Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter!
Manga News: Check out these new manga (6/8/15 - 6/21/15).
New Forums: Visit the new forums for Boku no Hero Academia!
Translations: One Piece 790 by cnet128 , Bleach 631 by cnet128 , Gintama 547 (2)

Beelzebub 136

Capítulo 136: General del ejército

es
+ posted by walddy as translation on Dec 8, 2011 23:43 | Go to Beelzebub

-> RTS Page for Beelzebub 136

Puede ser usada por cualquier scanlation [en especial Utopia]
Página 01:
Chicos… /
¡El escuadrón salió corriendo! /
Hola, Oga. /
¿Qué diablo crees que estás haciendo viniendo aquí sólo? /
Vas a pagar por eso. /
Cierto maldición. /
No eres el único que está encendido aquí. /
¡Deja de tratar aparentar que puedes hacer todo por ti mismo! /
Sí, déjanos… /
¡¡Un poco de acción también!! /
Espera un poco allí, nos enteramos de todo por Himekawa. /
¡¡Vamos a ganar… /
Este tonto juego en un instante!! /

Página 02:
Y esa es la cuestión, /
Descansa allí donde estás, /
Vamos a abrir la puerta por ti. /
Tsk. /
Todos ustedes son… /
Unos completos idiotas. /
General del ejército. /

Página 03:
Sfx: Ding /
Sfx: Ding *2 /
¡¡Todos están en verde!! /
¿¡En serio!? /
¡Eso fue rápido! /
Esto no puede ser… /

Página 04:
¡Se ha abierto! /
De acuerdo, ¡Vamos! /
Oga… /
Oye, ¡¡muchas gracias!! / Ustedes ganaron todos sus juegos, ¿verdad? /
¿Qué sucede? /
Nada… /
Nada de lo que tengas que preocuparte, sigue adelante. /
¡¡Sí demonios!! /
¡¡Detente allí!! /

Página 05:
¡¡General Quetza!! /
¿No va a ir tras ellos? /
No, no iré. /
… Quieres decir, ¿Qué aún no has notado esta energía? /
¿huh? /
Esto… /
¿No es esto? /
El tiempo de jugar… /
Se ha acabado. /

Página 07:
Qué demo-… /
¿Quién demonios es él? /
¡Chiaki! /
Jabberwock. /
¿Qué es Jabberwock? /
A pesar que lo estoy viendo con los lentes, puedo decir… /
Que ese tipo es muy peligroso. /
Así que ese es el tipo que secuestró a Hilda, él es el enemigo. /
¡El general del ejército! /

Página 08:
Le pondré fin a estos /
Tontos juegos. /
Lunaza. /
Señor. /
Voy a romper las “palabras demoníacas” que Quetzal puso en esta sala. /
Encárgate de cuidar aquí. /
… Como desee. /
Maestro Jabberwock. /
Pilar personal de Jabberwock / Lunana. /

Página 09:
¡Se fue! /
¿¡Quién demonios era!? /
¿Un mago? /
Espera, ¡¡destruyó el juego y se fue!! /
Cállate. /
Caw, caw… Qué molesto. /
No hay nada más molesto que una bandada de mujeres. /
¿¡Huuuh!? /

Página 10:
Wassup, /
Voy por Rindeblum. /
¿¡Qué tal si dejas de jugar con pelotas, y peleas conmigo hasta la muerte!? /
Pilar personal de Jabberwock / Rindeblum /
Tal parece que, /
Estábamos pensando en lo mismo. /

Página 11:
Pilar personal de Jabberwock / kirin /
¿Estás seguro de eso? /
Acaso realmente piensan, que tienen… /
Alguna posibilidad de ganar otro juego. /

Página 12:
Bien Oga, ¡¡Estamos casi en el techo!! /
¡¡Sí demonios!! /
¡¡Hagámoslo!! /
¡Dah! /
¿hm? /
¿Qué es eso? /
¿Aih? /

Página 13:
Aih dabuh /
¡¡Ah- eh!! /
¿Oga? /
Auh /
¿Hipnotizar? /
Así es. /
Sólo por llegar a la azotea serán mis marionetas personales. /
Puse mis llamas en cierta ubicación de las escaleras de la azotea. /
Básicamente, es el control subliminal del que todo el mundo habla. /
Es otro de los efectos de mi, “flash dance”. /
Todo lo que debo hacer es imponer las reglas que quiera en un espacio limitado, / y una vez que ellos vean un cierto ritmo, estarán bajo mi hechizo. /

Página 14:
En uno de los juegos que hizo Quetzal, /
Se utilizaron mis llamas como base… /
Pero en circunstancias normales, /
Así es como me gusta usarlo. /
Ahora ustedes dos, /
¿Por qué no empiezan a matarse el uno al otro? /

Página 15:
¡Adah! /
¡¡Dabuh!! ¡¡Adabuh!! /
Este es el hermano del Joven amo. /
Estoy bastante sorprendido de cómo se las arregló para llegar tan lejos. /
Estoy seguro que su nodriza estaría muy contenta. /
¿Oh? ¿Ella ya no te recuerda? /
… Auh. /
¿Qué sucede? /
¿Los dos ya se están empezando a golpear? /

Página 17:
¿huh? /
¿Qué pa-…
Só? /

Página 18:
¿Qué? /
Nos golpeamos tal como él lo dijo. /
De ninguna manera… /
No estabas bajo… ¿mi hechizo? /
… ¿Cómo lo hiciste? /
Nos dimos cuenta de lo que estaba haciendo desde el principio. /
Tenemos a un estratega de gran talento de nuestro lado. /
Salamandra, sé exactamente cómo funciona. /
¡Comer qué! /
Así… no… /
Hmm… /
Parece que ha estado un poco mejor ahora. /

Página 19:
Ya me estaba cansando de esperar. /
¡Oga Tatsumi! /
Esta vez harás que me divierta, ¿¡cierto!? /
¡Hagámoslo! /
¡La batalla decisiva!





Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: walddy
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 23
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Dec 8, 2011 136 en shadow-skill
Dec 10, 2011 136 es ontifex

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jun 29, 2015 Haikyuu!! 163 en lynxian
Jun 29, 2015 Assassination... 145 en aegon-r...
Jun 29, 2015 Hinomaru-Zumou 54 en aegon-r...
Jun 29, 2015 Sesuji wo Pin!... 8 en Eru13
Jun 28, 2015 Shokugeki no Souma 124 en Eru13
Jun 28, 2015 Spirit Circle 2 br MadaoKy...
Jun 28, 2015 Spirit Circle 1 br MadaoKy...
Jun 28, 2015 Gintama 221 br MadaoKy...
Jun 28, 2015 Hinomaru-Zumou 26 br MadaoKy...
Jun 28, 2015 Sousei no Onmyouji 12 br MadaoKy...