Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Site News: Celebrate another new year with us and check out our 2015 yearbook!! Forums have officially switched to XenForo.
Manga News: Check out the new Boruto Manga!
Check out these new manga (4/18/16 - 5/8/16).
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
New Forums: Visit the new forums for Boku no Hero Academia!
Event News: Fairy Tail Tournament is ongoing. Bo16 round has begun!
Translations: Gintama 588 (2) , Bleach 673 by cnet128 , One Piece 825 by cnet128

Air Gear 134

Air Gear Trick 134

en
+ posted by ThE WoRm as translation on Oct 13, 2006 17:28 | Go to Air Gear

-> RTS Page for Air Gear 134

Well, here is another chapter of Air Gear, enjoy :P It's been a while, but I'm gonna do up to 136 in the next day, for the 100th celebration :P

Same rules as always

start of translations

1-

1
So you are saying
To acknowledge you...

2
ikki: What is that you wanted to talk about... Simca-san

3
ikki: ... Ha?
ikki: ... Ringo is?

4
ikki: Ha

5
So you are saying To acknowledge you...!!

7
ikki: Ha...

9
simca: My big twin brother... "Gem king" Kilik
simca: Together with him, she reins the Trophaeum summit... "Genesis"'s greatest "enemy"

2-3-

1
Now in front of my eyes

2
There is a Ringo I don't know---...!!

4-

1
ikki: Until I thought...
ikki: I became a little fast too...

5-

1
The dynamic run with Ikki's seemingly excitement is
The truth it's a useless lump!!

3
The scattering sparkles and the roaring landing sound too.... Just with that rubbing with the surface is great energy lose, which means...!!

4
ikki: Damn...!! What is... Different with me...?

6
There is something in my running... That isn't in Ikki's... That is decisive

6-

1
That is the piled up
"Time"

2
With this one trick

3
The many days I've spent on completing this

4
Several tens of times, several hundred of times
Several hundreds of times, several ten hundreds of times

5
Every day, every day
Again and again

7-

1
The file that is called time turns into a improving "polishing" that makes a "trick" with no fragments and...
Let the sublimation toward the "technique"!!

7
ikki: ... That is a real...
ikki: A-T... Trick...!!

8
It is separated in...
... Trick's aesthetics...

8-

1
Ringo is rapidly
Getting far away from me...

2
The time of a just a Ringo... I don't know
Is gathered within the "run"...!!

9-

2
That is the "chain" called effort
I imposed on my self
Ikki

3
I think people notice... Because they're bind by that chain
The difficulty of people flaying in the sky

4
The
Meaning of that

5
That is...
That---...

10-

1
sound: Funga!!

2
ikki: Shut up...
ikki: It smells of old people... Ringo...!!

3
ikki: Doing your best for thing you love is somehow
ikki: The right thing!!

4
ringo: The one with the top speed here is... Really Ikki...

5
ringo: Here is...
ringo: That time's---...!!

11-

4
ringo: Ik...

This is...

12-13-

1
Wing road...!!

2
No matter what chain it is
He tears it off and fly

3
That is
That is---...

14-

1
someone: ... That is "freedom"

someone: ... Or that's what you want to say?

15-

1
ringo: Ikki is... Really
ringo: The "wind"

3
"I'm serious"
"If you don't need him than it's fine"

4
"He's my beloved baby bird"
"Like this, if his wings can definitely be tear off by anyone..."

5
ringo: Kuh...!!

6
That time's migratory bird... What she really
Probably wanted to say was...
"That is definitely you"...

16-

1
In my road

3
The thorns packed with
Poison are growing

4
Because of the thorn's whip
That cut off the wind

end of translations

enjoy :P

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: ThE WoRm
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 111
Forum posts: 1177

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Mar 2, 2009 134 es Dokuro no Kishi

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
May 26, 2016 Mayonaka no X Giten 20 en Dowolf
May 26, 2016 Hunter x Hunter 355 fr Erinyes
May 24, 2016 Yuragi-sou no... 15 en garisma...
May 24, 2016 Mozuku, Walking! 10 en Sohma Riku
May 24, 2016 Natsume Yuujin Chou 81 en Sohma Riku
May 23, 2016 Sekirei 186 en garisma...
May 22, 2016 Mahou Shoujo of... 38 en Lingwe
May 22, 2016 Gintama 588 en Bomber...
May 22, 2016 Toriko 371 en kewl0210
May 22, 2016 Gintama 588 en kewl0210