Basado en la traducción al inglés de Ju-da-su.
Based on Ju-da-su's translation to English.
Esta traducción es de uso libre.
Pg. 1
Kouji – ¿Esa hija de un samurai hoy no está aquí?
Toki – Se ha ido de acampada. No va a volver, pase lo que pase.
Kouji – ...Ya veo, siento el poder del cambio viniendo de ella, pero
la batalla es incierta. Eso también estaría bien,
¿me equivoco, Toki?
** ¡¡El inmenso muro que se debe superar!! ¡¡Toki le reta por tercera vez!! **
Pg. 2
** A la primera, lo soportó. A la segunda, lo toleró. ¡¡Pero a la tercera va la vencida!! **
Toki – ¡¡Voy a ganar!!
Code:72 – Con todas sus fuerzas
Kouji – ¿Qué pasa? No hace falta que vuelvas atrás, ven aquí...
Pg. 3
Veo que tu “Magnetismo” ha mejorado mucho.
...Sin embargo,
Estos escombros no me dejan ni un rasguño.
Pg. 4
No son escombros, sino “azogue”, ¿eh?
Toki – Toma esto.
Pg. 5
Pg. 6
UWOOOOO
Pg. 7
Kouji – ...¿Oh? Has mejorado bastante en tan poco tiempo.
Eso se nota en el silencio de tu corazón, más que nada,
pero la principal acción del “Magnetismo” es sólo la “atracción”. Una fuerza atractiva no es apropiada para atacar.
Hagas lo que hagas, es inútil.
Pg. 8
Kouji – ¿Qué...?
Presidente – ¿Un método de convertir la atracción del “Magnetismo” para un uso ofensivo?
Toki – Sí, puedo magnetizar los metales y controlarlos al instante con mi “Magnetismo”,
pero mi poder especial es más fuerte y rápido cuando uso la “atracción”, atrayendo el metal hacia mí. Si puedo usar eso para atacar...
Presidente – Es difícil. Lo encuentro un poco confuso y difícil de entender, pero... [no me he enterado de mucho~]
Toki – ¡¡Me refiero a esto!!
Presidente – ¡¡Waah!!
Pg. 9
Toki – ...¿Eh? ¿Esto no es el “péndulo de Newton”?
Presidente – Sí, es un juguete que se sirve de la “ley de conservación de la cantidad de movimiento”. En términos sencillos, la energía del choque de A y la energía que lanza a C es la misma...
Y mira.
Toki – ¡¡Auu!!
Qu... ¡¿Qué ha sido eso...?!
Presidente – Es por este imán.
Pues claro, esto es interesante, ¿no? Si cambiamos B por un imán, la fuerza del choque de A se amplificará por la “fuerza de atracción” del “Magnetismo”, lanzando a C con ese poder amplificado.
¿Quieres decir el principio de aceleración de Gauss...? ¡¡Si yo soy el imán, puedo usar la “fuerza de atracción” de mi “Magnetismo” para atacar!!
Pg. 10
Presidente – No te pongas a pensar en hacer locuras de esas. Aún no sabemos si funcionará con un humano, y es demasiado arriesgado. [Yo sólo estaba jugando con esto.]
Toki – Venga ya.
¿Te crees que un super-genio como yo no sabe eso?
[Ya me he decidido...]
[Voy a derrotar a ese tío... a derrotar a Kouji cueste lo que cueste.]
[¡¡¡Eso lo es todo para mí!!!]
Pg. 11
¡¡HAAAH!!
Kouji – ¡¡Impossible...!! ¡¿Lo ha hecho chocar contra sí mismo?!
Toki – Guh...
Ah...
AA
AAAAAAH
Pg. 12-13
¡¡Se acabó!!
¡Éste es el ataque más fuerte de “atracción”!
¡¡¡GAUSS CANNON!!!
Pg. 14
Kouji – Muro aéreo.
¡¡Guh!!
Pg. 15
Hiyori – Qu... ¡¿Qué es esta vibración...?!
Heike – A juzgar por el origen del sonido, debe de ser Toki-kun.
Yukihina – Kouji...
Hiyori – ¡¿Eh?! ¡¿Qué?! ¡¿Kouji-kun está muerto?! ¡¿O está muerto el enemigo?! ¡¿O lo están los dos?!
Earphone – *ZAAAAAA*...
*SHEEEH...*
*ZAAAA*
Rui – Cuál...
Cuál es el resultado...
Pg. 16
Pg. 17
Kouji – La verdad, me has cogido desprevenido.
Parece que he sido un poco descuidado,
y te he tomado a la ligera.
Pg. 18
Yuuki – ¡¡Bien!! ¡¡Qué bien, Cuarto!! Eso es muy efectivo.
¡¡Un golpe más de esos y acabarás con él!!
Ogami – ...No, no creo que sea posible.
Esto es lo que el gato de mierda me dijo antes...
Para realizar su ataque, el brazo de Toki tiene que soportar una carga inmensa. En otras palabras,
cada brazo se puede usar una vez para ese ataque, así que el ataque sólo se puede usar dos veces.
Yuuki – ¡¿Eh...?! Y ya lo había usado una vez para abrirnos el camino antes...
Pg. 19
...Ésa de ahora era la segunda vez.
[El mismo Toki debería saber mejor que nadie]
Kouji – Qué mala suerte, Toki.
Hay muchos que no han podido derrotarme ni matarme.
...Más bien, nunca dejaré que me derroten.
Pg. 20
Ogami – [que ya no puede usar más]
[el Gauss Cannon...]
Kouji – Yo, Kouji, reclamaré mi victoria en esta batalla.
** ¡¡Su mejor ocasión se convierte en un aprieto desesperado!! ¡¿A la tercera no va la vencida?! **
next: ¡¿El regreso del milagro de Kinshasa?!
to be continued
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!