Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter!
Manga News: Check out these new manga (6/8/15 - 6/21/15).
New Forums: Visit the new forums for Boku no Hero Academia!
Translations: One Piece 790 by cnet128 , Bleach 631 by cnet128 , Gintama 547 (2)

Air Gear 135

Air Gear Trick 135

en
+ posted by ThE WoRm as translation on Oct 17, 2006 14:59 | Go to Air Gear

-> RTS Page for Air Gear 135

Well, after a while, here is AG 135, usual rules, of course ^^"

Start of translations:

1-

1
I hate

3
This road

4
This trick

2-3-

1
This thorn death god smeared with blood

4-

1
Huh...?! Why am I...
Falling---...

2
From the "wing road"...

5-

1
Ikki: Haa

Ikki: Haa

Ikki: Haa

2
ikki: Zee

Ikki: Haa

3
... That's bad...!!

4
ikki: My...
ikki: My body... Won't mo...

6-

2
Wai...

ringo: Didn't I tell you?

3
Wait... Rin--...

ringo: This is a fight

7-

no translation needed

8-

no translation needed

9-

1
kururu: ... Konomi
kururu: Did you... Hear some... Weird voice just now?

konomi: ... Ah?... Not really?

2
konomi: Didn't you just imagine it?
konomi: ... That roaring sound

konomi: After all, there is no way you can hear voices from outside once you enter the world of "infinity scale"

3
konomi: Anyway!! What do you think? I want to stop it and sleep in a soft bed and not in this steel chair
konomi: And it's also the limit to deceiving SisPri's patrolling

kururu: Huh, Well... Yes... Sorry...

4
hako: Don't you think that that's speaking still is impropriate?

hako: Kururu is putting so much effort just to get a little free time...
hako: For the time being, I finally did the fixes for block 49 B

someone: wha

someone: What are you doing? That's my job!!

5
hako: It's okay, Kana has gotten a lot of experience thanks to Nue-kun...
hako: And there is not much time until the "door" will open

kururu: ... Hako

6
kururu: .... Thank you... Everyone
kururu: But... Yes, it's already fine now

10-11-

1
kururu: I did it, the wind Regalia's core

kururu: Moon struck drop "Bagram"

12-

1
kururu: Wha... What do you think?
kururu: Because for the time being it's just a prototype model... I should give it for Ikki to try out for now
kururu: So we can work out the material properties, and the output or the gear ratio... And from there will start the "tuning"...

kururu: Yes... it's hard for someone to judge the result of his own work, I think it turned out quite good

2
konomi: Well... It's practically a big deal, you're...
konomi: The only one except the leader who can do it in... Such a short time...

3
kururu: If I give it to him
kururu: I think

kururu: That Ikki-kun will be really glad

5
konomi: Yes!!
konomi: It's already in your hands, no one has any complains

konomi: Be happy with Ikki-kun (heart)

kururu: Huh...?
kururu: Wha... What do you mean by "happy"...

13-

1
kana: ...?!

2
girl: ...?

4
sound: Replace secretly (written in English Oo)

6
kururu: So...
kururu: Shall... I take this to where Ikki-kun is now?

konomi: Haaa?!

7
kururu: Now... You now it's 2 after midnight?

kururu: Ah... It's okay... If I look at the "read"
kururu: It looks like he's usually practicing in this time...

kururu: Ah... I see... *big again* No, that's not the problem

14-

1
kana: Ha... Hako-san
kana: Hmm... Just... Now...

3
kana: ... You secretly...

4
hako: Kana... I was... You see, I was working on that... For more than 2 months

hako: I used the parts inside... Better than Kururu...
hako: If Ikki-kun would have used it... Everyone should understand

5
hako: I will...
hako: The Regalia I created will!!

hako: ... Never by no chance will lose to Kururu

15-

1
kururu: Bye...
kururu: If it gets found out by SisPri, I leave it to you

konomi: Shh, shh
konomi: I understand, so just go

2
Ah, I wonder what on earth is this

konomi: Haaaa.... Ah, going this late in light to play in the room of the man she loves...

It isn't needed without doing head back

konomi: She just doesn't understand the importance...
konomi: ... Of this event, huh

kana: Ah...
kana: Hmmm... Konomi-san

4
konomi: 'at?

kana: ... No... Nothing...

5
Tha... That's right... The regalia Hako-san made is... Not yet decided to be unusable...

kana: Because it's still just a prototype
kana: And Ikki-san will probably not over use it...

6
It is...
Fine...

16-

1
I did it

kururu: Haa
kururu: Haa

2
I did it, I did it, I did it

kururu: Haa

kururu: Haa

kururu: Fuu

I finally did it...!!

3
kururu: If...
kururu: I give it to him... What kind of face... Will Ikki-kun do

4
He might... Quickly use it today
... Or he might... Praise me

Ikki: You did well
ikki: There is justice

kururu: Thank you very much, leader

17-

1
Be happy with Ikki-kun...

2
kururu: !!

3
kururu: Wa
kururu: Wawa... Wawa

Tha... That's not it, that's not it...!! It's really not like that
I'm... Not really...

4
It's really not like that...
But...

5
kururu: Puha

I wonder why...

kururu: Aha

6
The usual hill road
Is that light to paddle

kururu: Alright, only a little

kururu: Dancing, Dancing

18-

1
ikki: Ha...

ikki: Haa

ikki: Ha...

2
ikki: Ha

ikki: Ha

3
ringo: Do you understand...?
ringo: This is... The one who is called "king"'s

ikki: Zee...

ikki: Haa...

ringo: Real... "power", right...?
ringo: Ikki

4
ringo: This is... A battle for...
ringo: Getting our hands on the crown of Trophaeum summit

ikki: Ha

ikki: Ha

ringo: "Regalia of Regalias", The wind regalia, right...?

19-

1
ringo: Ikki, are you enjoying... Running...
ringo: And fighting... Like this...?

2
ikki: ... Ha...

ikki: ...
ikki: ... Ha?

3
ikki: !!

4
ringo: The Regalias

ringo: And also the Trophaeum tower

ikki: ...
ikki: Ri... Ngo?

20-

1
Those things... It'll be better if they all
Will just disappear from this world

2
ikki: ...
ikki: Ringo?

end of translations
enjoy :P

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by firehawk (Registered User)
Posted on Oct 19, 2006
wo wo thanks man for your constant translations.

About the author:

Alias: ThE WoRm
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 111
Forum posts: 1166

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Mar 2, 2009 135 es Dokuro no Kishi

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jun 29, 2015 Haikyuu!! 163 en lynxian
Jun 29, 2015 Assassination... 145 en aegon-r...
Jun 29, 2015 Hinomaru-Zumou 54 en aegon-r...
Jun 29, 2015 Sesuji wo Pin!... 8 en Eru13
Jun 28, 2015 Shokugeki no Souma 124 en Eru13
Jun 28, 2015 Spirit Circle 2 br MadaoKy...
Jun 28, 2015 Spirit Circle 1 br MadaoKy...
Jun 28, 2015 Gintama 221 br MadaoKy...
Jun 28, 2015 Hinomaru-Zumou 26 br MadaoKy...
Jun 28, 2015 Sousei no Onmyouji 12 br MadaoKy...