Translated on request of madman freak (MADMAN SCANS) 1 (13)
Title: Lighter play2 (14)
Nobita: Today I can take it easy.
Nobita: I'm always taking it easy though. // When mama goes out until late, I can take it easy with all my heart. // Let's take it easy with all our might.
Nobita: And I don't even feel like doing my homework at all.
Doraemon: It's almost time for you to buy me some bean-jam pancakes.3 (15)
Nobita: I don't have money for that!
Nobita: Ah, ah, my savings box......
Nobita: Boohoo, I tried so hard to save it.
Doraemon: Alright, just forget it.
Nobita: What is that?
Doraemon: It's a "scenario lighter".
Doraemon: This is the scenario I put in the lighter.
Paper: Nobita, who lies sprawled out in the floor, jumps to his feet and starts studying at his desk. After a while he stands up and takes his savings box to buy bean-jam pancakes.
Nobita: So, if you put a scenario in this lighter
Doraemon: everyone will do as you wrote.4 (16)
Nobita: All right. // Let's try to write an interesting scenario. I'll play the lead part.
Nobita: Of course, Shizu-chan will be the female lead. // Gian and Suneo are the bandits who disturb the peace of the city.
Doraemon: It's just like a western play.
Nobita: I'm an aimless wanderer on a journey. When I pass through the city I see Gian causing a stir.
Paper: Nobi " I won't allow you to use violence!" Gian " What! Who do you think you are!?"
Nobita: Surrounded by the gang of bandits, Nobita says to Shizu-chan: "Young lady, please run away."
Nobita: "It looks like bright red blood will spray into the air from here on."
Nobita: Alright! // That's a cool line!
Nobita: Nobita's revolver instantly mows down the bad guys.
Nobita: Yes, justice always prevails after all. // Well then, it's finally time for the last scene.
Paper: Shizu "Where are you going?" Nobi "Well, I'm an aimless wanderer, I go where the wind blows."
Nobita: Then she says: "Wait, please take me with you." to Nobita and they leave holding each other's hands. // It's really touching, right?
Doreamon: Well, let's try it?5 (17)
Nobita: Now where are our actors?
Doraemon: Probably at the usual open space.
SFX: Yap // yap
Gian: Shut up, be quiet!
Gian: Stretch him more!
Shizuka: Stop it! You're hurting him!
Nobita: It already started before we used the lighter.
Nobita: What are you doing?
Gian: Animal inspection.
Gian: Yesterday I saw a rare long dog.
Nobita: A long dog?
Gian: Yes, he had a really long body.
Shizuka: That's a dachshund.
Gian: So we wanted to stretch this one too.
Shizuka: You can't! This is a different breed!
Nobita: I say "Stop it" and send him flying with a kick.6 (18)
Gian: What are you doing!?
Shizuka: Nobita, you are really useless!
Doraemon: I forgot to use the lighter.
Nobita: "I won't allow you to use violence!"
Gian: "What!? Who do you think you are!?"
Nobita: "Young lady, please run away." // "It look like bright red blood will..."
Nobita: What happened to this line!?
Doraemon: It looks like these sentences are full of spelling mistakes.
Nobita: Yipes, don't turn off the lighter!7 (19)
Nobita: According to the scenario you'll be mowed down now. // Don't move by yourself.
Nobita: Before the showdown, and eerie silence falls over the city.
Nobita: Their hands reach for their revolvers.
SFX: Pow pow8 (20)
SFX: Spin spin spin // Strike
Nobita: And with this peace returned to the village. // My work is done here.
Shizuka: "Where are you going?"
Nobita: "Well, I'm an aimless wanderer, I go where the wind blows."
Gian: What's up with them?9 (21)
Nobita: Shizu-chan clings onto Nobita.
Shizuka: "Take me with you."
Nobita: They leave holding each other's hands......
Doraemon: You should really improve your spelling. You wrote Nobita as Nobiinu.
[T/N: Nobiinu = long dog]
[T/N: The kanji used for "ta"（太）and the kanji used for "inu"（犬）are quite similar.]