Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 917 by cnet128 , Gintama 698 (2)

Smoky B.B. 15

Benten’s Baseball Club

+ posted by Sohma Riku as translation on Oct 28, 2013 19:49 | Go to Smoky B.B.

-> RTS Page for Smoky B.B. 15

Box: From then on Enjiro didn’t allow Hotei to score another run, but // without a chance to catch up…

Smokey B.B.

XXX: Bow!! // Thank you!!
Box: Benten suffered a defeat.

Title: Last inning Benten’s Baseball Club
Author: Komiyama Kenta // Manga: Kawada Yuuya

Sign: anteroom

Enjiro: Damn!

Enjiro: I’ll show those bastards of Hotei, in the summer tournament I’ll beat them up!!
Ikki: Yeah, that’s right. Next time we won’t lose!! If you look at the score after you started pitching, we would’ve won! // To be honest, the opening mistakes really hurt.

Enjiro: Indeed!! You thought so too, huh? A certain someone made a lot of mistakes, huh? // Who was it again!? Ki!? Kita!? // Together!!

Enjiro: Ki-ta-za-!?
Tora: How strange…
Sakamaki: Hm!?

Tora: Even thought we lost again

Tora: the atmosphere is totally different.

Tora: No matter how hard I tried, it is something I was never able to do. // It makes me think…

Tora: As the ace // you’re the hope of the team…

Sign: Hotei High Baseball club clubroom

Tora: Next time we won’t lose, Mikami!!

Mikami: Really, to be beaten by a first year student…

Mikami: Train him well, Toratani…

Mikami: His improvements will become the gap in strength between Benten and Hotei… // I also forgot about a lot of things.
XXX: (You’ll play in the Kantou tournament!!)

Mikami: Because such a extraordinary guy showed up…

Mikami: Baseball is really interesting!!

Mikami: Let’s meet at the summer tournament, Haimura Enjiro!

Komado: Enjiro.

Komado: I need to talk to you!!

Enjiro: Speaking of talking, I somehow felt like you’ve been trying to avoid us lately!? // You didn’t come to talk to us at all…
Hayata: That’s right, Komado-chan. What wrong!?

Komado: …I // I lied to you about something!!

Komado: You remember, right!! I said we’d be able to save Benten by selling its name, if you won the Koshien. // It’s actually not about Benten’s publicity… // We really want to have the 40 billion yen prize money.

Hayata: Prize money!? …what!?

Komado: ………well… // It all started when this guy

Komado: made a “huge prize money” bet on the Koshien.

Komado: Have you heard about Seou Kotobuki!?

Enjiro: Seou…

Hayata: I don’t really know him, but I saw his name in Forbes… he’s some rich person, right!? // He’s the man who’s said to be Japan’s second face…

T/N: Forbes = an American business magazine

Komado: Moreover, he totally loves high school baseball and even owned his own school. // His “Jusaikan’… is really famous, right!?

Komado: After Jusaikan, he founded more than 20 schools around the nation. // Most of these have very powerful baseball players. // To be honest, Benten and Hotei were also founded by him.

Sign: Chairman

Chairman: It happened 6 months ago…

Chairman: A strange letter arrived at Benten. // It was sent by Seou Kotobuki. // To put it simple, this is what it said.

Chairman: To the winner of next year’s Koshien tournament // I will award my fortune of 40 billion yen. // That was written in the letter.

Hayata: So, that’s ridiculous talk was…
Hayata: How much profit will the school make by winning the Koshien Tournament!?
Komado: 40 billion yen.

Enjiro: Is he crazy, that old man!? // I can’t help but think half of his mind already passed the Sanzu river.

T/N: Sanzu river = the river between life and death

Komado: Well, I guess you’re somewhat right about that.

Komado: Seou suffers from a incurable disease and it seems that his days are numbered. // It’s possible he wanted to see how the schools all over the nation // that once shared his blood to face-off at the Koshien… // Well, I don’t know about his real intentions, but…

Chairman: I’m sorry, Haimura-kun… no matter what, there is no other way out for Benten. // We can only take Seou’s ship right now.

Enjiro: But why did you keep it a secret until now!?

Chairman: I had at least to keep in a secret until you formally entered. // Because I was afraid another school would seize you, as you’re a talented person

Enjiro: I see… playing the perfect educator, huh?

Komado: I’m really sorry. // Do you hate me now!?

Komado: Do you regret // coming to Benten!?


Enjiro: No, I’m grateful. // Seriously, I’m not being sarcastic.

Enjiro: I don’t know how many baseball clubs exist in this world, but… // I’m pretty sure about this.

Enjiro: Benten is // my baseball club!! // So, I have no regrets.

Hayata: Well, it’s not like any other club than Benten would have ever accepted someone like you. (The result is pretty good.)
Enjiro: Hey, Hayata! I know where you live!!

Enjiro: Ah, that’s right. There’s a little something, old man.

Enjiro: My contract, // can I change it a little!?

Sign: 100th National High School Baseball Commemorative Kanagawa Tournament

Enjiro: Benten has a debt of a few billion yen, right!? // If that old man Seou really bet his full fortune of 40 billion yen, // you’ll be left with a lot of change, right!? // Will all of that disappear in your pockets!?
Chairman: Are you saying you want to increase your reward!?

Enjiro: No. // No matter what sport… // Kids who cannot continue to play due to various reasons.

Enjiro: I think there are a lot of them… // After you’ve saved Benten, please use the rest of the money
Radio: Strikeout!!!

Enjiro: to help… these kids. // How you do it, well…

Chairman: I understand, I’ll think of a way!! // I promise.

Komado: Thank you… Enjiro!

Enjiro: No… I haven’t (Are you crying?)

Enjiro: done anything yet!!


Enjiro: Hey, I’m coming in.
Sign: manage room

Enjiro: Ah, our shitty manager really fell asleep.

Enjiro: Even though it’s our last summer together.

Enjiro: Hey, Hayata. Did they erect that bronze statue of me already at Benten!?

Text: A fulfilled dream… and from there on!!

Hayata: Hm!? I don’t think they ever will.

Smokey B.B. Last inning / End

If you didn't notice yet, this is the last chapter/ end of the series.
Hope you enjoyed it!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 1 guests have thanked Sohma Riku for this release
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Sohma Riku
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 239
Forum posts: 51

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Sep 21, 2018 One Piece 917 en cnet128
Sep 18, 2018 Yakusoku no... 103 fr Erinyes
Sep 18, 2018 Shokugeki no Soma 279 fr Erinyes
Sep 15, 2018 Yakusoku no... 102 fr Erinyes
Sep 13, 2018 Gintama 698 en Bomber...
Sep 12, 2018 Gintama 698 en kewl0210
Sep 10, 2018 Shokugeki no Soma 278 fr Erinyes
Sep 10, 2018 Gintama 697 en Bomber...
Sep 9, 2018 Gintama 697 en kewl0210
Sep 7, 2018 One Piece 916 en cnet128