Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: Gintama 656 (2) , One Piece 881 by cnet128

Mozuku, Walking! 4

[A Stroll]

en
+ posted by Sohma Riku as translation on May 22, 2015 15:44 | Go to Mozuku, Walking!

-> RTS Page for Mozuku, Walking! 4

Reserved

1 (27)
Txt: Chapter 4 [A Stroll]

TV: In the Kantou area the probability of rain is 50%.
Mozuku: 50%, huh? // Don't pretend it's an achievement to give such an evenly split prediction......

Mother: Sachi, // they expect it's going to rain later today, why don't you take Mozuku for a walk while it's still dry?
Sachi: Hm.

Sachi: Mozuku, let's go for a walk!
SFX: nod

Box: A walk is like going on a little trip.

Box: It's a threadbare, tawdry turn of phrase, but // I like the wording.
Mother: Bring an umbrella just in case.
Sachi: We're off!
Box: Walks are the premonition of a short story.

2 (28)

Box: Well, in truth // going on a trip or going for a walk don't necessarily make a story.
Sachi: Wait, Mozuku. // I'm still putting on my shoes.
Box: But the most precious moment of a trip // isn't the time you are away or the time you come back. // It's probably the moment you set off because you "wish" to go on a trip?

Box: That's why I // go on an trip every day.
Sachi: Mozuku, you're so fast!
SFX: dash

Mozuku: But, // we always walk the same route.

SFX: meow meow
Sachi: Hm?

SFX: meow meow // search search
Sachi: I hear a cat......

Sachi: !? // Over there!
Cat: meow meow
Sachi: It climbed up in the tree and can't get down!!

Sachi: Err, err!
SFX: confused confused
Sachi: What should I do?

3 (29)
Sachi: Mozuku, climb! // Quick!
Mozuku: Don't be ridiculous!!

Sachi: Ah! // It's going to fall!!
SFX: rustle

Sachi: Mr. Cat! // Here!
SFX: rapid
Mozuku: You aren't trying to catch a wood chip......

Mozuku: Guh!
SFX: thud

Cat: Oh, that was close, you saved meow! // Thank meow very much!

Sachi: Mozuku, that's so cool! // You made a super catch!
Mozuku: ............

Mozuku: By the way, // get off me!

4 (30)
Cat: Eh? // Well, I'm in a good mood today...... // More importantly, I need to repay the favor......

Mozuku: Don't ride me......
Cat: Fuu.
SFX: cling

Mozuku: Don't just lie on top of me!!
Cat: Meow.

Cat: Are all of meow 8 nipples directly touching your back?
Mozuku: ...what are you trying to say?

Cat: I'm returning meow kindness!

Mozuku: You don't have to!!!

T/N: I'm not sure what this conversation between Mozuku & that Cat is about... and I'm not sure if I want to know xD

5 (31)
Sachi: Mozuku, // I'm glad you made a friend.
Mozuku: Are you a female......?
Cat: Meow am a cute girl with cat ears.

Mozuku: Cat ears? You're a cat, right!?
SFX: drip drip

Sachi: ! // It's raining!

Sachi: Mozuku, time to go home! // Don't want to catch a cold.

Mozuku: ............ // Seriously!
SFX: dash

Box: I'm caught in the rain and some strange cat is lying on me. // Today is quite the unusual day.

Sachi: Oh? Mr. Cat is coming with us?
Cat: !

SFX: dash
Sachi: Ah!

Sachi: He left.

6 (32)
Mother: Sachi, didn't I tell you to bring an umbrella?
Sachi: Hm. // Ah? // Mozuku is barely wet!

Sachi: I see! // Mr. cat has shielded Mozuku from the rain!
Mozuku: !

Sachi: He repaid the favor.
Mozuku: That cat......

Mozuku: I forgot to ask her name.

Box: Going out for a walk is no guarantee for a big story. // But on days with a 50% chance of rain, sometimes you'll even have cats fall from the sky. // The most precious part of a trip // sometimes happens after you set off. // That's what I learned today.

Box: Tomorrow I will // go on another trip.

Sachi: Mozuku! // If it rains tomorrow too, // let's just stay inside.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 1 guests have thanked Sohma Riku for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Sohma Riku
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 239
Forum posts: 51

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Oct 21, 2017 Gintama 656 en kewl0210
Oct 20, 2017 Gintama 656 en Bomber...
Oct 17, 2017 D.Gray-Man 226 fr Erinyes
Oct 16, 2017 Yakusoku no... 59 fr Erinyes
Oct 15, 2017 Shokugeki no Soma 235 fr Erinyes
Oct 14, 2017 Gintama 655 en kewl0210
Oct 14, 2017 One Piece 881 en cnet128
Oct 10, 2017 Yakusoku no... 58 fr Erinyes
Oct 8, 2017 Shokugeki no Soma 234 fr Erinyes
Oct 7, 2017 One Piece 880 en cnet128