Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awards is ongoing and watch out for the start of Secret Santa!
Translations: One Piece 847 by cnet128 , Gintama 615 (2)

Bleach 304

Bleach 304

en
+ posted by spacecat as translation on Dec 21, 2007 11:32 | Go to Bleach

-> RTS Page for Bleach 304

Done from a combo of manyou and JOJO watermarked raws. Did my best ;)
Spoiler: translation

Colour page: Ecstatic from madness

Page 1:

Isane: Oh good !
Hana: You’re awake!
Rukia: Vice captain Kotetsu..!? Hanatarou!
Rukia: Why are you guys here?
Isane: Ah, please be quiet, you are still in the middle of treatment!

Page 2:

Rukia: Byakuya
Rukia: brother!
Byakuya: Silence
Byakuya: Didn’t you hear the vice captains suggestion.
Byakuya: Don’t move until you are fully healed.
Rukia: brother…
Rukia: your coat…

Page 3:

Byakuya: silence
Rukia: you’re injur…
Byakuya: don’t worry about that
Byakuya: For now just remain calm
Byakuya: and wait until you are fully healed
Byakuya: from now on
Byakuya: the real battles will be taking place.

Page 4:

No text

Page 5:

Ichigo: Inoue
Ichigo: please
Inoue: Yes! I’ll heal you right away
Ichigo: before
Ichigo: before you do me
Ichigo: could you heal Nel

Page 6:

Inoue: understood
Inoue: I will do you right after her!

Page 7:

Mayuri: hm~~~
Mayuri: I can hear it
Mayuri: I can hear it

Page 8:

Mayuri: It seems as though it’s still going on..

Page 9:

Mayuri: The battle of the barbarians..

Page 10:

No text

Page 11:

Renji: It ate him
Ishida: Abarai, you are also affected by the poison!!
Renji: What...opp!?
Renji: Er..How come you are still okay?
Ishida: I was affected by the poison once before! My body is probably now immune!
Ishida: More importantly can you hand over the antidote! Oi! Kurotsuchi Mayuri!!
Ishida: Ooooh
Ishida: GAAAH!!!
Renji: Ishida!!!
Mayuri: What aromatic thing are you talking about exactly. It's common for me to change the poisen each time I use it.
Ishida: this..this bastard!

Page 12:

Mayuri: An immunity created? It can't happen so that is a lie.
Ishida: Whatever just pass the antidote quickly!!
Nemu: Um..
Nemu: Mayuri sir
Nemu: Excuse me but can you get me out of these tentacles
Nemu: Mayuri sir
Ishida: Oi!
Ishida: I know you can hear so why don't you just help already.
Mayuri: Oh here it is then, the antidote.
Bottle sound effect: Plop
Ishida: Waa! Don't throw it!!
Ishida: And when I said that I meant her not us!

Page 13:

Nemu: OOOW
Nemu: ahh
Nemu: ahhh
Ishida: What's going on, she looks strange!
Nemu: ah
Nemu: ah
Ishida: Oi! Kurotsuchi Mayuri!! Release her from those tentacles!!
Nemu: ah

Page 14:

Nemu: AHH
Szayel: So, you thought you had killed me?

Page 15:

Ishida:That voice..
Renji: Szayel Aporro!
Szayel: Let me tell you about one of Fornicaras' most important powers which I am also most proud of.
Szayel:Gabriel
Szayel: the enemy becomes pregnant with myself
Szayel: with this ability
Szayel: I penetrate their body
Nemu: ooh
Szayel: then I leave my spawn in their internal organs
Szayel: after leaving my spawn it grows up rapidly depriving the mother of her body
Nemu: ahh
Szayel: soon enough
Nemu: Ma..
Nemu: Mayuri s...
Szayel:The mothers body will die
Nemu: ir...

Page 16:

Szayel: as the time of birth arrives
Szayel: well then
Bottom text: next week: Mayuri vs Szayel Aporro, the fight gets uglier!! A desperate struggle.

Page 17:

Szayel: Shall we start with introductions again
Szayel: Kurotsuchi Mayuri
Mayuri: Ho...
Sidetext: He has been reborn and is ready for a rematch!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by MadaraUchiha1 ()
Posted on Dec 21, 2007
Thanks spacecat! Great work as always...
#2. by imintheradio ()
Posted on Dec 21, 2007
this is so nice..thanks spacecat...
#3. by Phat ()
Posted on Dec 21, 2007
thanks!!!
#4. by niphredil ()
Posted on Dec 21, 2007
thanks so much spacecat! :D
#5. by Tsucchi ()
Posted on Dec 21, 2007
great as usual spacecat boy!!! :D
#6. by OrangeRat ()
Posted on Dec 22, 2007
Thank you spacecat!

Happy Holidays
#7. by hatsuharupeace ()
Posted on Dec 22, 2007
thanks spacecat!!! nice work!!!
#8. by Audition ()
Posted on Dec 22, 2007
thanks Ba and u SC
#9. by jaimacando ()
Posted on Dec 22, 2007
thanx for the translation!

About the author:

Alias: spacecat
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 8
Forum posts: 38

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Dec 22, 2007 304 en cnet128
Dec 22, 2007 304 en fosskers
Dec 21, 2007 304 en molokidan
Dec 22, 2007 304 en Raiyuu
Dec 21, 2007 304 es DeepEyes
Dec 21, 2007 304 es Fires
Dec 21, 2007 304 it Ichiki
Oct 27, 2008 304 es Lsshin

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 7, 2016 RYOKO 7 en Bomber...
Dec 7, 2016 81 Diver 233 en kewl0210
Dec 7, 2016 Wolfsmund 30 en kewl0210
Dec 6, 2016 RYOKO 6 en Bomber...
Dec 6, 2016 Yakusoku no... 18 fr Erinyes
Dec 5, 2016 RYOKO 5 en Bomber...
Dec 5, 2016 Nanatsu no Taizai Special : Une toute douce façon d'annuler la magie fr FKS
Dec 5, 2016 There Goes... 58 en Willeke...
Dec 4, 2016 There Goes... 57 en Willeke...
Dec 3, 2016 One Piece 847 en cnet128