Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Site News: Celebrate another new year with us and check out our 2015 yearbook!! Switch to XenForo for the forums has FINISHED...
Manga News: Check out the new Boruto Manga!
Check out these new manga (4/11/16 - 4/17/16).
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
New Forums: Visit the new forums for Boku no Hero Academia!
Event News: Manga Awards 2015 results are out!
Fairy Tail Tournament launches on May 3rd, 2016. Don't miss out!
Translations: One Piece 824 by cnet128 , Bleach 671 by cnet128 , Gintama 585 (2)

Birdmen 10

flight008 OVERRUN

en
+ posted by Sohma Riku as translation on Apr 1, 2014 17:37 | Go to Birdmen

-> RTS Page for Birdmen 10


1 (149)
Eishi: It's awfully dark in front of me.

Title: flight008 OVERRUN

Eishi: A hole...? // This is the upper air, right?

Eishi: A sky hole... // Ah, that's right. Umino was talking about it...

2 (150)
Eishi: The monster // appeared from a dark hole in the sky----

Eishi: I see, so this is a black out...? // Well, running away isn't a choice now, is it?

Eishi: Come at me!! // I'll take you down!!

3 (151)
Title: flight 008 OVERRUN

4 (152)
Eishi: ? // Hm...?

5 (153)
Eishi: A black coffin...? // It's huge... // I wouldn't say this is a monster, it feels more like the container of a monster...

6 (154)
Eishi: Oh... // The hole is closing...

Eishi: Huh? // It fell...?

7 (155)
Eishi: No, no, no, // this is bad!

Eishi: If that thing // drops in the middle of the city...

Eishi: Da...

8 (156)
Eishi: Huff... // It's heavier than I thought!!!

Eishi: Yikes, // I'm falling! I'm falling!!

Eishi: This is bad, this is really bad! What do I do!? // What do I do with this!?

Eishi: Is it my fault if this thing falls on a house!? // It will be, right!?

9 (157)
Eishi: DAAMN // IIIIT!!!

Eishi: I've seen this kind of hovering before!! // Am I a hummingbird now!!?
Box: Hummingbird // A small bird which sucks nectar from a flower, while hovering next to it by flapping its wings about 80 times per second.

Eishi: Hm?

10 (158)
Eishi: Wha... // It transformed!?

11 (159)
Eishi: Whoa! Don't tell me...

Eishi: Uaaggh...!

12 (160)
Eishi: Ow... //OUCH!!! // What!? It dissolved!

13 (161)
Eishi: Oh my god!

Eishi: WHAT!? // Damn... // NO WAY!? (Scary!!)

Eishi: I take my words back!!! // Impossible!! That thing is too much!!!

14 (162)
Eishi: Sorry, I got carried away!! // That is just too much for me!!!

Eishi: I shouldn't be running. // But how am I supposed to fight against that thing!?

Eishi: It's huge! It's strong! It's spinning! // Is there anything I can do except running away!?

Eishi (Takayama): You can also arm yourself...

15 (163)
Eishi: No, that's impossible!! // There's no way a knife will work against that!!

Eishi: And I can't get close anyway! // This isn't like digging your finger in a electric fan!!

Eishi: Can't I equip myself with some kind of firearms!? // I can't!! // If I lose my wings now, I'll be stark naked!! // Err, then.. // What if I tear off my wings and throw them... // Is that possible!? Should I try it!?

Eishi: No, I can't! // Takayama said our wing mass is still too small... // If I try something weird and lose my ability to fly, that'll be bad!!

16 (164)
Eishi: Oh...

17 (165)
Eishi: This is a joke, right?

18 (166)
Eishi: My // wings

Eishi: This isn't funny.

19 (167)
Eishi: This... // isn't funny!!!

Eishi: Tch! // They didn't fully regenerate! I can't use them!!

Eishi: But, like this----

20 (168)
Eishi: I can choose where to drop!!

Eishi: It's fine, // I can use this time to regenerate.

Eishi: I can still----

21 (169)
Eishi: I can still...! // Guh!

Eishi: I can't, // I don't have enough wing mass!

22 (170)
Eishi: Guaaaaa!!!

23 (171)
Eishi: Just really...

Eishi: I... // I am soaking in my own blood again...?

Eishi: Why... // I am such an idiot? Doesn't look like I learned a thing...

Eishi: Ah, so lame... Really, I look like an idiot... // You would've thought I learned my lesson after that bus accident... // This---

24 (172)
Eishi: So this is the unfolding... // where I realize I don't have enough power to change anything...!!
Eishi (bubble): Ugh... // Ha... // Aa...!

Eishi: Uu... // Guh... //Fu.. // Guh...

Eishi: That's why I still---

25 (173)
Eishi: ......

Eishi: Not funny...

26 (174)
Eishi: Not funny, Takayama...!!!

27 (175)
Eishi: Damn......!!!

28 (176)
Eishi: Why do you do this... // This... // Before me, an idiotic, miserable and disgraceful person. // How dare you make such a dashing appearance... // (I will fly...)

Eishi: Be sure to hurry to our side... // when we're in a pinch?

Eishi: Are you some sort of // hero!?

29 (177)
Eishi: I will change.

Eishi: Move, Takayama!!

30 (178)
Eishi: My world.

31 (179)
Eishi: How dare you // destroy my wings...

Eishi: That's not funny!!

32 (180)
Eishi: Where are you taking me...?
Takayama: Ah, you're conscious again. // You kicked quite some dust, so we had to change location.

Eishi: ...... // What about... the monster?

Takayama: It's gone. // You defeated it.

Eishi: Will... I die?

Takayama: This isn't enough to kill you.

33 (181)
Takayama: But, you overdid it. // Try not to move for a while. // And don't undo your transformation. You'll heal faster this way.

Eishi: Sure enough, my wounds are severe... // Even though my stomach was drenched...

Eishi: Oh my... // So this is the unfolding where I will die in the arms of a guy...
Takayama: You won't

Eishi: I am... // really no longer human, right?

Takayama: Does it really matter?

Takayama: You said you want to live, right?

34 (182)
Eishi: How was your first encounter with a black out? (Like this?)
Takayama: A little better than you.

Eishi: I knew it, I'm really an idiot...
Takayama: But----

Takayama: The monster I encountered wasn't this big // nor this strong. // It disappeared with the slightest touch.

Eishi: ...... // What?

Takayama: After I changed you guys... // it's not like things changed, // but I get this feeling that many things sped up.

35 (183)
Takayama: Ah, // there are the others.

Kamoda: Jeez! // Ei-chan, what happened!?

Eishi: Sped up...?

36-37 (184-185)
-

38 (186)
Woman: It's finished.

Man: You just finished with the Black Out?
Woman: Yes, Shinjin-san.

Shinjin: Aah! // Your clothes...

Woman: Just give me the white robe, I'll be going back to my room anyway.

39 (187)
Shinjin: If it's finished, you should report your findings to the assistant manager after your checkup...
Woman: You're my lookout, don't try to manage my schedule. // They'll be fine. // If they just take a look at the camera's around that area, they'll find whatever data they need.

Shinjin: But...
Woman: Did you see ever the Louvre's Nike, Shinjin-san?
[T/N: Nike = goddess of victory]

Shinjin: Aah, you mean the statue?

Shinjin: She's the Greek goddess of victory, isn't she? // I bet the real thing looks beautiful?
Woman: Who knows? I never saw it.

Shinjin: I think... the replica looks beautiful enough, but...

40 (188)
Woman: Tell me.

Woman: Do you think that statue is beautiful, even though it's incomplete? // Or do you think it's beautiful, because it's incomplete?

Shinjin: ...... // What?
Woman: To be precisely, the goddess Nike was the messenger of victory.

Woman: They never found the feet of the statue, but from the rest of the statue we can assume her left foot was floating in the air. // It symbolizes how she alighted on the prow of a warship to deliver the message of victory.

41 (189)
Woman: The sense to mount that thing on its symbolism in a research institute... // It's disgusting.

Box: Red Eye Institute of Life Sciences // 7th laboratory chief // Eva Oulu (24)

BIRDMEN VOLUME 2 END

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

4 members and 13 guests have thanked Sohma Riku for this release

ryzvonusef, Torca, Animeace, Goth2191

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Sohma Riku
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 237
Forum posts: 51

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 30, 2016 Yuragi-sou no... 12 en garisma...
Apr 30, 2016 One Piece 824 en cnet128
Apr 30, 2016 Bleach 671 en cnet128
Apr 25, 2016 Real Account 31 en Lingwe
Apr 24, 2016 Sekirei 184 en garisma...
Apr 24, 2016 Bleach 670 en BadKarma
Apr 24, 2016 Bleach 669 en BadKarma
Apr 24, 2016 Gintama 585 en Bomber...
Apr 23, 2016 Gintama 585 en kewl0210
Apr 23, 2016 Wallman 21 en garisma...