Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

di(e)ce 8

en
+ posted by shockinblue as translation on Oct 1, 2009 17:22 | Go to di(e)ce

-> RTS Page for di(e)ce 8

DI[E]CE CHAPTER 8 TRANSLATION
Translated by [info]shockinblue
For inmeliora and kiheitai use only!
Suffix: Download here

Posted on MangaHelpers for reading purposes only!
****

[001]
Chapter 08

[002]
Transform!!
Wow~
He really does become Tsukamen Rider (The people inside this thing can do it...!) / The action is amazing too
Not really.. because I'm no longer the Stunt Man-san that's inside.
Ah, Kazuki, let' eat another melon.

[003]
Sorry for troubling you on top of that gift we received from you.
No worries. // It's alright.
I had no idea~ that the person inside was actually a Sempai, one year older than us, in the same school / Did you know?
I'm a recent fan!
You're wrong!
...Ah
I'm so busy with work that I don't go to school often. / They are plenty of people who don't know me.
Is that so....
That's it, isn't it (star)
...you are

[004]
a survivor from the academy / aren't you?
Um...
Everyone should be dead // There were no traces of the game left behind.
Um... // That's because... // I was planning to leave after I took some photos of cattle at the school, but...

[005]
Box: Suddenly there was heavy snow and I was stuck in a traffic jam...
Cellphone: Yukari // Today // Are you coming to school?
...To think that an accident would occur... // all my friends...
...But // there are people from the same school who are safe. I can grasp the situation a little. // "As long as there is still hope," or something like that, right?
Well then, I will be going now // Take care of yourself
Ah! Thank you very much!
Ah.... come to think of it... Naruse-kun // On the rooftop, you mistook me for another person. Or that's how it seemed... // Have you found that person yet?

[006]
...Haruki...
Yeah // I will definitely find him.
Text: Jinmu
This is weird... / there is always somebody that is supposed to be here...
Koutake Haruki is not here
Shut up! // I still cannot accept such a thing... / The game you call "di[e]ce" is interesting and all, but my body is already messed up

[007]
It's impossible if Haruki isn't here! // I don't understand what you're saying!
Kazuki!
Do you plan on injuring yourself again by doing such a pointless thing?
I don't need help from you!

[008]
...Burglary?
Kazuki!
That can't be true! // For Haruki to not be here // Impossible!

[009]
I'll catch up to you soon
Haruki!

[010]
...Haruki?
Kazuki! // ....This is...Haruki's...
Why...?
There isn't a single piece left of Haruki...
To pursue the "King," commence di[e]ce at the same time so you don't hinder the game's official, and keep your family and friends far away so they don't become obstacles. // They willl be deleted.
Deleted...?
Then...

[011]
Us too....?
...From the beginning... // we couldn't go back...?
...We can put an end to it...
Then! Haruki wouldn't have to kill!!
Haruki too...!
...that's right, he must think that too, right?

[012]
That's why he separated himself from Kazuki... // I'm sure / that's what it is, Saiguuji-san.
...Granted to what extent di[e]ce's end will come to / one person is bound to die.
I'm fine with any other guy! // As long as Haruki lives...
Kazuki...
That's right / I want to talk with Haruki so that we can end the game in a tie // Tell me where he is
There is no such thing as a tie / Even in the case of a mutual death, the outcome of whoever lives, and whoever dies will still be judged.
Shut up! // Where did Haruki hear that from?
Kazuki!

[013]
If you are going to search for him, there is a way to do it
What is it!
One way is to follow the traces of di[e]ce
Traces?
di[e]ce is on such a grand scale, that there are two more methods.
One is, for every murder case that takes place, choose a random player // The other method is in order to become "King", you choose a special player to use.
In Seitoukou Gakuen's case, there is a standard plan to carry out. We can do it since we already know what it's about. // That is his method for sure. // And there's one other...

[015]
Haruki!

[016]
Kazuki?
Just now..!?
That was proof of the encounter between "King" and "Player." // Futhermore, "The beginning of only one" is approved / That is the enemy's confirmation method
"Special...Player..."
For the sake up playing "di[e]ce" fairly // two Kings seek support, to hold more power, that is the reason for a "Player."

[017]
I am your protector and guide. I hold the role of // "Bishop." // Just us / from the start of di[e]ce, I have been by the King's side....
"Us"?
You have already encountered Koutake Haruki's game piece...
"This guy looks like Shion"
Haruki // I want to meeted you...

[018]
Just now, that was...
Do you believe me? // About "di[e]ce" // My King.

[019]
Haruki, let's go. // To the next di[e]ce...

[020]
I'm home!
Sign: Naruse
Grandma?
Kazuki / She's not in any of the other rooms...
..!
Kazuki!

[021]
The cut... healed...
...Reset... / Everything / It's real isn't it...
...Who told you about me and Haruki?
..."We who create everything" // "Maker" / ... at least, that's what they're called
This is a joke right...
It's as if ...

[022]
We humans have no choice but to be their "game piece"
So, what? / Me and Haruki were chosen to become these important game pieces / Our only choice is to be accomplices in murder and to participate in di[e]ce?
....Yes.
Uh...
Kazuki...
I'm confused / there are so many things to I want to ask. Doing some terrible like this... // I'm sure Haruki doesn't want to accept it

[023]
I want to meet him...
You, tell me that "you are here for my sake"...
Yes.
I will definitely find Haruki / That's why you must lend your hand!
Such a meaningless game // I will end it for sure...!
...Ugh....

[024]
Cut!
Thanks for your hard work!
Today's filming is over.
Thanks for your hard work
Thanks for your hard work~
Naoto-kun
Manger
Don't overwork yourself / even if you have school it's still tough...
Don't worry about it.
I haven't caused any trouble for everything

[025]
Naoto-kun, why don't you take a little break?
Your mother is always in the hospital. // To lose even a friend in an accident...
It must be hard....
Mom? // What's wrong? / ..Oh, filming ended just now.
Hm? Sorry, sorry. //
I gave away today's share to a friend who was ill.

[026]
Tomorrow, I'll make sure / to buy a melon...
Kanzaki / Naoto

[027]
Player / Secured.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 4 guests have thanked shockinblue for this release

Approved by njt

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: shockinblue
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 6
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 7, 2024 One Punch Man (ONE) 2 es Lanzhunn
Dec 7, 2024 One Punch Man (ONE) 1 es Lanzhunn
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68