Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 907 by cnet128 , Gintama 686 (2)

Birdmen 5

flight003 BLACK OUT

+ posted by Sohma Riku as translation on Nov 3, 2013 21:07 | Go to Birdmen

-> RTS Page for Birdmen 5


(1) [color page]
Birdman: Do you want to die... Or do you want to live... // What is your answer?

Text: The overwhelming fear to die---! Overwhelmed by despair… right in front of them appeared THE BIRDMAN!!

(2-3) [color pages]

Chapter 5 flight003 BLACK OUT

Text: I want to LIVE… I don’t want to DIE yet…
Rei: I want to live. // There are still many things I haven’t seen yet.
Eishi: I want to live. // Like I’ll accept this fate.
Tsubame: I want to live. // I’m not going to die here.
Kamoda: I want to live. // I don’t want to die…!
Text: EACH of their desires are MINGLED together…!!

Artist: Tanabe Yellow

Horizontal Text: The “Birdman” was right next to them…!! The identity of Takayama, the mysterious boy will be revealed!!

Eishi: That’s why he is always alone.

Eishi: I’ve never seen him with anyone else. // I also don’t know what kind of person he is. // I’ve been observing him all day, but…

Kamoda: But he’s in the same class as you.
Eishi: (Only since this year.) You can only learn so much in a month.

Eishi: I had this unsettling impression he had some axe to grind---- // To be honest, I actually talked to him once.

Eishi: Because // he was also always by himself, looking at the sky.

Rei: This is something I heard, but… // It seems that a girl from class C confessed her love to Takayama-kun, but // then he…
Eishi: What?

Takayama: You’d better stay away from me…

Rei: That’s what he said. // So, it’s clear he’s deliberately avoiding other people.

Eishi: That bastard… Even though he hasn’t even been here for 6 months yet…
Kamoda: Ei-chan, I never had a girl confess to me…
Eishi: Shut up. If you say it out loud, I’ll feel even more miserable.

Eishi: Oh, well… // Kamoda, did you bring the weapons?
Rei: Weapons?

Eishi: We’re up against the birdman. It would be foolish to meet him unarmed. // There are brass knuckles and plenty of other stuff he took from some Yankees.

Eishi: Here, you take something too.
Rei: I wonder if it’d be of any help…

Eishi: As I thought, walking around the city with a spiked bat really stands out. // This kind of stick is pretty…

Eishi: What’s that… (a priest’s staff?)
Kamoda: I found it in the warehouse. (It looks useful, right?)

Rei: I want this one!!
Eishi: Why?

Eishi: You really seem to like that staff a bit too much, // but well, I guess it is physically a weapon. // It’s not some mysterious object of the Orient.

Eishi: Incantations and prayers are only good for emotional support. // He should at least have brought a survival knife.

Eishi: Because he bothered to save our lives // I don’t think he’ll actually try to kill us, but // he isn’t normal.

Eishi: A contract to become his comrades?

Eishi: In case he demands something unreasonable, // I want to have the power to refuse him.

Eishi: Even though refusing would already be meaningless at this point.

Takayama: Where’s the girl?

Rei: She goes to school in Yokohama. // She’ll be late.

Takayama: This way.

Eishi: Hey, is it alright to enter this place?

Eishi: This place is covered in stuff that could be used as a weapon…
Takayama: This factory will be demolished next month.

Takayama: It’s outside the residential areas, so there are very few people passing by here . // And even if we destroy it a little, it’ll be fine.

Box: Munecipal Tenkuudai middle school 3 year class B // Takayama Sou (14)

Kamoda: Ei-chan, // I…can take him.
Eishi: Idiot, violence is a last resort. // We’re here to negotiate. I’ll go first.

Eishi: Err, Takayama… // We gathered here, because we wanted to talk to you… you got that, right?

Eishi: Alright, first question! // Are you the birdman?

Takayama: Yes.

Text: gather

Eishi: Hey, hey. He simply admitted it.

Rei: Karasuma-kun, you didn’t understand him?
Eishi: I’m just a little shocked!// The real problem starts here, should we be firm or friendly…

Eishi: Since he coolly answer that question, he’s probably tough…
Rei: He just said the truth, right?
Kamoda: The first to attack will win!!
Rei: Hold it, we owe our lives to him, right?
Eishi: But he never told us we’d grow wings, right!?

Rei: Anyway, I want to see his wings.
Eishi: What?
Kamoda: You can’t. // He can fly! We’d better prevent him from moving. // Ei-chan, your brought a rope, right?

Rei: He didn’t try anything, we can’t use violence…
Kamoda: He did a lot! (We have plenty of reason to tie him up.)
Rei: (Kamoda-kun, you don’t remember anything, do you!?)
Eishi: Wait, wait, wait! We need to stay calm…

Eishi: I have a feeling this won’t work, but let’s first of all try to find out more about the current situation… // Alright, next question. // You know what happened with our bodies, right? // Why did you do something like this to us?

Takayama: You said: “I want to live.”, right?

Eishi: Even if I said so, that’s not the point, // I believe that anyone who would be involved in a bus accident, left unable to move would say that. // I want to know if you knew // that this------that we’d become like this.

Takayama: I didn’t… // know of any other means. // And I was short on time.

Eishi: Time?

Takayama: The time until your death…

Eishi: Are you trying to say there weren’t any other options!? // Then why did you abandon the bus driver?

Takayama: That man… already died. // I can’t save those who have already died.

Text: Gather

Eishi: What do you think?

Rei: He sounds unruffled, but // he used the word “save”, so I think it was well-meant.
Eishi: No, I think that’s just weird. // What should we do? It would be dangerous to just believe in his innate goodness.
Kamoda: What’s innate goodness?

Rei: He’s a good person. He’s even patiently waiting while we ignore him, right?
Eishi: We are in a crisis, // but doesn’t have a reason to hurry.
Kamoda: So, he’s taking his time to do away with us!?

Eishi: Let’s get some more information, before we jump to conclusions. // Right now I really just want to know if we can still live our daily lives and if it’s possible to become human again.
Takayama: If you watch out a little, you’ll be able to live a normal life. // I don’t know how to become human again.

Kamoda: Damn, he doesn’t know!
Rei: He’s really useless…

All: What!?
Takayama: I can hear you.

Takayama: My ears… if I increase their sensitivity…

Kamoda: He’s a… superhuman!?

Eishi: Aah!

Eishi: I see, // that’s it! My eyesight improved!
Kamodo: Ah, // now that you say it…
Rei: I’m no longer allergic to house dust.
Kamoda: My digestion has never been better…

Kamoda: Damn, we are also superhuman!?
Eishi: In that case we are also birdman? // In short, our wounds from the accident healed because…
Rei: By the way, why are we still whispering?

Takayama: I didn’t really… intend to involve myself with you all. // But… since you’ll have to face quite a lot of trouble until you get used to this body------

Takayama: I thought I should help you out a little…

Kamoda: Maybe he isn’t that bad…?

Kamoda: So, to put it blunt… // are you our friend or foe?

Takayama: Friend?

Kamoda: He paused for a moment.
Eishi: Moreover, it was a question?
Rei: Hey, this isn’t going to get us anywhere, right?

Eishi: It’s too early to trust him, but------

Eishi: Hmmm, but well. If he really intended to blackmail us, it would have been easier if he put on airs, while pretending “I know a way to become human again” and also apply a huge load factor on us by telling us all kinds of frightening stuff, huh?
Kamoda: That’s Ei-chan for you, your way of thinking is gaudy!

Eishi: This is------

Eishi: Without a doubt…

Rei: If all five of us are together, we’re just like a Royal Street Flush!
Eishi: What is that for example… // I don’t want to be the 10.

Eishi: Guess he was telling the truth… But he also has a pretty firm build… // Looks like I’m the weakest here…
Takayama: Did you only grow wings until now?

Takayama: You’d better perfect your transformation as soon as possible. // Also, there’s flying practice.

Kamoda: Amazing!! // So we can really fly with those!?
Rei: I would be useless to have wings if your can’t fly! // Takayama-kun, you’ll teach us how to fly, right!?

Rei: How does it feel to fly?
Kamoda: I often fly in my dreams!

Eishi: Wait.

Eishi: To live our daily life, we just need to know how to suppress these wings, right? // Why do we need to learn how to fly?

Eishi: And why “as soon as possible”?

Takayama: Because you said “I want to live”, right?

Takayama: At that time I appeared before you all, // because you were calling out to me.

Kamoda: We called for you?
Eishi: Sure enough, this guy was looking for the birdman, but…

Eishi: Ah, // like you knew we were calling for you yesterday…
Takayama: That’s different.

Takayama: I can still hear your “voices”.

Eishi: What…?

Takayama: I can’t hear the “voice” of a normal person… unless they are in danger. // For example, a life-threatening situation…

Eishi: I see, the story of that boy of Shimane------
Text: When a young boy played in the water / no matter how well he could swim / he drifted further and further away from the shore./ He got scared. When he inevitably cried: "Someone / a winged person appeared and pulled him out // When he regained consciousness,

Text: he drifted further and further away from the shore. / He got scared. When he inevitably cried: "Someone help me!" from the bottom of his heart, / a winged person appeared and pulled him out of the water.

Rei: Ah, that’s why the birdman saves those who are in need…
Eishi: No, wait! // Wait, wait, wait!!!

Eishi: No kidding! You turned us in some knights of justice who rescue people!? // Can we also hear those voices!? Is that the price for being saved!? Is it our duty!? // What happens if we don’t obey!?

Takayama: Your wings… // strongly wish to “respond”. // I guess… // it’s a necessity, if you wish to live with these wings.
Eishi: No, no, no, no! // How can you be so calm, I don’t get it at all!!
Takayama: You’ll understand someday. // Moreover…

Takayama: There’s also the black out----- // You’ll have to be prepared.

Eishi: Black out?

Eishi: What’s a black out…

All: Hm?

Eishi: Oh? I felt something behind us…

Eishi: My back is…

Takayama: Strange… // Too early...

Tsubame: What just… // Anemia?

Tsubame: No, my sight is going black… // Did I run too fast…

Tsubame: I wonder where everyone is…




Rei: Uu…
Eishi: What was that shock…
Kamoda: Owe…

Takayama: It’s not here…

Takayama: At that girl’s place…?

Eishi: Wait, Takayama!

Eishi: Yipes!!


Eishi: Taka…

All: Yipes!!

Rei: What just happened!?

Eishi: That guy… // He said “At that girl’s place?”…

Eishi: Let’s follow him!!
Kamoda: Wait, Ei-chan!! // Let’s grow our wings!!!!

Kamoda: Wouldn’t it be better to grow our wings now…?
Eishi: Like I know! // It’s not we can fly yet, right!?

Eishi: We’re going ahead!
Kamoda: What!?

Tsubame: What… // This…

Tsubame: Eek!

Tsubame: No way…

Tsubame: Eh?

Rei: It’s useless, Tsubame isn’t answering!

Eishi: Damn! // It can’t be helped, we should find a high spot…
Kamoda: Shikifu ikuu, kuufu ishiki…

Kamoda: Shikisoku zekuu, kuusoku zeshiki!
Rei: I wonder where Takayama-kun went…
Eishi: Shut up!!!

T/N: “Shikifu ikuu, Kuufu ishiki” (All is the same as vanity, Vanity is the same as all.) Shikisoku zekuu, kuusoku zeshiki” (All is vanity, vanity is all.) is a part of a Buddhist sutra.

Kamoda: This way!
Eishi: Eh?

Rei: She’s really here!

Kamoda: Tsubame-chan!!
Rei: Tsubame! // Why are you up there!!

All: Hm?



Eishi: What the hell is that!?

Text: a sudden transformation… and an unbelievable sight!!

Chapter 5 - END

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

2 members and 3 guests have thanked Sohma Riku for this release

vinceled, c3pman

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Sohma Riku
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 239
Forum posts: 51

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jun 17, 2018 Yakusoku no... 90 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Yakusoku no... 89 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 267 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 266 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 265 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Mahou Shoujo of... 57 en Lingwe
Jun 16, 2018 Gintama 686 en Bomber...
Jun 16, 2018 Gintama 685 en Bomber...
Jun 15, 2018 One Piece 907 en cnet128
Jun 15, 2018 Gintama 686 en kewl0210