Sket Dance
5
Legendarna Onihime
-> RTS Page for Sket Dance 5
1
Himeko: UAAAAAGH!!!!
[insert text: Straszne!! Himeko grzmi !!]
Delinquent1: Ungh...!!
Himeko: Inui, Sarukawa i Kijima, z Nikkou, prawda? Zapamiętałam wasze twarze ... // Nie ważcie się nawet tknąć go palcem.
2
Himeko: Ale, jeju, noszenie tokkoufuku teraz, macie odwagę... // Wyglądacie jak jacyś wieśniaccy przestępcy.
Delinquent1: Ukiii!! / Trz... Trzymaj język za zębami!!
Himeko: "Trzymaj język za zębami"?! / Nawet twój sposób mówienia jest przestarzały.
Delinquent2: Zamknij się!!
Delinquent1: Zamknij się!! // Nie mogę pozwolić, abyś kontynuowała. / Momoka-san będzie tutaj wkrótce, by nas wesprzeć.
Himeko: Hah! / Nigdy w życiu nie słyszałam, by ktoś tak mówił!! Myślisz, że w jakiej erze żyjesz?! // Huh... Nie wiem kto jest waszym szefem, ale naprawdę nie obchodzi mnie to. / jeśli chodzi ci o walkę, po prostu powiedz mi kiedy jesteś gotów / Powinniśmy?
Delinquent2: Stój!
Bossun: "Stój"?
Delinquent2: Ty!! /Nigdy wcześniej was nie widziałem...kim jesteście?! /Podajcie swoje imię!!
Bossun: Imię", huh...?
3
Sket Dance
Rozdział 5: Legendarna Onihime
[insert text: To prawda, jestem szefem!]
Bossun: Jesteśmy Sket-dan! //Jestem Fujisaki Yuusuke, czyli Szef . // Jeśli macie problem, dlaczego nie powiecie mi o nim.
Delinquent3: Nie pytaliśmy cię!!
Delinquent2: Rozmawialiśmy z dziewczyną!
Delinquent1: Nic nie zrobiłeś!!
Switch: Poprawili go przed nami...
Himeko: Zawsze lepiej, gdy jest mniej pracy do zrobienia..
4
Bossun: Jeju... kolejne zadanie wykonane. / Dobra robota! Walka wspaniała jak zawsze!!
Himeko: Switch, lizak.
Switch: Czy smak niebieskiego sera jest w porządku?
Bossun: Ale naprawdę, jesteś silna... / Prawdopodobnie pokonałabyś niedźwiedzia grizzly używając tylko tego kija do hokeja, nie?
Himeko: Tak, prawda!!
Switch: Ale dlaczego walczysz kijem do hokeja?
Bossun: Możesz wywołać jakąś duchową moc z broni, prawda ?
Himeko: Gdybym mogła // Prawdę mówiąc, sądzę, że przyzwyczaiłam się do używania go. / Jesteśmy jak drużyna. // Cyclone jest po prostu moją ukochaną bronią.
5
Bossun:Jej... to trochę odjazdowe. Więc podejrzewam, że możesz wywołać tym bankai , nie?
Himeko: Gdybym mogła, do diabła!! Nie możesz się po prostu zamknąć?!!
Switch: Nie, myślę, że mogło to być bardziej jak... Magical Swindler Reality☆Maji's Cynical Stick... lub coś takiego. [Magiczny Oszust Rzeczywistości , Magiczny Cyniczny Kij
Himeko: Co to do diabła za magik?!! / Nie porównuj mnie z takim dziwakiem!! // Cóż, w każdym razie idę do domu, chcę trochę odpocząć
Bossun: Ok... Będziemy mieć jutro klienta z drużyny softballu, nie? // Cóż, powodzenia /Jeśli masz kłopot, możemy przyjść i kibicować ci lub coś w tym stylu.
Himeko: Mm... jeśli nie przyjdziecie, zabiję was.
Bossun: Hej, obiecałem Switch'owi, że możemy zrobić tę bijatykę jutro...!
Himeko: Tak jak powiedziałam, zabiję was.
Delinquents: Jej ukochana broń Cyclone... // Musimy donieść to Momoce-san!!
6
Kanegi: Przestań! Przeeestań!! // Hej, wiesz... / To naprawdę nie jest kij. Po prostu się wygłupiasz, prawda?
Himeko: Nie wygłupiam się!! To mój kij!! // Co! Mówisz, że myślisz, że nie mogę tego użyć?!!
Somebody: Cóż...cóż, nie możesz... / ...Mam na myśli... // Musi być ciężko trafić piłkę za pomocą tego...
Himeko: A co ty do diabła wiesz?!! / Jestem cholernie dobra w używaniu go!
Bossun: Czas!! // Myślisz, że jesteś wojownikiem z jakiegoś starożytnego plemienia, kiedy gra została odkryta po raz pierwszy?!! Nie czujesz nawet troszkę wstydu?!! // Gdzie rzeczywiście ludzie grają w softball z kijem baseballowym?!!
Himeko: Hm? Co z tym? Nawet ty wątpisz w moc Cyclone? Cóż więc, patrz uważnie!
Bossun: TO NIEZGODNE Z ZASADAMI!!!
Captain: Poprosiłam Himeko-chan, ponieważ ma świetny refleks, ale może nie był to wcale taki dobry pomysł...
Himeko: UAAGH!
Kanegi: Uderzenie!
Bossun: Tak jak powiedziałem, chyba trochę przeceniasz jej zdolności, kapitanie/ Jest niekompetentna jeśli chodzi o wszystko z wyjątkiem walki, więc naprawdę nie myślę, że dużo pomoże// Oi, Switch, masz jakieś dane przeciwników, prawda? / Doradź jej, czy coś
Switch: Czas!
7
Switch: Himeko. Przeciwnicy będą atakować wewnętrzny kąt
Himeko: Hm? "Wewnętrzny kąt"? // Co to do diabla znaczy? Użyj słów, które mogę zrozumieć!
Switch: Zasadniczo, blisko boku.
Himeko: Blisko boku? // Słuchaj, gdzie do diabła jest blisko boku lub czegoś tam?! / Masz to naprawdę na myśli?! Chcesz, bym wymierzyła w cholerne niebo?!
Switch: Kapitanie! SOS! SOS!
Captain: Czas!
Kanegi: Czy nie możecie po prostu się pospieszyć?!!!
Bossun: Ahhhhh... to jest beznadziejne. // Po prostu nie mogę tego oglądać... / Plan, który polegał na tym, że miałem przebrać się za dziewczynę i zająć jej miejsce, był lepszy... // Hm? // Ahh! //To Cukierek Pelollipop ! // Pamiętam, że kiedy raz jednego spróbowałem, sprawiło, że zwymiotowałem... / Jak taka obrzydliwa rzecz sprzedaje się w sklepach? // I dlaczego Himeko zawsze zjada je, jakby były najsmaczniejsze na świecie...?
8
Bossun: Może po wszystkim powinienem spróbować. Są rzeczy, które zaczynasz lubić,gdy stajesz się starszy ... / Zawsze jestem zainteresowany wyzwaniami, nie? // Ugh... nie mogę tego zrobić. Jeśli po prostu zjem to bez pytania, pobije mnie... // .......smak Shiokara, huh? // Hmmmmmmmmmmmmmm....
Himeko: ŚMIERTELNE UDERZENIE!!!!
Captain: Whoooa, Himeko-chan, to było niesamowite!!
Kanegi: Dalej, home run! // Wracaj do bazy!
People: AAAAAAAAAGH!!! // Gdzie do diabła wymiotujesz?!! // Przepraszam..!!
Captain: Bossun! Czy wszystko w porządku?! Masz kolejne uszkodzenie głowy?!
Bossun: Ah... tak...
9
Bossun: Wszystko w poooooorządku...
Captain: Aaaaaaaahhh!!!! // On wymiotuje!!! To okropne!!!
Somebody: Co?! Co się dzieje?!
Captain: Piłka uderzyła go w głowę i teraz wymiotuje!!!!
Somebody: Cooo?! To źle, prawda!!
Himeko: NIE // WIERZĘ CI!!! // Co do DIABŁA?!! Ukradłeś mojego cukierka kiedy byłam zajęta i teraz wymiotujesz na około!! / Co jest z tobą do diabła?!!!
Bossun: Nie... Byłem troszeczkę ciekawy, wiesz? / Po prostu, wiesz, zastanawiałem się, czy wytrzymam to, nie?
Himeko: ZGIŃ!!! / Co jest do diabła z twoim bezużytecznym zapałem do walki?!! Tak, jakbyśmy go teraz potrzebowali!!
10
Himeko: I to był mój ostatni, nie mogłam się go doczekać!! / Oh, najlepiej zjedz całego do cholery !! Weź na siebie odpowiedzialność za swoje zachowanie!!!
Bossun: N... nie bądź taka nerwowa... Wygraliśmy mecz i wszystko... //Jeśli... zjem go całego... U... umrę.....
Captain: Przestań, Himeko!!! On umrze!!!
Himeko: O Boże... Poddaję się. Wszystkie te ćwiczenia... gra skończyła się... Nie mam mojego cukierka... nasz szef jest idiotą... / Idę do domu.
Captain: Ah, mówiąc o tym, Himeko-chan... // Dotarły do mnie dziwne plotki ostatnio.. //Usłyszałam, że sławna Onihime znowu sieje zniszczenie... // Ah... To nie tak, że cię podejrzewam czy coś.. // Ale doszły mnie plotki i zastanawiałam się, czy wiedziałaś coś o tym...
11
Himeko: Huh, co z tym? / Nic o tym nie wiem.
Bossun: Hm? I dokładnie była to "Hime-sama", która pobiła tych trzech chuliganów wczoraj?
Himeko: To... to co innego. To była Pięść Sprawiedliwości, wiesz?! Ponadto nie walczyłam już wieki...!!
Captain:Jeśli nie wiesz nic, to nic się nie stało. // Musi to być tylko plotka // Ponadto, ta ksywka brzmi legendarnie w tych czasach. // Jesteś zupełnie inna niż kiedyś. // Nie można wierzyć we wszystko, co się usłyszy.
Himeko: Tak...
Bossun: ...............
12
Bossun: Bleghhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh....
Captain: Aaaaaaaahhhhhhhh!!!!
Himeko: Co ty do diabła myślisz robiąc to?!!! / Dlaczego próbujesz znowu to jeść?!! Nawet jeśli ci kazałam!!! // I NIE WIERZĘ CI!!! // Ughhh... / Jestem wykończona... // Nie mam nawet mojego lollipopa, by poczuć się lepiej... // Jeśli ktoś wywołałby teraz kłótnie, miałabym 97% szansy na sukces...
13
Himeko: Huh... to wy, eh? / Co, wróciliście, by się jeszcze bardziej pobawić?
Delinquent2: Ukiki... // Momoka-san kazała nam przyprowadzić się. Więc chodź z nami!
Himeko: Czekajcie, czekajcie...nie możecie tak do mnie mówić. Nie jesteśmy przyjaciółmi, czy czymś w podobnym. // Moglibyście być bardziej uprzejmi po tym wszystkim, wiecie? // Prawda jest taka, że teraz jestem w bardzo złym nastroju. // Myślę, że zabiję was przedtem, jak dojdę do domu.
14
Delinquent1: Keh! Jeśli myślisz, że możesz nas dziś znów pokonać, robisz ogromny błąd!! Keeenkenken!!
Himeko: "Kenken"?! / Co do diabła jest z tym śmiechem?! //Cóż, więc... / Jesteście dzisiaj okropnie pewni siebie, eh. // Jeśli chcecie zmierzyć się ze mną, kiedy zużyłam całą moją siłę w meczu, boję się, że przeliczyliście się . // (Jestem trochę wykończona.. ale powinno być dobrze.) // Sam Cyclone powinien być wystarczający, by zająć się wami trzema!
15
Bossun: Aaaaagh, psiakrew... Przegrałem znowu!!! // Czy nie możesz dać mi wygrać ?!!!
Captain: Czy Himeko-chan nadal tu jest?
Bossun: Oh... co jest, Kapitanie? // Jeśli szukasz Himeko, poszła już do domu .
Captain: Zostawiła coś, więc chciałam jej to oddać... / Zostawiła to obok magazynu.
Bossun: Huh? Więc co było w torbie, którą wzięła ze sobą..?
16
Himeko: .........?...?...............? // Co......... Co to jest do diabła......?
Delinquents: GYAAAHAHAH!!!
[PT,: Każdy z chuliganów ma własny rodzaj śmiechu: "kunkunkun" - ten po prawo, "kiikiki" - ten w środku, i "kenkenken"- chuligan po lewo
Himeko: !!!
Delinquent3: I jak?! / Podoba ci się Magiczny Oszust Rzeczywistości☆Magiczny Cyniczny Kij?
Delinquent2: Czy masz pojęcie, jakie żenujące było dla chuliganów takich jak my, by wejść do sklepu z zabawkami i kupić jednego?
Himeko: Tak, jakby mnie to obchodziło!!
Delinquent1: Potajemnie wymieniliśmy go z twoim kijem za twoimi plecami!!
17
Himeko: Ugh... / Kiedy wy...?!!
Delinquent1: Byliśmy na boisku do softballu. // Zmieniliśmy zawartość torby, kiedy kłóciłaś się po tym, jak skończył się mecz!
Himeko: Huh... Chcecie mnie jeszcze bardziej wkurzyć, nie? // (Jest źle... // Nie mam pojęcia, czy potrafię pokonać ich trzech na raz bez Cyclone'a...!!)
Delinquent2: Kikiki... / Teraz, dlaczego nie... // ...pójdziesz z nami po cichu!!!
Himeko: (Bossun...!!)
18
Delinquent2: Ah... / Jej oczy otwierają się.
Delinquent1: Obudziła się, Momoka-san.
Himeko: ..................... // Gdzie ja jestem...? // Huh?! // Do diabła!! / Co się dzieje?!!!
Momoka: Sądzę, że wymaga to wytłumaczenia. // Sorki za przyprowadzenie cię tutaj w taki sposób. // Chciałam ci podziękować za danie chłopcom szansy, by trochę się rozerwali.
19
Himeko: Jesteś ich szefem, huh? // Huh... co z tą żałosną twarzą? Wyglądasz jakbyś nie potrafiła nawet zabić muchy! // Ahhh... jak ona się nazywała? / Momoka-chan, prawda?
Momoka: Tak... nazywam się Kibitsu Momoka. // Również znana jako... // Onihime.
Himeko: !!!
[insert text: Ten delikwent... jest źródłem plotek?!]
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!