Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 920 by cnet128 , Gintama 698 (2)
translation-needs-checked

Aria the Scarlet Ammo 11

Sobre la bahía de Tôkyô

es
+ posted by Zell_ff8 as translation on Jan 28, 2011 00:00 | Go to Aria the Scarlet Ammo

-> RTS Page for Aria the Scarlet Ammo 11

Exclusive use for CyS no Fansub.
If you intend to use this to translate into a third language, please PM me.

Hidan no Aria ch11
translation by Zell_ff8
http://dennô.com.ar
---------------------------------------

・1
Aria.
Si quieres regresar hazlo.
Pero,
no te vuelvas a enfrentar al "Butei Killer".
No puedes ganarle al "Butei Killer" que venció a mi hermano.
¡Es imposible!
Mi hermano era fuerte.
Era el más fuerte.
Y el más inteligente.
Su "Histeria Mode" estaba en un nivel totalmente diferente al mío.
コミックス最新第2巻、絶賛発売中‼ *publicidad del tomo 2 a la venta -_-*
・2
Esta vez no va a terminar "sólo" con una marca en la frente...
esta vez te matarán.
緋弾のアリア Aria the Scarlet Ammo
11° Disparo: Sobre la bahía de Tôkyô
¡Soy un Butei!
¡Detengan el despegue!
¿S-Sr. pasajero?
Disculpe pero qué-
¡No tengo tiempo para explicaciones!
¡Voy a detener este avión!
・3
Ha....
El "Histeria Mode" varía según que estímulo reciba,
Ha....
pero sea cual fuese no puedo continuarlo más de unas pocas decenas de minutos...
Para colmo desde que dejé Assault perdí bastante fortaleza.
Pero, con esto, al menos pude detenerlo-
¿Q-
¡¿Se está moviendo?!
E-Esto.. n-no se puede.
Las reglas dicen que en esta fase sólo se puede cancelar el despegue por órden desde control...
・4
¡Eres una inútil!
¡P-Por favor no dispare!
Además, ¿es cierto que eres un Butei?
El capitán me gritó que no había escuchado nada sobre cancelar el despegue....
¡Es una idiota!
¿Podré detenerlo si lo amenazo?
No, por lo que ella dice el capitán no me creería.
Y si nos detenemos a la fuerza puede que choquemos con otro de los aviones.
Piensa en otra cosa, Kinji.
Ya es demasiado tarde.
...muy bien. Por ahora guíame a la cabina de pasajeros.
Si esto ya estaba predestinado, pelear de la manera predestinada es una derrota segura.
Entre los pasajeros debe haber una chica llamda Kanzaki H. Aria.
Debo cambiar la estrategia.
・5
¡¿Ki-Kinji?!
Así que este es el super lujoso avión de pasajeros que mostraron en el noticiero.
Realmente es para de la nobleza.
¡No entres en el cuarto de la gente sin permiso!
No tienes derecho para decirme esa frase.
...¿por qué me seguiste hasta aquí?
¿Por qué sube el sol?
¿Por qué brilla la luna?
¡Cállate!
¡Si no respondes te llenaré de agujeros!
・6
...Bién, al menos lleva su pistola.
Regla del Butei #2.
"Mantén a toda costa la promesa con el cliente."
Esto fue lo que prometí:
Al regresar a Assault, resolveré contigo el primero de los casos que sucedieron.
El primer caso del "Butei Killer" todavía no ha sido resuelto.
¡Qué dices! ¡Si no eres más que un inútil que no sirve para nada!
¡Regesa! Gracias a tí lo entendí perfectamente.
Yo soy una Aria. /*Aria: pieza para ser cantada por una voz solista*
En todo el mundo no hay nadie que aguante ser mi compañero.
Así que no importa si es el "Butei Killer" o cualquier otro,
¡a partir de ahora siempre pelearé sola!
Sólo hubiera querido,
que me lo dijeras mucho antes.
・7
Apenas lleguemos a Londres te mandaré de regreso.
Como consuelo te compraré un boleto económico.
¡Eres un desconocido para mí!
¡No vuelvas a hablarme!
Ya era un desconocido desde antes, ¿no?
¡Callate!
¡Prohibido hablar!
-Sres. pasajeros, lamentamos los inconvenientes
nos desviamos para evitar las turbulencias causadas por un tifón.
El aterrizaje se retrasará aproximadamente unos 30 minutos-
・8
!
¿Tienes miedo?
C-Cómo voy a tener miedo, ¿eres idiota?
y te dije que no me hablaras, estoy de muy mal humor.
¡Kyaa!
Jee...
Así que hasta la gran Quadra tiene sus puntos débiles...
Si no soportas los truenos escóndete bajo la cama y tiembla.
¡C-Cállate!
Si te haces encima será un serio problema ¿no crees?
¡I-I-Idiota!
-¡uaaaaa!
・9
Aria...
¿traes muda de ropa interior?
¡Estúpido Kinji! ¡Más tarde te llenaré de agujeros, ya verás!
-Ki...
Kinjiiiii~
・10
V-Vamos, no tengas miedo...
Encenderé la TV.
-No permitiré...
¡que niegues recordar esta lluvia de sakura!
Ah, esto es...
es la chanbara que escribieron mis ancestros. /*:género samurai, de peleas con espadas/
El gran magistrado Tôyama Kin.
Según las teorías de mi hermano, él también poseía el DNA del "Histeria Mode"
Como si fuera un exhibicionista, al parecer cuando descubría sus dos hombros su fuerza e inteligencia aumentaban bruscamente.
・11
Hey
Mira esto aunque sea, te servirá para distraerte.
Mmm, ok.
Gran magistrado, muchísimas gracias.
No ha sido nada.
Ahora cuiden bién de Tac-chan
Es en estos momentos
cuando parece una niña común y corriente.
Si, sólo si así fuera,
si ella fuera hoy una chica ordinaria...
・12
Aria.
Y yo no más que un jóven estudiante común y corriente.
Así...
Cómo un compañero de clases normal, como un amigo normal...
Podría ser capaz de calmar su temor...
Kinji...
・13
!!
Eso fué...
¡¿un disparo?!
・14
No puede ser...
¡Es la azafata idiota de antes!
¡No te muevas!
Attention Please (Su atención por favor)
¡Lo va a hacer!
¡¿una bomba de gas?!
・15
Mierda...
¡Kinji!
¡Todos, vuelvan a sus cuartos!
¡Si es un tipo poderoso no podré con él!
¡Cierren la puerta!
・16
次号につづく!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Zell_ff8
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 79
Forum posts: 9

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Dec 27, 2010 11 jp Zell_ff8

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Oct 23, 2018 Shokugeki no Soma 284 fr Erinyes
Oct 23, 2018 Yakusoku no... 108 fr Erinyes
Oct 20, 2018 JoJo's Bizarre... 80 en kewl0210
Oct 20, 2018 JoJo's Bizarre... 79 en kewl0210
Oct 20, 2018 JoJo's Bizarre... 78 en kewl0210
Oct 20, 2018 JoJo's Bizarre... 77 en kewl0210
Oct 20, 2018 JoJo's Bizarre... 76 en kewl0210
Oct 20, 2018 JoJo's Bizarre... 75 en kewl0210
Oct 20, 2018 JoJo's Bizarre... 74 en kewl0210
Oct 20, 2018 JoJo's Bizarre... 73 en kewl0210