Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 907 by cnet128 , Gintama 686 (2)

Doraemon 128

Mad Watch

+ posted by Sohma Riku as translation on Jun 14, 2013 20:35 | Go to Doraemon

-> RTS Page for Doraemon 128

Translated on request of madman freak‎ (MADMAN SCANS)

1-2 (22-23)
Title: Mad Watch

Mama: Nag // nag // scold // grumble // grumble

Nobita: She really talks a lot.

Nobita: And she keeps repeating the same thing.

Nobita: It always feels like these moments last forever.

Nobita: Well, I think it'll be over soon.

Nobita: Time! // I have to use the toilet.

Nobita: How long did she scold me?
Doraemon: 15 minutes.

Nobita: What? So there's still 45 minutes left? Mama's scolding usually lasts an hour.

Nobita: I'm in trouble. Shizu-chan will be here any moment to play. // Help me.

3 (24)
Doraemon: In that case. // I'll do something.

Doraemon: "surprise time".

Doraemon: With this you can fasten or slow down the passage of time.
Box: multiply counter // slide switch, C--> Fasten, S--> slow down. // button, push - start, pull - stop, twist - go back to normal.

Doreamon: We'll set it on C.

Doraemon: Now 60 minutes will pass in 1 minute.

Nobita: I feel nothing special.
Doraemon: Well, the time is passing really fast in this room. // But we exist outside the flow of time.

4 (25)
Doreamon: Just look at the clock!
Nobita: The hand is moving really quickly!

Nobita: The TV too. // It's making me dizzy.

Nobita: It's already getting dark outside.
Doraemon: It's already evening.

Nobita: You're joking, right!!?

Nobita: Shizu-chan would come today!!
Doraemon: Don't worry. The time only passed in this room.

Doraemon: If we step outside, look, the sun is still up.

Doraemon: If you twist the button, you'll go back to the present time.

Mama: How long will you make me wait!!?
Nobita: Yes, yes, I'm coming.

5 (26)
Nobita: Well, please continue.

Mama: Putting it on 20 should be enough.

Nobita: It's like fast forwarding a video tape. // I have no clue what's she's saying.

Nobita: Is it over?

Nobita: Well, until next time.

Doraemon: That went good. // Can I have it back?
Nobita: Let me keep it for a bit. // It's really interesting.

Doreamon: It's not to be used carelessly!
Nobita: Don't be so serious.

6 (27)
SFX: click

Nobita: I slowed down the passage of time a 100 times in this room. // It'll take you about 2 or 3 hours to get outside.

Mama: I forgot to tell him something. // Nobi-chan!

Mama: What is.....

Nobita: Shizu-chan is late. // I'll go fetch her.

Car: Beep beep.

Nobita: Watch out, you dimwit!

SFX: click

7 (28)
Nobita: It's your own fault! // You shouldn't drive so fast on this road!
SFX: slow, slow

Nobita: You can go.
SFX: click

SFX: Vroom

Nobita: Hey, Shizu-chan!
Shizuka: Sorry, I'm a bit late.

Nobita: That's fine, that's fine, we have plenty of time.

Nobita: I'll get some tea and sweets.
Shizuka: Okay, take your time.

Nobita: Mama. // Mama!

8 (29)
Nobita: She's gone. // Maybe she went out to get some groceries?

Nobita: We're out of hot water.

Nobita: Well, that's fine.

Nobita: It'll be done in an instant.

Shizuka: What shall we play?
Nobita: What shall we do?

Nobito: We have more than enough time. // If we set our mind to it, it could feel like days or even months.

Shizuka: A card game?
Nobita: Only if we play Old Maid.

Shizuka: How about Othello?
Nobita: I never win that game.

Shizuka: Let's listen to a record.
Nobita: I only have Pin Pon Pan and Romper room.

9 (30)
Shizuka: I hate it to waste time doing nothing.
Nobita: Come, come.

Nobita: Let's just relax.
SFX: click

Nobita: Sitting like this together...... // It's nice to spend time together, right? // You know, I am surprised...., // just looking at your face......,

Nobita: is incredibly peaceful....., // feels like a dream......

Nobita: Eh? Did I fall asleep? // Sorry.

SFX: click

Nobita: Do you really have to go home? You only just came. // I'm really sorry.

10 (31)
Nobita: Ah.

Nobita: I forgot to turn the passage of time in this room back to normal.
SFX: click

Nobita: No, it's already dark outside!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Sohma Riku
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 239
Forum posts: 51

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jun 17, 2018 Yakusoku no... 90 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Yakusoku no... 89 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 267 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 266 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 265 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Mahou Shoujo of... 57 en Lingwe
Jun 16, 2018 Gintama 686 en Bomber...
Jun 16, 2018 Gintama 685 en Bomber...
Jun 15, 2018 One Piece 907 en cnet128
Jun 15, 2018 Gintama 686 en kewl0210