Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Psyren 6

La voluntad de vivir

es
+ posted by unok-kun as translation on Jan 1, 2009 03:55 | Go to Psyren

-> RTS Page for Psyren 6

Otro más de Psyren. Tened en cuenta que yo voy a mi ritmo, no puedo hacer cuatro cosas a la vez, y necesito dormir (que son las 5 de la mañana).



01
Integrado: ¿Lo que tiene delante es... ¡el monte Fuji!? ¡¿Esto es realmente Japón?!

-¡¡Geh--!!
-cof
-cof

-¡Tengo que seguir!

-¡Amamiya y él me esperan!

02
CALL.6 – La voluntad de vivir

-¡Tengo que sobrevivir!

Integrado: En medio de un mundo de caos,
Integrado: La única guía es la sed de la supervivencia.

Derecha bajo: iwashiro toshiaki

Izquierda: RESUMEN
Un joven llamado Ageha utiliza una tarjeta telefónica y es llevado a un misterioso mundo llamado "Psyren." Mientras monstruos y una figura enmascarada siguen matando a las personas uno por uno, él coopera con su compañera Amamiya y el delincuente Asaga para encontrar la "Puerta" para escapar de este lugar. Por el camino, Ageha descubre lo que parecen ser las ruinas del monte Fuji... ¿eso significa que están en Japón?

03
-¡Eso es! ¡Ése es el edificio!
-Es la meta... ¡la puerta tiene que estar dentro!

-Vamos a entrar... tenemos que esperarle de todas formas...
-¡Sí!

04
-¡Joder! ¡Es él otra vez!

-¡Kuh!.... ¡Tengo que ponerme a cubierto!

SFX: To

05
-Esto es malo... Se me nubla la vista.
-¡Siento mi caja torácica con cada respiro!

06
-AGRO...

-¡¡GRHAAAAAAAAA!!

07
{nada}

08
-¡Tiene una fuerza increíble!
-¡Aún así, es tan lento que lo puedo esquivar!

09
-¡Está abierto!

-¡No lo esquives!
-¡Puedo cogerle el brazo derecho y desequilibrarle!
-Aunque le he roto la armadura, no se echa atrás... ¡Simplemente ha seguido atacando con ese agujero!

-Tengo que darle en el cráneo...
-¡Justo ahí!

-¡¡Ya lo tengo...!!

10
-N- ¡No puede ser--!

-¿¡Incluso con un brazo torcido me ha tirado hasta aquí!?
-M-... ¡¡mon-struo...!!

-No... me puedo... mover

11
{nada}

12
-¿¡Amamiya!?

-haa
-haa

-¿¡En qué coño estás pensando!? ¿¡Es que quieres que te maten!? ¡Date prisa y corre!

-Te conseguiré un poco de tiempo, así que date prisa y sal de aquí...

13
-Rise...

14
-¡¡No puede ser!!

-Haa
-haa

-Ninguno de los nosotros dos puede resistir mucho más.
-haa
-haa
-¡Levántate y vete!

-Rise.

15
-¡¡Ngahh!!

16
-tsu...

-D- d...
-Date prisa...
-¡¡Eso es...!!

-¡¡Olvídate de mí!! ¡¡CORRE!!

17
-¡¡¡GRAAAAAAAAA!!!

-N- No...
-No puedo... morir... aquí...

18
-¿ABRAHAM?

-¡¡Sobreviviré...!!

19
-¡YOSHINA!

-¡¡GURHNG!!

-¡¡SOBREV--!!
Integrado: ¿¡Está...!?

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: unok-kun
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 234
Forum posts: 769

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jan 19, 2008 6 en shrimpy
Jan 19, 2008 6 es lupemavi
Dec 30, 2008 6 de zidane21ps
Feb 24, 2009 6 ru Uchihа_Sasuke

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes