku yakin. Kapan aku pernah memberikan perintah tanpa alasan ha?
Gaoler: S... Saya tidak bermaksud begitu...!
Bon-chanMagellan: Ketika kapal mereka sudah melewati gerbang....
Bon-chanMagellan: ...kau harus menutup gerbang itu secepat mungkin!! Mengerti?!!
Gaoler: Baik!
Marines: Jangan biarkan mereka kabur!!! Mereka tidak boleh kabur!!!
Marines: Tembak!!!
Marines: Perintanya Magellan?!
Marines: Apa maksudnya semua ini?!!
Marines: Aku tak melihat adanya alasan yang bisa membuat dia untuk memberikan perintah seperti itu!! Dimana Chief Magellan sekarang?!!
Marines: .....Maafkan saya, tapi saya tidak melihat kalau ini adalah pekerjaannya Chief!!
Marines: Beberapa saat yang lalu, dia tadi berdiri tepat di depan pintu masuk...

011

Box: Di dalam Impel Down
Magellan: *hah*
Magellan: *hah*
Magellan: *hah*...!!! Ruang Generator!!! Kalian sedang apa ha?!!!
Magellan: Siapa yang telah memerintahkan kalian untuk membuka Ge...!!!
Bon-chanMagellan: !
Gaolers: Hah?!!
Gaolers: Ch... Chief?!!
Magellan: ?!!
Bon-chanMagellan: ..........
Bon-chanMagellan: Oh tidak
Jimbei: .........
Luffy: Apa?!! Apa itu benar?!!!
Luffy: Bon-chan.......?!

012

Luffy: Tapi tadi dia bersama kita waktu di pintu masuk tadi!!!
Luffy: Kau bilang kalau dia tinggal di Impel Down sendirian?!!
Jimbei: .......
Luffy: Lalu kenapa kita harus tetap pergi?!!
Jimbei: Tak ada waktu lagi.
Luffy: Apa kau mau bilang, kalau kita harus meninggalkannya begitu saja di sana?!!!
Jimbei: Menurutmu berapa banyak lagi orang yang tersisa selama kita kabur ini?!!!
Jimbei: Apa kau bermaksud untuk kembali dan menghadapi Magellan sekali lagi?!!
Luffy: .......
Jimbei: Kau tahu, tindakanmu itu hanya akan menamabah korban saja!!! Kita semakin kehabisan waktu!!! Seseorang memang harus tinggal, atau gerbangnya tidak akan terbuka!!!!
Jimbei: ..........!!
Flashback Bon-chan: Hanya aku yang bisa menangani ini lebih baik dari kau!!
Flashback Bon-chan: Serahkan saja padaku... Aku akan membuka gerbang itu!!
Flashback Jimbei: !!
Flashback Jimbei: Tapi setelah itu... Apa yang akan kau lakukan setelah itu....?!
Flashback Bon-chan: Apa kau harus menanyakan itu?
Flashback Bon-chan: Jangan beritahu Straw-chan apa pun tentang ini...
Flashback Bon-chan: ...sampai kalian berhasil melewati gerbang itu!
Flashback Bon-chan: Perpisahan Okama tidak perlu kata-kata!

013

Luffy: ?!
Jimbei: Masih bisa tersambung...!!!
Luffy: !!
Jimbei: Tapi jarak jangkauan dari Baby Den Den Mushi ini pendek...!!
Jimbei: Ketika kita sudah melewati Gerbangnya...
Jimbei: ...kita akan kehilangan kontak.
Magellan: Kau....
Magellan: .......
Bon-chan: Benar~! Ini akuuuu~~!! Nga~~~~hahaha!!
Gaolers: !!!
Bon-chan: Kelihatannya kau ditipu lagi~~~~!!!
Gaolers: Dia palsu?!!!

014

Bon-chan: Untung sebelumnya aku menambahkan wajahmu dalam "memory"-ku!!
Flashback Magellan Beritahu aku, apa yang telah terjadi di sini!!
Magellan: Beraninya kau...
Den Den Mushi: *bzzzt*
Den Den Mushi: BON-CHAN!!!!
Den Den Mushi: *bbbggfzzzgzbbzzzt...!!*
Den Den Mushi: *zzzzt*
Bon-chan: ?!
Bon-chan: (Straw-chan.....!!)
Den Den Mushi: Hei!! Apa kau bisa mendengarku, Bon-chan?!!!
Den Den Mushi: *bzzzt...*
Magellan: .......
Den Den Mushi: Kenapa kau harus melakukan hal seperti ini lagi?!!! Sepeti waktu dulu!!!
Gaolers: .......
Bon-chan: (Jimbei! Aku pikir aku sudah bilang untuk tidak memberitahunya sampai koneksinya terputus~~~~~~~!!!)
Den Den Mushi: Bukannya kita tadi mau kabur sama-sama?!!!
Den Den Mushi: Kenapa... Kenapa harus selalu kau yang menyelamatkanku?!!!

015

Bon-chan: ..........!!
Luffy: Kalau kau mendengar ini...
Den Den Mushi: .........
Luffy: ...Jawab aku, Bon-chan!!!
People: Jadi begitu ceritanya.... Si Okama itu... tetap tinggal di sana, demi kita...
People: Bon-chan!!!
People: Bon-aniki!! Jawab kami!!
Den Den Mushi: Bon-cha~~n!!
Bon-chan: Nghh...!!
Mr3: Mr. 2...!!
Buggy: Mr. 2!! Dasar bodoh...!!!
Buggy: Aku benar-benar minta maaf tentang sebelumnya!!!
Iva-chan: Bon-boy....!!!
Den Den Mushi: Bon-cha~n!
Den Den Mushi: Bon-chan!!!
Den Den Mushi: Bon-nii~~~~~~!!
Den Den Mushi: Bon-cha~~~~~~~~~n.......!!!
Den Den Mushi: Bon-chan!!! .......!!! Gerbanganya akan segera ditutup!!
Bon-chan: !
Luffy: ....... Koneksi Kita akan segera.... terputus sekarang.....!!!

016

Den Den Mushi: TERIMA KASIH!!!
Bon-chan: !!!
Den Den Mushi: Bon-nii!! Terima kasih~~~~!!!
Den Den Mushi: *fzshh*
Den Den Mushi: *zzzt*
Bon-chan: .........!!
Den Den Mushi: Terima kasih~~~~~~~~~~~!!
Den Den Mushi: *fzshhhhh*
Bon-chan: .........!!
Den Den Mushi: Straw-chan!!!
Luffy: Bon-chan!!
Den Den Mushi: *zzzzzt*
Den Den Mushi: PASTIKAN KAU MENYELAMATKAN KAKAKMU~~~~~!!!
Den Den Mushi: *zzzzt*
Luffy: ?!!

017

Den Den Mushi: Aku tahu kalau kau...
Den Den Mushi: *zzzzt*
Den Den Mushi: - bisa melakukannya -
Den Den Mushi: *zzzzt*
Marines: Gerbangnya mau tertutup!!
Marines: Tenggelamkan mereka!!
Den Den Mushi: *zzzzzztttt...*
Den Den Mushi: *bzt*
People: Bon-cha~~n!
People: Bon-nii~~~~~~~~!!!
Marines: ........!!
Marines: Mereka berhasil kabur...!!!

018

People: Kalau bukan karena dia, saat ini kita semua.....
People: ...... akan tenggelam di lautan terdalam ini di depan gerbang itu...!!!
Iva-chan: ........
Text: Meskipun di nereka yang paling dalam....
Text: ... bunga Persahabatan bisa mekar dengan indah...
Text: ... daun bunga yang berjatuhan....
Text: ... Terombang-ambing terbawa oleh arus ombak...
Text: Mungkin suatu hari nanti akan bersemi sekali lagi...
Text: OKAMA WAY
Box: Mr. 2 Bon Clay

019

Everyone: BON-CHAAAAAAAAAAN!!!!!
Magellan: Apa kau punya kata-kata terakhir?!!!
Text: Di dalam lahan Okama....
Bon-chan: Aku tak ada penyesalan.
Bon-chan: (Mari kita bertemu lagi!!!) (T/n: huaaaa it's too sad.. So Friendship... Too Touching huaaaaa)
Box: Pada hari itu... Penjara bawah laut yang paling kuat, Impel Down, berhasil dikalahkan.
Box: Jumlah total tahanan yang berhasil kabur... 241.
Box: Mungkin ini adalah aib paling memalukan yang pernah dialami oleh Impel Down.... tapi peristiwa ini tak berakhir sampai di sini.
Box: Batas waktu sampai eksekusi publik dari Portgas D Ace... TINGGAL EMPAT JAM LAGI.
Insert Text: Semua ini demi Nakamnya....


End of Translation

If you have comments or critic bout my translation, fell free to posting it
and this translation is 100% free. You can use it, but as a change, just named our group on credit page (That's so simple isn't :XD since i didn't ask you to gimme some stuff or takoyaki :XD)
And thanks for reading it
See ya in my next translation

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

2 members and 4 guests have thanked sakura_hime04 for this release

hanamaru, Sarvorva

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by hanamaru ()
Posted on Jul 5, 2009
let's start scannlate...
"balik nye-scan lagi ceritanya ne"

About the author:

Alias: sakura_hime04
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 104
Forum posts: 2609

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jun 25, 2009 548 en cnet128
Jun 25, 2009 548 de gamerkiste
Jun 25, 2009 548 de Akainu
Jun 26, 2009 548 es eddy0331
Jun 27, 2009 548 br siracfon
Jun 28, 2009 548 id misterjonih
Jun 28, 2009 548 pl juUnior

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 7, 2025 Berserk 124 es 4M4M
Jan 4, 2025 Dororo 13 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 12 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 11 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 10 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 9 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 8 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 6 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 5 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 4 tr McMaster68