Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Ao no Exorcist 21

Vicissitude

en
+ posted by saladesu as translation on Feb 24, 2011 06:29 | Go to Ao no Exorcist

-> RTS Page for Ao no Exorcist 21

Mr Death said I was spoiling you AnE fans by putting out translations so quick, so I slowed down :| Blame him!

... Just kidding. I was busy with other stuff/irl :p Though I am still jobless o\ Anyway, enjoy :D~

RESERVED FOR JAC SCANS.

INTERNATIONAL GROUPS PLEASE PM BEFORE USE/


01-02
a1: Ao no Exorcist
a2: Chapter 21 Vicissitude
a3: Katou Kazue
a4: Celebrating! Anime Adaptation Confirmed!! & Commemorating 5 Volumes of Comics on sale! Lead Color!!!!!!
a5: 2011 Spring broadcast scheduled! More details at Jump Festa (read page 438) and in the next issue!

03
b1: Dammit... Why can't I get it!?
b2: Why are the damn candles themselves burning!
b3: GODDAMMIT...!!
b4: hoaa hoaa
b5: What's wrong? Givin' up already?
a1: In the midst of a well-received training arc for Rin to master his flames!
b6a: No freakin' way!!!
b6b: ... I'm, you know. My T-shirt is soaked in sweat so I'm just gonna go change and be right back!!
b7: In the first place, do your job as my teacher! Quit skiving off!!

04
s1: toh
b1: Myou Dha is the only place I can be...
b2: Anyone who threatens to destroy it
b3: Are enemies to me
b4: Followers of my temple died in those flames
b5: Those blue flames can kill people!
b6: Dammit!
b7: !!
a1: Shiemi...!

05
b1a: Wh...
b1b: What's wrong with her?
b2: Today's an off day and she's still working?
b3: ?
b4: Shiemi-chan!
b5: Yes!?
b6a: Could you give me a hand over here, too?
b6b: Someone just came down with a fever all of a sudden......
b7: I understand!

06
b1a: You're really a big help
b1b: Thanks for helping even when you're supposed to be off today
b2a: Not at all!
b2b: I'd rather be of use than take a break!
a1: I can't be like this, always crying like that
a2: I've got to become even stronger and more resilient
b3: Smile, smile
a3: I've still a long way to go before I attain a weed's spirit
a4: I'll definitely catch up, so just wait for me
b4: Oyo?
b5: What about your T-shirt?

07
b1: ... No, I'm in no position to be complaining about my T-shirt
b2: ... No matter what, I've gotta do this
b3: .........
sign: Uguisu Room
a1: I'm at the limit of my patience...!!
a2: When morning comes I'm goin' up to Kongou Shinzan and questioning Pops!!!!
b4: !

08
a1: Juuzou...?
b1: Juuzou-san
b2: Good work today
b3: Yeah
b4a: I heard that the higher-ups of the Myou Dha sect were gathered from all over Japan
b4b: Did something happen?
b5: ?... No, is some rumor about that going around?
b6: No, just now
b7a: All the Upper First and Second Class Exorcists from Shinbu security...
b7b: Received urgent summons from the Chief
b8: ...... .......
b9: I think they're going to have a meeting or something
b10: But isn't it dangerous that the security at the Shinbu is spread so thin now?
b11: You're right. I'll ask the Chief about it
b12: Okay

09
b1: ......
a1: The branch office key?
a2: ... Why's he going to the branch office all of a sudden...?
b2: ...... .....!!
b3a: Oh, Bon
b3b: Whatcha doin'?
b4a: hah
b4b: hah
b4c: Which way to the underground elevator!?
b5: To your right
b6: If it's about the catered meals, they've already been delivered, you know?

10
b1: !!!!
b2: O...
b3: Oi!!
b4: Are you alright!?
b5: Ugh...
a1: This is...
a2: What the hell is going on, Juuzou...
b6: You couldn't be... No way...

11
b1: .........
b2: What are you doing over there?

12
b1: Mamushi
b2: .........
b3: !!!!
a1: Mamushi, for real!?
b4: .........
b5: So it was you after all
b6a: hah
b6b: Caught ya red handed doin' some pretty suspicious stuff, haven't I?

13
b1a: I
b1b: May not really like you, but
b2: I've always thought of you as someone who had Myou Dha's interests at heart more than anyone else
b3: So why?
b4: ......
b5: SAY SOMETHING!!!!!
b6: ... In order to bring Myou Dha to its senses
b7: The real traitor is......

14
b1: Suguro Tatsuma
b2: And
b3: Japanese Branch Head, Mephisto Pheles
b4: Me... Mephisto!?
b5: What the hell are you sayin'!?
b6: 8 years ago......
b7: Shortly after I enrolled in the exorcist cram school

15
a1: Toudou-sensei spoke his mind and shared this with me
b1: Houjou-kun
b2: Yes
b3a: This is just between the two of us, but...
b4: ?
b3b: Have you heard of the "Left Eye of the Impure King"?
b5: Eh?
b6: It's something that belongs to the Head, Mephisto Pheles, and is kept in the Saishinbu
b7a: Somehow, it seems a "Right Eye" also exists
b7b: Although nothing is known about it

16
b1a: It seems you are of the Myou Dha house, which defeated the Impure King
b1b: So I thought you might know something
b2: Left Eye?
b3: So... Something like that exists...?
b4: !?
b5a: Wh-
b5b: What of it?
b6: No.....
a1: At that moment, a single seed of doubt took root in my heart
b7a: Toudou-sensei had been suspecting Mephisto for a long time
b7b: And wanted to expose his misdeeds
b8: ......
b9: Thus, I decided to help sensei

17
b1a: Mephisto
b1b: The Impure King
b1c: Suguro Tatsuma
b1d: I've thoroughly investigated them over the years
b2: Although I wasn't able to gather any concrete evidence against them
b3a: But just a week ago
b3b: At Mephisto's discipline trial that was held at the Vatican
b4: I obtained some rather incriminating information. That is--
b5: "Mephisto Pheles has let the son of satan live and is raising him in absolute secrecy"
b6: That is what I discovered
b7: What did you say!?

18
b1: Furthermore, in order to let that son of satan live
b2: He had to use our Myou Dha sect's honzon
b3: Wha...
b4: ...!!
b5: What proof do you have!
b6: ... How could I have any proof of that right now?
b7: But some day, things will come to light
b8a: On
b8b: Amiriti
b8b: Un
b9: ... Hatta

19
b1: I can no longer trust the higher-ups
b2: Toudou-sensei will
b3: Seal the "Right Eye" and "Left Eye" in a safer place than the Shinbu
b4: Stop this, Mamushi!!
b5: Don't do such reckless things on your own!
b6: At least state your stand in front of everyone!!
b7a: Hmph...
b7b: The higher ups are all people who suspect nothing of Tatsuma
b7b: Who sold Myou Dha into the True Cross Order, and who still consider him their leader!
b8: Even my father...!!

20
b1: And the Shima Family is the worst of them all!
b2a: In the end everyone'd just laugh at me and say, "Calm down, you're thinking too much"
a1: Yeah...
b2b: As if we have time to be idling about this!!
a2: What Mamushi is saying
a3: Is exactly what I've been wondering all along...!!
a4: From the day I saw those blue flames
a5: Always....!!
b3: I don't need y'all on my side
b4: Everything I did--...
b5: WAS TO SAVE MYOU DHA!!

21
b1: You're serious about this, Mamushi...!? ... In that case
b2: As your childhood friend
b3: I'll do ya a favor and see you to the next life!!!
b4a: Stop it!
b4b: Mamushi!
b5: Juuzou!!
a1: There ain't no reason for you two to fight!

22
b1: It began faster than we expected, huh...
b2: ......
b3: Most High Priest
b4: That's enough, is it not?
b5a: In that case
b5b: I'll have the upper class squad we have on standby to go in and arrest her
b6: Uwabami, you okay with this...?
b7: ......
b8: Mamushi's already an adult
b9: ... I don't mind

23
a1: Calm down...
a2: If I just calm down and think
a3: Perhaps I've been overly conscious when trying to light the "candles"
a4: What I want to light is just the wick
text above arrow: here
a5: In other words, I just need a small amount of flames
a6: Just enough to light it......

24
b1: !!
b2: Oh
b3: Ohh
b4: I did it...
b5a: UOOOOOHHH!!
b5b: I DID IIIIIT!
b6: ? You did iiiit!
text above kuro: Nyaaaan
b7a: How's that, Shura!?
b7b: I lit them! I lit them so perfectly and stylishly!!

25
b1a: ... Well, yeah
b1b: Feel like you're finally standin' at the startin' line now?
b2a: EHH!?
b2b: No way, you mean I still haven't started yet!?
b3: You've got to be able to manipulate your flames at will
b4a: Dammit, I see now...
b4b: I'm still a long way off...
b5a: Hehe
b5b: But this...
b6: ?
b7: May seem like a small step for a human... But it's a great step forward for humankind...!!
b8a: ..... 'The hell you talkin' about...
b8b: Will you just settle down?
b9: !?
b10: What?
b11: Over there!

26
b1: Smoke!
b2a: What the hell is this...!?
b2b: We're shaking, aren't we?
b3: .........
b4: Something happened at the branch office...
b5a: Can't be helped
b5b: Rin, follow me!
b6a: Eh
b6b: Wa... Wait up!
b7: Oi! What happened?
b8: The east building's ceiling caved in!!

27
b1: This shaking isn't from an earthquake
b2: The ground itself is...!?
b3: Intruders!!
b4: !?
b5a: Underground...
b5b: No, hurry to the Shinbu!!
b6: What the hell is going on!?
a1: It's rotting...!?
s1a: boko
s1b: boko
s1c: boko
s2: boko
b7: The ceiling is...!!

28-29
b1: Mamushi!!!
b2: !
b3: !?
b4: Hey there
b5: Long time no see, Shima-kun

30
b1: Toudou...!
b2: You sly fox! What were you planning, deceiving Mamushi like that!!
b3: A sly fox, you say? Hahahaha! Excellent!
b4: No, all I'm doing this time, is backing Houjou-kun up
b5a: Exactly
b5b: Toudou-sensei is not involved
b6a: Mamushi...
b6b: You've been compleeeetely deceived by Toudou!
b7: Don't you get it!?
b8: !?

31
b1: Mamushi... What are you doing...
b2a: Give it to me!
b2b: Stop it!!!!
b3: !!!
b4: The ones who have been deceived
b5: ARE THE LOT OF YOU!

32
b1: She disappeared...!
b2a: Toudou, too...!?
b2b: What's going on!?
b3: .....!!
b4: You can't mean that Mamushi-san betrayed us...
b5: Silence!!
b6: !!
b7: ... Long time no see, Pops...!
b8: Wah, Ryuuji!!
b9a: I... It's been a while, huh...
b9b: Quite a fine cock's comb you have there...
b10: Where are you going?

33
b1a: Ahhhhhhh... I'd love to stay and talk all day with you, but I've got to chase after Mamushi or she'll...
b1b: So could you let me go?
b2: Chase after Mamushi...?
b3: From the very beginning
b4: Mamushi's betrayal
b5: Us being in this state...!
b6: Every damn thing
b7: Is your fault!!!!
a1: His feelings of rage and doubt towards his father... Erupt!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

9 members and 3 guests have thanked saladesu for this release

Mr. Death, Rena Chan, ketorin, addenza, Gradonil_Ral, Queenofmuffins, Ryogo, candy, BexXx

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by candy ()
Posted on Feb 27, 2011
thank you so much saladesu!!!you are amazing!
#2. by Queenofmuffins ()
Posted on Feb 27, 2011
Saladesu- greatest thing to happen to ANE fans since Kuro was drawn. XD

About the author:

Alias: saladesu
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 89
Forum posts: 4282

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Mar 28, 2011 Special : 21 en saladesu
Jun 29, 2011 21 pl Tsukine

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes