Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

di(e)ce 12

en
+ posted by shockinblue as translation on Oct 1, 2009 17:23 | Go to di(e)ce

-> RTS Page for di(e)ce 12

DI[E]CE CHAPTER 12 TRANSLATION
Scans by ellen_grieves
Translation by shockinblue
For inmeliora and kiheitai use only
Note: because this chapter is two pages per image (hope that makes sense), I've split them up as side A and B, A - right; B - left.

Posted on MangaHelpers for reading purposes only
****

[002 B]
It's mother! There's no mistake!
Mother...?
Hey, wait up Naoto! / I said wait!
What's wrong? Let's hurry and go / Even though we're finally able to save mother...
I just want to confirm it...

[003 A]
Your mother... // how old is she?
Eh? Ah, it's often said she looks young but... / I think she's already in her late 30s
And why is that?
Late... 30s...
...That person is...?
Yukari-san...!

[003 B]
Let's go! Kazuki!
Haa!!?
If we can save mother this game will end! / You won't have to hurt yourself in battle anymore!
Idiot! Don't cling to me!
Now that's just..!
What the...? This blade... // It's heavier than before...

[004 A]
Naoto
Kanzaki
Damn it!
Die
NAOTO!

[004 B]
Die, Naoto
That guy's kind of gloomy
The son of a Talent? Like he's worthy
He really doesn't have the aura of a celebrity
Even if you try to talk to him, all he does is hesitate, it's so boring
His face is already nice-looking, it's that look in his eyes that need to change...
Rather it doesn't matter either way if he's here or not...
Naoto-kun

[005 A]
...Yukari-san...
Don't mind what those people are saying
Thank you
Die, Naoto
Yukari, are you aiming for that morbid Kanzaki?
Eh? Why would I?
Because you talk so fondly with him
You're wrong

[005 B]
What I'm aiming for is his connections
Haa?
The entertainment world sounds like fun / If I say I'm interested in this kind of work, I'll ask him to introduce me to the agency this time
Seriously?
Since he's making a friend, there's certainly no loss / Despite appearances, on the outside I seems like a reasonably popular person
...What is...this...
This memory...
Die Naoto
NAOTO!!!

[006 A]
Snap out of it!
Do you want to die!?
Die, Naoto
Die
Naoto
Die, Naoto
Die
Die, Naoto
So that's it..
That's right...
Die, Naoto
I understand the meaning of this game
Meaning?

[006 B]
The purpose of this di[e]ce is to kill me
I, even if I live, somehow it seems inevitable
Something like that...
Naoto // Die

[007 B]
Tch!
The blood...!
It's because of you, idiot Naoto!

[008 A]
Saying it's inevitable even if you live / suddenly saying something you don't mean // Don't you dare say it!!
Sorry...
...I'm sorry...
....You....
Aren't you hiding something from me?

[008 B]
My memories... // I wonder how much of it is true...
To say I've forgotten isn't exactly wrong... / I didn't want to see it so I could be free of anxiety
About what
I told you before that I didn't go to school much because work was busy
Ah
That was half a lie...
I've always been ignored by everyone in the class / That's why I barely went to school...
Die, Naoto
..As if those people wished for me not to be there...
Somehow if I wasn't there no one would be annoyed // ...No...they thought it was great that I was absent...

[009 A]
I always thought... // ...that was the truth...
Don't say that
But...
I'd be bored if you died / Besides
You're going to // save your mother, right?

[009 B]
Kazuki-kun...
Your hand...!
Ah, somehow I always thought the blade was strange... (It's hard to hold something so heavy)
I'm sorry! It's because I'm weak...!
That's what you're apologizing for...
Ah, sor... I mean!
Box: 10 minutes remain
Naoto

[010 A]
Mother...
I'll hold on to it properly
I understand
Let's go
Kazuki-kun
Thank you...
Un

[010 B]
The gondola your mother is riding on, I'll stop when it reaches the bottom
Is it this button?
Now!

[011 A]
It stopped!
It disconnected...?
Let's go!
...I'll stay here

[011 B]
I'll guard here in case the Ferris wheel starts to move again
Hurry and go save her
Got it! I'll be back soon

[012]
Mother!
Naoto

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 1 guests have thanked shockinblue for this release

Approved by njt

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: shockinblue
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 6
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 7, 2024 One Punch Man (ONE) 2 es Lanzhunn
Dec 7, 2024 One Punch Man (ONE) 1 es Lanzhunn
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68