Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 908 by cnet128 , Gintama 687 (2)

Bleach 15

Bleach -15

+ posted by spacecat as translation on Dec 14, 2007 08:16 | Go to Bleach

-> RTS Page for Bleach 15

Done from a combo of 2 raws with watermarks :blink luckily what wasn't clear one one was ok on the other xD

Page 1:

Hitsugaya: I dream of an ice field.

Page 2:

Hitsugaya: I can feel the ice
Hitsugaya: I hear a voice echoing
Hitsugaya: It’s squashing and wrapping me
Hitsugaya: like thunder echoing in the distance

Page 3:

Hinamori: Good morning!
Hinamori: Shiro chan!
Hitusgaya: You are way too close…
Hitsugaya (bottom text): I hear a voice

Page 4:

Hitsugaya (side text): Squashing and wrapping me
Hinamori: Come on!
Hinamori: Eat your breakfast, I’m running late and it’s my firt day at the academy!
Hinamori: I also want to say hi to the neighbours Tecchin and A-chan! I’ll be back.
Hitsugaya (thought): like thunder echoing in the distance
Hitsugaya: Jeez
Hitsugaya: so annoying
Hitsugaya (bottom text): like a flower touching my palm
Title: Bleach -15

Page 5:

Text: Death in the ice field
Hinamori: Bye for now but if I get the chance I will come visit and play with you okay!

Page 6:

Hitsugaya: Don't come back
Hitsugaya: Bed-wetter Momo!
Grandma: Even though
Grandma: you may not see her for a long time you feel it is okay to say that to her?
Hitsugaya: It doesn’t matter
Hitsugaya: When she has holidays she will be back, whatever happens she will be back.

Page 7:

Hitsugaya: Tatsukiji and Ayumi who live next door
Hitsugaya: they are friends of Hinamori
Hitsugaya: however they are scared of me
Hitsugaya: I never did anything to them but
Hitsugaya: I can tell that they are scared of me. Most people around here are.
Hitsugaya: West Rukongai district number 1 Junrinan
Hitsugaya: Around this place the only two people who aren't scared of me are Hinamori and Grandma.
Hitsugaya: Silver hair, turquoise eyes and a cold attitude
Hitsugaya: so they say, I’m like ice.

Page 8:

Hitsugaya: Grandma would never mention it
Hitsugaya: I love her for that.
Hinamori: I will see you later guys!
Hinamori: I should be back in the summer holidays!
Hinamori: Oh! So this is where you have been all this time!
Hitsugaya: 5 years have passed since Hinamori entered the shinigami Academy.

Page 9:

Hitsugaya: She doesn’t visit as often anymore
Hitsugaya: and seems to have found a new objective
Hitsugaya: Her hair's grown longer.
Hitsugaya: I haven’t grown at all though.
Hitsugaya: And Grandma has
Hitsugaya: grown really thin

Page 10:

Grandma: Toushirou
Hitsugaya: I'll go buy some sugared red beans for you
Hitsugaya: I don’t think there are any left?
Shop person: Here's your change of 3 kan.
Rangiku: Whoah wait a minute! That's no way to give change to a customer!!

Page 11:

No text.

Page 12:

Rangiku: You think you can treat him like that just cos he's a kid!?
Rangiku: I didn't think the people of this store were so rude and impolite!

Page 13:

Rangiku: And how long are you gonna cry about it eh!! How about being a man and standing up for yourself!!
Hitsugaya: Who’s fault is it I’m like this!? I’m not even crying!! Let go of me!!!
Hitsugaya: I said let me go!
Rangiku: Oh!
Rangiku: Hey you, hold up a minute!

Page 14:

Hitsugaya: I hear a voice
Hitsugaya: echoing
Hitsugaya: Squashing and wrapping me
Hitsugaya: like thunder landing in my palm

Page 15:

No text

Page 16:

No text

Page 17:

Hitsugaya: What the hell…
Hitsugaya: are you!?
Dragon: Boy!!
Dragon: I am you
Hitsugaya: What did you say!?
Hitsugaya: I can't hear you!!
Dragon: I said my name is
Hitsugaya (thought): I can't hear you.

Page 18:

Rangiku: Yo!
Hitsugaya: It’s you! From the store…
Rangiku: You need to suppress that reiatsu of yours, when you sleep.

Page 19:

Rangiku: Your grandma looks a little cold.
Hitsugaya: Huh
Rangiku: Boy...You should become a Shinigami.
Hitsugaya: Huh…
Rangiku: A strong child like you really needs to learn how to control that power.
Rangiku: I’ll have you know, if you don’t
Rangiku: You could easily end up killing that grandma of yours with it.
Hitsugaya: What...

Page 20:

Rangiku: It speaks to you already doesn’t it?
Rangiku: If you want to find out about that voice
Rangiku: you need to learn how to control your power.
Rangiku: this is what we do when we become a shinigami.
Rangiku: I'll only tell you once
Rangiku: boy.

Page 21:

Grandma: Is that so
Grandma: then I’m happy.
Grandma: You've been holding in that power all this time, haven't you.
Grandma: you have been worried that I'd get too lonely without you around.
Grandma: But you can’t stay like this because of me.
Grandma: For your grandma to see this
Grandma: it only causes pain.
Hitsugaya (bottom text): I hear a voice

Page 22:

Hitsugaya: Distant, close, echoing
Hitsugaya: I have decided to go after it.
Hitsugaya: even if I am led to die in a field of ice.

Next week: Mayuri vs Szayel Aporro! A terrible shock!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by hatsuharupeace ()
Posted on Dec 14, 2007
thanks very much spacecat!!!!
#2. by ChaosCloud ()
Posted on Dec 14, 2007
thanks spacey
#3. by MadaraUchiha1 ()
Posted on Dec 14, 2007
thanks spacecat!
#4. by ssjasper2003 ()
Posted on Dec 14, 2007
Aussie aussie aussie oy oy oy
#5. by niphredil ()
Posted on Dec 15, 2007
thanks for the translation, spacecat ^^
#6. by TaiLss89 ()
Posted on Dec 15, 2007
OMG I love this Chapter !! Thanks for translating =D
#7. by OrangeRat ()
Posted on Dec 16, 2007
thank you

About the author:

Alias: spacecat
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 8
Forum posts: 38

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Dec 16, 2007 15 en fosskers
Dec 14, 2007 15 en molokidan
Dec 14, 2007 15 es DeepEyes
Dec 14, 2007 15 es Fires

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jun 23, 2018 Shokugeki no Soma 268 fr Erinyes
Jun 23, 2018 One Piece 908 en cnet128
Jun 22, 2018 Gintama 687 en Bomber...
Jun 22, 2018 Gintama 687 en kewl0210
Jun 19, 2018 Yakusoku no... 91 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Yakusoku no... 90 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Yakusoku no... 89 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 267 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 266 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 265 fr Erinyes