Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter!
Site News: Celebrate another new year with us and check out our 2015 yearbook!! Switch to XenForo for the forums has FINISHED...
Manga News: Check out these new manga (1/25/16 - 1/31/16).
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (February 2016).
New Forums: Visit the new forums for Boku no Hero Academia!
Event News: Vote in the Anime Awards 2015! Come participate in the Tokyo Ghoul Awards!
Translations: One Piece 814 by cnet128 , Bleach 660 by cnet128 , Gintama 573 (2)

Gantz 304

Estrellas fugaces

es
+ posted by sergi_89 as translation on Oct 1, 2009 21:40 | Go to Gantz

-> RTS Page for Gantz 304

0
Gantz: Final Phase
0304: Estrellas fugaces
[Top text: La expresión manga definitiva comienza. // HA VUELTO]
[Insert text: Desde aquél día, vivir en un mundo anormal, se convirtió en lo normal.]

1-2
[Insert text: El mayor poder militar del mundo... sucumbe.]

3
Nada

4
[Insert text: Un miedo que supera los límite racionales fuerza a la gente a aferrarse a la rutina.]
People: ¿América ha...? // Deben ser... terroristas, supongo. // América...... // ¿Eso es Nueva York?
[Insert text: ¡Vuelve la famosa serie! ¡Regresa en esta entrega! Por fin vuelve.]
People: ¿Son terroristas? // Ya sabes... /No es que me preocupe. // ¿Así que América... / ...de verdad, o sea, se ha ido? Quiero decir... // ¿Debe ser un trailer de una película, no?
Kurono: (Mierda... Está ocurriendo... // ¡¡De verdad está ocurriendo!!)

5
Teacher: Ehm... / Todo el mundo abrid la página 62...
Kurono: Whoa... ¡¡whoa, whoa, whoa!! // ¡¡¿Piensa seguir dando clase?!!
People: ¿Así que son terroristas...? // Ya sabes, no es que me preocupe. / Las pelis Americanas no son tan buenas. // Ostia... ¡No puede ser...! ¡¿Es increíble, no crees?! ¿Es de verdad? // ¡¡Míralo!! ¡¡En la tele!! ¡¡Lo están mostrando ahora!! // ¡¡Eso lo conozco!! ¡¡Es América!!

6
Teacher: Tamura, si haces el favor.
Tamura: Sí.
Kurono: (¿América... Ha sido borrada del mapa...? No puede estar... // ¿Qué demonios está ocurriendo...? // No se habia acabado después de todo... // ¡¡Todos pueden morir!! ¡¡En cualquier momento!! // ¡¡Podría ocurrir ahora mismo!! ¡¡Todos vamos a morir!! ¡¡¿Qué tenemos que hacer?!! ¡¡Mierda!!)

7
[Nota del traductor: Lo dejo en inglés como el original... >_<]
Tamura: "My... biggest... / thanks goes..." // "I... because..." // "You're... / ...my sunshine." // "I... discovered... // ...sp... spurs work... // ...while surfing..."

8
Teacher: ¿Pasa algo, Kurono...? // ¿Quieres ir al baño, quizás?

9
Teacher: Perdona. ¿Kurono?
Students: ¡¡Aguántate el truño, Linterna diurna!! // ¿Truño? Ew... // Que asqueroso...
Kurono: *aaah* // * aaah* // * aaah*

10
Katou: ¡¡Ayumu!! // ¡¡Justo ahora!! / ¡¡Eso es!! ¡¡Shinjuku, en la puerta sur!!
TV: En estos momentos, América todavía...
People: ¡¿Hey, qué está haciendo este tío...?! // ¡Ahahahahahaha! // ¿Qué cojones? / ¿Está disfrazando a ese niño? // ¡Ahahahah! ¡Qué demonios!

11
People: ¡¡Creo que son exiliados!! // ¡¿En serio?! // ¿Eh? // ¡¿De verdad?! ¡¿O sea, en serio?! // ¡Aahhhh! // ¡Aahhhh!

12
Katou: ¡¡Nishi!!

13
Katou: ¿A qué viene esa cara? // No hay nada gracioso en todo esto...
Nishi: ¿No estás excitado? // ¡El mundo entero va a ponerse bocabajo!
Katou: A ti hay algo que no te funciona. // No eres normal...
Nishi: Oh, pequeño hipócrita. No te hagas el defensor... // ...de esos patéticos valores creados por la gente mediocre... // Echa un vistazo. / Mira las caras de esos idiotas. Te lo juro, no son distintos del ganado... // Hasta el último de ellos, sólo son carcasas vacías, juguetes de los medios y las marcas. Han dejado de intentar pensar por si mismos. // Estoy seguro de que hasta a ti, en el fondo, no te importa una mierda si todos acaban muertos ahora mismo, ¿no?

14
People: ¡Ahh! /¡ Aahh! // ¡¡Mirad!! ¡¡Ahí arriba!! // ¡¿Qué?!
Katou: ¡¿?!
People: ¿Pero qué...? ¿Eh? // ¿Qu- ? // ¡Mirad...!

15-16
Nada

17
Kurono: ¡Tae-chan! ¡¡Tae-chan!!
Students: Whoa – ¡¿qué le pasa?! / ¡Ugh! // ¡Qué miedo~~!
Kurono: ¡¡Tae-chan!!
Tae: ¿Kei...chan?
Teacher: ¡¡P-Perdone, jovencito...!!

18
People: ¡¿?!

19-20
People: ¡¡Aaaaaghhhhhh!! // ¡¡Aaaaaaghhhhhh!! // ¡¡Aaaaaaahhhhhhhhhh!!

21
[Sign: Estación de Shinjuku]

22
Nada

23-24
Nada

25
Nada

26
Nada

27-28
[Insert text: Y así, por primera vez, la humanidad entera conoció la desesperación. // ¡¡Más páginas a color en vuestras tiendas en la próxima entrega!!]
[Bottom text: ¡En el siguiente, Tokio destrozada completamente...! ¡Nos vemos en el número 46 de la Young Jump (a la venta el jueves 15 de Octubre)!]

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 1 guests have thanked sergi_89 for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: sergi_89
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 204
Forum posts: 27

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Oct 1, 2009 304 es Pain-fear
Oct 1, 2009 304 en cnet128
Oct 19, 2009 304 es dens-09

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 6, 2016 3-gatsu no Lion 86 en kewl0210
Feb 6, 2016 One Piece 814 en cnet128
Feb 6, 2016 Bleach 660 en cnet128
Feb 3, 2016 3-gatsu no Lion 85 en kewl0210
Feb 1, 2016 Gintama 573 en kewl0210
Feb 1, 2016 Gintama 573 en Bomber...
Feb 1, 2016 Toriko 356 en kewl0210
Jan 31, 2016 Sekirei 178 en garisma...
Jan 30, 2016 One Piece 813 en cnet128
Jan 30, 2016 Bleach 659 en cnet128