Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
translation-needs-checked translation-needs-proofread

3-gatsu no Lion 8

Comparison

en
+ posted by wongami as translation on Jul 11, 2009 21:39 | Go to 3-gatsu no Lion

-> RTS Page for 3-gatsu no Lion 8

For SCX-Scans use only.

p1
Chapter 8 Comparison

p2
nikaido: I see it.

--

kiriyama: What?

--

kiri: Um...

kiri: I won, right?

nika: Yes.

nika: Ahh...
nika: Whatever. Even if it's just by appearance, it's still a victory.

kiri: Appearance... It should be "reality".

p3
nika: Ahh... Yes, yes. I know. You "won", alright?
nika: Will you be happy this way?

nika: Alright. Let's go again.
nika: This time I'll start.
nika: That way, I'll begin with a static rook and you can use the bishop exchange again.
[tl note: Static rook is where the player does not move the rook at the start. Bishop exchange is some fancy thing where the white player (second) trades their bishop with their opponent's bishop on 8h.]

kiri: W-Wait! What's that supposed to mean!?
kiri: Are you trying to say "Ah... Whatever, okay?"

bottom arrow: Also, what do you mean by this!? Am I only a practice partner?!

sfx: EH!?

--

nika: Too little! Too little, Kiriyama!!
nika: You have to do things with urgency! Like using the bishop exchange and then that technique, how do you expect me to express myself!?

kiri: Then can't you just use ranging rook?
[tl note: Ranging rook is where you shift the rook to the lefthand side or the central file]

nika: I'm part of the static rook group!!!
[tl note: for shogi openings, some people tend to only use static rook. others only used ranging rook. some will use both.]

--

nika: Why must you keep using techniques that I am not good against!?

kiri: I've had enough. I already said that studying the game books by myself is more suited for my personality.

nika: Do you know how great of a loss it is for your shogi life to lose an important player who can help raise your playing abilities!?

nika: You do know, don't you, Kiriyama!?!

p4
nika: We need to work efficiently...
nika: ...That's why we have to find a method with our combined efforts...

kiri: To be precise, it's you who needs to find a method!

--

nika: The bishop exchange counterattack...

nika: ...Yes!

--

nika: We'll call it the Nikaido Vaccine.

--

kiri: Even if you're going to make a crazy name, it would be "Kiriyama Vaccine"!

nika: But it's not the same!!

--

box: On days without matches, what do professional shogi players do?

nika: Something like "Nikaido Vaccine" or "Nikaido Immune System"!
nika: If you put your name in it, then your name will be known even in later generations!!
nika: Do you really not understand this!?

kiri: I get it...
kiri: But I don't want to know!!

box: A lot of people often ask me this.

p5
There's only a few matches every month, right?
You'll be fine just working a few days a month. What an easy life~

...I've been told that a lot.

--

...It's true that "matches" only occur a few times a month.

But shogi is the same as baseball or boxing "competitions".

So what do "athletic players" do on days without competitions....?

--

...Yes. The answer is "practice".

--

Shogi players are the same as athletes. On days with no games, they have to "practice (study)".

Study and practice the games left behind by players before us.

Examine games of other players with fellow players.

And discuss new methods...

--

kiri: Just let me be...

kiri: I already said that I'm the type who does better when I study alone...

sfx: Annoyed...

p6
kiri: You came at 9AM this morning without any invitation at all, saying something about "let's make a special effects medicine"...

kiri: And I'm an all-around player. Even though that has to do with nothing...

arrow: And also brought lunch boxes over. (He's really healthy!)

--

kiri: ...Hey, are you listening!?
[kiri: I'm talking to you!!]

sfx: GROWLLLLLLL

--

kiri: You...
kiri: Want to...
kiri: Eat?

arrow: no strength
[tl note: orz position .-.]

sfx: growwwwwwl

--

nika: ...What do you want to eat?

kiri: Something fast and easy...
kiri: Oh yeah, how's McDonald's? Nikaido should also like the Big Mac, right?

--

nika: Big Mac...?

--

nika: .....
nika: No! Let's eat something else!

nika: Kiriyama, what do you normally eat?

kiri: Me? When I'm alone,
kiri: I usually eat hamburgers, or instant obentos, or maybe Yoshida's beef rice.

p7
kiri: Ah... But lately,
kiri: I sometimes go to a friend's home to eat dinner...

kiri: Hm?

--

kiri: Momo-chan!?
kiri: What's wrong?
[kiri: Where's onei-chan?]

momo: ........

momo: ........

momo: shake shake.....

--

momo: Bodoro!!!

momo: Bodoro!!!

--

nika: Kiriyama, is this your friend?

kiri: Ah...
kiri: Um...
kiri: Uh...

nika: Just now, I think...
nika: I heard her say "Bodoro"...?

p8
nika: Bodoro? It should be that?
nika: A famous animation film loved by children and adults alike (I also really enjoyed it).
nika: The "Wise Spirit" of the forest.
nika: That mysterious...

nika: Fine.
nika: The "Wise" part of this idea...
nika: It seems to be deeply related to me.
nika: Alright, my little friend. Tell me your name.

kiri: .....

kiri: Shocked...

--

momo: Momo!

--

nika: Alright then. Momo-kun, give me your hand.
nika: The cars passing by are quite dangerous.

kiri: Momo-chan seems to be really happy. (Happier than with me)

momo: Bodoro~ Bodoro~ Bodoro~ Bodoro~ Bodoro~

nika: Where is your home? I'll take you back.

arrow: Gentleman

p9
hina: Ah.
hina: I found her. Momo~

hina: Kiriyama-kun's here too!!

hina: Hi Kiriyama-kun!

kiri: ...Eh!? Akari-onei-chan?!

aka: Um... Rei-kun.
aka: This is...?

kiri: Why is her face all red!?

--

kiri: Could it be... Akari onei-chan's love at first sight is...

kiri: Um... Uh...
kiri: This is... My next opponent.
kiri: Ah, for the organization.

kiri: It's this guy!?

nika: Nice to meet you.

nika: I'm Kiriyama-kun's best friend.
nika: Nikaido Harunobu.

aka: Have you eaten yet? If you don't mind, would you like to come over for dinner?
[aka: flirty~]

kiri: Eh!?

hina: Onei-chan is "taking other people's children home again!?"

p10
nika: I'll take you up on that invitation. So let's get going!!

kiri: Huh? Ah...

--

momo: Hey~ Hey~ Bodoro, again!!!

nika: What a vintage home...

nika: It looks like the set of a movie...

--

aka: Ahhhh... Ohh....

hina: S-Sorry... Kiriyama-kun....

kiri: No... No... Hina, you don't have to apologize.....

p11
sfx to aka: doki doki
sfx to aka: nervous nervous

aka: Ahhh... Kiriyama-kun, what should I say?
aka: He's like a round, shining ball. what a wonderful friend...

kiri: Like... A ball....!? I've never heard someone describe a friend like that....

hina: Sorry... Onei-chan's quirk is for round and plump things.... I really am... Very sorry.....

--

aka: What do you want to eat?
aka: Today was shopping day so I bought a lot of things. So you can eat whatever you'd like.

aka: Karaage? Hamburg?

sfx to aka: excited

nika: .......

--

nika: Hamburg...

nika: Ah.
nika: No...
nika: If... You prepared something with a light tasting dish with proteins...
nika: Mm... Mm, ah, I'm sorry.
nika: Anything... Anything will be fine.
nika: I'll eat anything.

--

aka: Ah... Is that the case...
aka: I'm surprised... You have the taste of an adult.

aka: How strange... It's impossible to depend on such simple dishes to keep such a full figure... Ha, could it be a diet!?

sfx: heat beating faster

aka: You can't do that... If you want to diet, then that beautiful figure like a ball will... Ahhh, but then again, he probably cares a lot, right? He is at that age... Facing obesity at a young age... Ha!? Could it be even more serious than this?! Could it be!? He already has Type II diabetes at a young age!? Or maybe this isn't meat but actually water puffiness? Maybe it's a kidney problem!? That would be terrible...

p12
aka: No matter how attractive being plump and fair you are, if you lose your health, then all meaning is lost!!

aka: No worries!!!

aka: Leave it to me!

aka: Even when it was when I was taking care of obaa-chan or when I was chatting with customers at the store, I could never do anything!

grandma: It's really good.... Akari-chan, I'm sorry..... Grandma had kidney problems.

aka: Didn't I say not to say that kind of thing?

client: I can't do it, Akari-san... Even if it's melon or sugarcane, I still can't eat it... What should I do... What can I possibly eat?
client: I can't even drink alcohol.... Can I really only eat rice...?

aka: Ah.... Yamamoto-sama.... I feel so bad for you....

aka: Then, let me try to experiment a dish that's "light and tasty" to complement your drinks!!! I'll go online to search for one!!!

--

aka: Alright, feel free to eat.
aka: Nikaido-kun, you can eat wheatever is to your taste.

--

nika: ...
nika: It's really good...

--

aka: That's wonderful. Make sure to blow on your soup and eat slowly.

nika: Yes.
nika: Jiiya* always told me to blow at least 30 times.
[tl: another way for grandfather]

aka: Ah... What an amazing grandfather.

box on right: Influenced so also blowing hard
[tl note: ...i'm not dirty, but mannnn such dirty languages xDDD. lots of that's what she said moments]

right sfx to momo: blow blow

left to momo: Working hard~

right to nika: Round and plump....

left to nika: But I'm always too impatient so I can't do it....

small to aka: Ahaha....

--

arrow: Completely ignored by Akari onei-chan. A really pitiful pair.....

p13
sfx: ding dong-----

aka: Ohh...
aka: Who could it be at this hour...?

--

hanaoka: I'm deeply sorry to trouble you at this hour...

hana: I hear that our young master is enjoying your hospitality...

nika: Oh, Hanaoka! Are you here to take me home!?

--

aka: Ah, is this Nikaido-kun's grandfather? How did you find this place?

hana: Of course I used my GPS.....

hana: COUGH COUGH AHEM AHEM

hana: Ah, I apologize for that.
[hana: My lungs are weakening on me...]
hana: I only happened to pass by...

--

nika: No matter where and when, he'll always be able to come and take me home!

nika: Ever since I was a child, it's been like that, as if it's by magic!

momo: Magic!?

kiri: Wait, Nikaido!! I think you're being watched!

kiri: Just now, that person said GPS!! He definitely did!!!

p14
hanaoka: Um... This is...
hana: If you don't mind, please share this with everyone.

hana: This is a local delicacy, _______.
[tl note: meh, i didn't know what it is in japanese]
hana: It's also my favorite snack.

akari: Oh, oh.
akari: You didn't have to...

--

aka: Ah...

--

aka: What a coincidence!
aka: I also really like eating this!!!

hina: We reaallly like it!

--

aka: Um, if possible, please come in and sit.
aka: Would you like to eat with us? There's tea!!

hana: Ohh...
hana: If it's alright, then I'd love to.

aka: Please come in!
aka: Hina, please go boil a pot of water!

hina: Yes~

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Approved by njt

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: wongami
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 10
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jan 28, 2016 Omake 8 en kewl0210

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 7, 2025 Berserk 124 es 4M4M
Jan 4, 2025 Dororo 13 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 12 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 11 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 10 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 9 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 8 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 6 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 5 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 4 tr McMaster68