Para que quede claro, "Aquél que Busca" es Sagashi Mono, traducido en inglés primero por "The one you're looking for" ("aquél a quien buscas"), después por "The One Being Sought" ("aquél que es buscado" / "aquél a quien buscan"), y ahora por "The Seeking One" y "Him" (la diversidad de estas traducciones se debe a que "sagashi" puede ser tanto "buscar" como "ser buscado", y al principio parecía que era lo segundo).
Basado en la traducción al inglés de Ju-da-su.
Based on Ju-da-su's translation to English.
Esta traducción es de uso libre.
Pg. 1
Sakurakouji - [¡¿“La caza de la Llama Azul”?!]
Esto... ¡Esto no puede ser, ¿verdad?!
[¡¿Todos los “Code:Breakers” van a por Ogami... a por su brazo?!]
¡¡Esto no puede estar pasando!! ...¡¡Por favor di algo, Toki-kun!!
** ¡¡Atónitos por la pesadilla interminable!! ¡¿Los amigos del ayer son los enemigos de hoy...?! **
¡¡Yuuki-kun!!
Yuuki - “Nyanmaru”.
Code:93 – Recuerdos destruidos
Pg. 2
Deja ya tus juegos. Vete a casa.
...Todos los “Code:Breakers” somos sus enemigos.
No es igual que antes.
No quiero que veas la muerte del Sexto.
Sakurakouji - ...Qué-
¿Pero qué dices...?
Aunque sea una orden de “Edén”, no puede ser que vayáis a...
Pg. 3
Ogami - ...Yuuki.
Pg. 4
Así que vas en serio.
Yuuki - Sexto,
ya te lo he dicho.
Los “Code:Breakers”...
Pg. 5
no somos...
amigos.
Sakurakouji - Parad...
Pg. 6
??? - Ya es suficiente.
Shigure - ¿Tú quién eres? ¿De dónde has salido...?
??? - Déjame tener a mí esta batalla por ahora.
Yuuki - ...No se quién eres, pero...
Pg. 7
¡¡No te metas!!
??? - No puedo hacer eso.
Toki - ¡¡Qué rápido!!
[¡¿Puede superar la “velocidad del sonido” de Yuuki?!]
??? - Sabía que algún día llegaría este momento.
Pg. 8
No dejaré que Edén mate a Ogami-kun.
Yuuki - ¡¡Cállate!!
Pg. 9
??? - Ha huido...
¿Ha huido?
Shigure - Les has dejado escapar por tu estúpida compasión otra vez, no?
Toki - Cállate, Shigure... Sólo te seguimos el rollo porque es una orden de Edén, no para que te metas con nosotros.
Para empezar, nunca había oído decir que un grupo tan sospechoso como “Code:Name” existiera en Edé...
Shigure - Obviamente. Los debiluchos como vosotros no estáis en posición de saber de los “Code:Names”.
Toki - ¡¿Qué?!
Saechika - Es suficiente.
Pg. 10
Ya basta. Primero tenemos que ir tras Ogami...
Ahora que el “Code:Emperor” ha despertado, Ogami Rei...
Ogami Rei ahora es un villano consumado, la “amenaza que está por llegar”.
Debemos darle un veredicto de justicia, bajo el nombre de “Edén”, en este mismo momento.
Rui - ¡¿“La caza de la Llama Azul”, dices?! ¡¡¿Qué significa esto?!!
¡¡¿Qué amenaza podría representar Rei para vosotros?!!
Pg. 11
¿Primero juzgáis a “Aquél que busca”, sin que haya cometido ningún crimen, y ahora vais a por Rei...?
¿Es que Edén piensa cometer el mismo error otra v...
Heike - ...Voy a fingir que no he oído eso. Las palabras de apoyo a la maldad son indignas de los “Code:Breakers”.
...No nos queda alternativa.
Tanto Yuuki como Toki tienen algo de lo que no se pueden soltar, y por eso se convirtieron en “Code:Breakers”.
Rui - ...¡¿Y a ti eso...
te parece bien?! ¡¡Heike!!
Heike - El momento que está por llegar se acerca... Eso es todo lo que hay.
Pg. 12
??? - Ha estado cerca. Ya he llevado a Haruto-kun y a los niños a un lugar seguro. No os preocupéis.
Menos mal que la herida no es grande, aunque haya mucha sangre.
La decisión de Edén es absoluta... Probablemente te perseguirán hasta el fin del mundo hasta que te puedan juzgar.
Usando todos los medios que puedan.
Pero no voy a dejar que te conviertas en el segundo “Aquél que Busca”.
Ogami - Entonces estás...
Pg. 13
Llegas en un momento perfecto. Ya me estaba aburriendo de la justicia sospechosa de Edén. Si lo quieren, acepto su reto.
??? - ¡¡No debes vengarte!! Eso es lo que hizo “Aquél que Busca” y acabó volviéndose malvado y perdiendo su corazón humano...
Ogami - No voy...
No voy a dejar que Edén se salga con la suya, ni me convertiré en el segundo “Él”.
Yo soy yo y punto.
Pg. 14
Ya no me puedo volver más malvado de lo que ya soy ahora de todas formas.
??? - Ogami-kun, eres...
Code:Emperor - Ahí tienes al huésped que elegí. [¿A que soy impresionante?]
Ogami - ¿Y de quién es la culpa que las cosas hayan acabado así...?
Sakurakouji - Hmm...
??? - P... ¡¡Pues yo ya me voy!! ¡¡Adiós!!
Ogami - E... Ey, un momento...
??? - ¡¡Pues claro, sólo soy un amigo vuestro que pasaba por aquí!!
¡¡Hasta luego!!
Pg. 15
Presidente - Jo...
Sí que me he sentido ligero después de no quitármelo durante un tiempo.
Pues claro, me alegro de que fuera bien sin que se enteraran de quién soy. No puedo permitirme dejarles que me vean ahora mismo.
...Eso es.
Ahora que el momento que está por llegar ha llegado.
Pg. 16
Ogami - Ya decía yo que eras tú.
Presidente - ¡¡Wah!!
O... ¡Ogami-kun, ¿qué haces aquí?!
Ogami - Tienes una cara muy de pijo para ser un gato de mierda.
Presidente - Qué... ¡¿A qué ha venido eso~~?!
Como... Como sea, no le digas a Sakurakouji-san quien soy en reali...
¡¡WAH!!
Sa...Sakurakouji-san, desde... desde cuándo estabas...
Sakurakouji - ...Presidente,
Qué cruel. Yuuki-kun y Toki-kun están intentando engañarme, en serio.
T... ¿Todos a por Ogami? ...Eso es imposible.
Pg. 17
Ha sido una broma de muy muy mal gusto...
Presidente - Sa...Sakurakouji-san.
Sakurakouji - ¡¡Eso es!! ¡¡La Mansión Shibuya!!
Presidente - ¡¿Eh?!
Sakurakouji - ¡¡Vamos a volver a la mansión, ahora mismo!!
Presidente - ¡¡Sakurakouji-san!!
Sakurakouji - [¡¡Más vale que vuelva a la “Mansión Shibuya” y hable de esto con Príncipe-dono y Heike-senpai!!]
[...Yuuki-kun y Toki-kun también podrían haber vuelto.]
[...Eso es.]
[Fuera cuando fuera, ¿no estábamos siempre juntos en la “Mansión Shibuya”?]
Pg. 18
[Cuando luchábamos,]
[cuando sufríamos,]
[cuando nos lamentábamos...]
[Pasara lo que pasara...]
[al final, siempre nos reíamos juntos allí.]
[Por eso estoy segura...]
C... ¡¡Chicos!!
Pg. 19
Presidente - ...La planta baja de esta mansión era una fortaleza al fin y al cabo. Dudo que la hayan dejado estar.
Code:Emperor - Bueno, de todas formas, es típico atraer a la gente fuera del objetivo.
Sakurakouji - No... No puede ser...
Este lugar...
Es donde todos nuestros preciados recuerdos...
Pg. 20
Ogami - ...Lo que esto significa...
es que van realmente en serio...
** ¡¡La “Mansión Shibuya”, el lugar lleno de recuerdos, ha sido destruido...!! ¡¿Cómo actuará ahora el traicionado Ogami?! **
Next: ¡¡Cómo escapar a la muerte por los pelos!!
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!