Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter!
Site News: Celebrate another new year with us and check out our 2015 yearbook!! Switch to XenForo for the forums has FINISHED...
Manga News: Check out these new manga (1/25/16 - 1/31/16).
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (February 2016).
New Forums: Visit the new forums for Boku no Hero Academia!
Event News: Final round of voting in the Anime Awards 2015! Come participate in the Tokyo Ghoul Awards!
Translations: Gintama 574 (2) , One Piece 814 by cnet128 , Bleach 660 by cnet128

Air Gear 134

Air Gear Trick 134

en
+ posted by ThE WoRm as translation on Oct 13, 2006 17:28 | Go to Air Gear

-> RTS Page for Air Gear 134

Well, here is another chapter of Air Gear, enjoy :P It's been a while, but I'm gonna do up to 136 in the next day, for the 100th celebration :P

Same rules as always

start of translations

1-

1
So you are saying
To acknowledge you...

2
ikki: What is that you wanted to talk about... Simca-san

3
ikki: ... Ha?
ikki: ... Ringo is?

4
ikki: Ha

5
So you are saying To acknowledge you...!!

7
ikki: Ha...

9
simca: My big twin brother... "Gem king" Kilik
simca: Together with him, she reins the Trophaeum summit... "Genesis"'s greatest "enemy"

2-3-

1
Now in front of my eyes

2
There is a Ringo I don't know---...!!

4-

1
ikki: Until I thought...
ikki: I became a little fast too...

5-

1
The dynamic run with Ikki's seemingly excitement is
The truth it's a useless lump!!

3
The scattering sparkles and the roaring landing sound too.... Just with that rubbing with the surface is great energy lose, which means...!!

4
ikki: Damn...!! What is... Different with me...?

6
There is something in my running... That isn't in Ikki's... That is decisive

6-

1
That is the piled up
"Time"

2
With this one trick

3
The many days I've spent on completing this

4
Several tens of times, several hundred of times
Several hundreds of times, several ten hundreds of times

5
Every day, every day
Again and again

7-

1
The file that is called time turns into a improving "polishing" that makes a "trick" with no fragments and...
Let the sublimation toward the "technique"!!

7
ikki: ... That is a real...
ikki: A-T... Trick...!!

8
It is separated in...
... Trick's aesthetics...

8-

1
Ringo is rapidly
Getting far away from me...

2
The time of a just a Ringo... I don't know
Is gathered within the "run"...!!

9-

2
That is the "chain" called effort
I imposed on my self
Ikki

3
I think people notice... Because they're bind by that chain
The difficulty of people flaying in the sky

4
The
Meaning of that

5
That is...
That---...

10-

1
sound: Funga!!

2
ikki: Shut up...
ikki: It smells of old people... Ringo...!!

3
ikki: Doing your best for thing you love is somehow
ikki: The right thing!!

4
ringo: The one with the top speed here is... Really Ikki...

5
ringo: Here is...
ringo: That time's---...!!

11-

4
ringo: Ik...

This is...

12-13-

1
Wing road...!!

2
No matter what chain it is
He tears it off and fly

3
That is
That is---...

14-

1
someone: ... That is "freedom"

someone: ... Or that's what you want to say?

15-

1
ringo: Ikki is... Really
ringo: The "wind"

3
"I'm serious"
"If you don't need him than it's fine"

4
"He's my beloved baby bird"
"Like this, if his wings can definitely be tear off by anyone..."

5
ringo: Kuh...!!

6
That time's migratory bird... What she really
Probably wanted to say was...
"That is definitely you"...

16-

1
In my road

3
The thorns packed with
Poison are growing

4
Because of the thorn's whip
That cut off the wind

end of translations

enjoy :P

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: ThE WoRm
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 111
Forum posts: 1166

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Mar 2, 2009 134 es Dokuro no Kishi

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 8, 2016 Natsume Yuujin Chou 80 en Sohma Riku
Feb 8, 2016 Gintama 574 en kewl0210
Feb 8, 2016 Toriko 357 en kewl0210
Feb 8, 2016 Gintama 574 en Bomber...
Feb 6, 2016 Yokohama-sen... 6 en Dowolf
Feb 6, 2016 3-gatsu no Lion 86 en kewl0210
Feb 6, 2016 One Piece 814 en cnet128
Feb 6, 2016 Bleach 660 en cnet128
Feb 3, 2016 3-gatsu no Lion 85 en kewl0210
Feb 1, 2016 Gintama 573 en kewl0210