Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 859 by cnet128 , Gintama 628 (2)

Naruto 597

Chapter 597: the space-time ninjutsu’s secret

+ posted by aegon-rokudo as translation on Aug 20, 2012 09:08 | Go to Naruto

-> RTS Page for Naruto 597

Chapter 597: the space-time ninjutsu’s secret \\
inserted text: one attack put an end to their helpless situation…!!!\\
sfx: *strap*\\*strap*\\
sfx: *strap*
guy: his technique… is one?\\
kaka: yeah\\
naru: I don’t understand well but\\
naru: we finally landed an attack on him!\\
guy: there is none that is better than you when it comes to analysis\\ could you explain his technique in a simple way?\\
guy: our battle strategy will change if we know about his technique or not\\
sfx: suu\\
kaka: … the basis of his technique is quite simple…\\
kaka: listen…\\
the months and years he piled up upon his shoulders\\ served him to move forward!!!\\
inserted text: the truth about the technique…!?\\
kaka: that technique that sucks things up…\\
kaka: and that technique that makes things slip through him are the same space-time technique\\
guy: what do you mean?\\ how were you able to understand such a thing?\\
kaka: well\\
kaka: I will explain it step by step…\\ first the crack on his mask…\\
kaka: that crack was made with my raikiri enhanced kunai… I’m sure about it\\
kaka: and I also the injury he has on his right shoulder is the result of naruto’s last rasengan\\
kaka: the common point between that crack on the mask and that injury on the shoulder is that\\
kaka: while naruto’s was slipping through him, there were parts of their bodies that were in contact and overlapped each other\\
kaka: and there is another common point\\
kaka: that is…\\
kaka: the crack on the mask and the injury on his shoulder were caused by the kunai and the rasengan I moved in a different space-time with my kamui\\
kaka: in other words, from this reasoning, the space-time of his technique…\\
kaka: and the space-time of my technique are connected!\\
guy: w-wait a minute!\\
guy: what do you mean? Why his eye technique and your eye technique are connected!?\\
bee: are you saying that all the kinds of time-space techniques are connected!?\\
kaka: no… it is not like that\\
kaka: probably it is just our techniques\\
naruto: more importantly, why the kunai that disappeared hit him and not my punch!?\\
bee: he is right! They were sharing the same space-time\\ so it is impossible that the attack just slipped through him without landing!\\
kaka: we were wrong\\
kaka: when we assumed that things slipped through him\\
naru: what do you mean?\\
kaka: it looked like your attacks slipped through him but\\
kaka: in reality the parts of his body that were in contact with your body\\ were moved to a different space-time\\
kaka: in other words, it wasn’t your punch that slipped through the left side of him mask,\\ but it was left side of his mask that disappeared from this space-time, was moved into a different space-time\\
kaka: and materialized in it\\
kaka: and probably with almost the same timing\\ I made the kunai jump in that space-time\\
kaka: and it finished materializing there after he stretched his hand toward you… and was just about to grab you\\
kaka: with a momentum that made the kunai appear exactly on the side of his mask that was already moved into the other space-time\\
sfx: zuuuu\\
sfx: ga\\
kaka: and the kunai made the crack on the mask\\
naru: so the same thing happened with rasengan, right?\\
kaka: yeah…\\
kaka: … kamui!\\
sfx: boshun\\
sfx: zuuu\\
sfx: zuuu\\
naru: … I see\\
bee: but why are your eye techniques connected?\\
guy: kakashi… he…\\
kaka: where did you obtain that eye!?\\
tobi: … where did I get it…?\\
tobi: heh… maybe in the previous great war\\
tobi: during the kannabi bridge battle…\\
tobi: in that battle where you earned the title of “hero of the sharingan”\\
kaka: you…\\
tobi: I already told you! … you shouldn’t open your mouth so easily!\\
tobi: the words of the insincere man you became doesn’t have neither value nor meaning!\\
tobi: it is too late for regrets\\
tobi: reality… will just harshly continue to move forward \\
tobi: someone like you who faced reality should be able to understand… not even once your wishes were realized in this world\\
tobi: that’s why I will guide it to a dream called “infinite tsukiyomi”\\
tobi: I will create a world where there is no need for a hero who miserably makes excuses in front of a grave\\
kaka: haa\\
near kaka: haa\\haa\\
guy: hey! Are you alright, kakashi!?\\
sfx: pan\\
naru: you bastard…\\
naru: are you still saying those bulshits!?\\
naru: I said something to you too!\\
naru: I will not give up my dream of becoming hokage!!\\ because we have a lot of things that were entrusted to us!!\\
guy: naruto!!\\
bee: heh!\\
tobi: heh… things you were entrusted huh… however naruto…\\
tobi: what will jiraya and the fourth hokage think of you…\\
tobi: if you disregard those things they entrusted to you?\\
ji: I’m thinking about what to do for that hatred, but…\\
ji: I still don’t know the right answer…\\
ji: and If I will not be able to find that answer, I will entrust it to you!\\
ji: I’m glad that you are my disciple!\\
minato: you have to search for the answer yourself\\
minato: Even I don’t know that answer\\
minato: you will be able to find that answer\\
minato: … I believe in you\\
tobi: if you will fail to fulfil what they entrusted to you…\\
tobi: what will they think of your?\\
tobi: even if you are deceived by words like “hope” that postpone the problem…\\ an empty reality is what awaits for you at the end\\
tobi: and both the ones who entrusted and the ones who were entrusted… will become empty\\
minato: I sealed the remaining half of the kyuubi’s chakra inside of you\\
minato: because I believed that you could master this power…\\
minato: because you are my son\\
kurama: naruto… let’s switch! … There is something I have to say to him\\
kurama: sorry but…\\
kurama: your words don’t apply to this guy\\
guy: … the kyuubi…!\\
kurama: the fourth entrusted me to naruto…\\ and he was able to use my power after he became my friend!!\\
kurama: the fourth sealed me inside naruto\\ as the strength to defeat you!\\
kurama: go… naruto!\\
sfx: pachi\\
kurama: you cannot fail!!\\
naru: yeah!!\\
inserted text: smash him!!!\\

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

3 members and 5 guests have thanked aegon-rokudo for this release

hokageji, Tiranofrome, shafagh

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: aegon-rokudo
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1077
Forum posts: 116

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Aug 12, 2012 597 de KujaEx

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Mar 28, 2017 Inumaru Dashi 8 en 4649
Mar 28, 2017 RYOKO 19 en Bomber...
Mar 28, 2017 Innocent Rouge 28 en kewl0210
Mar 28, 2017 Nanatsu no Taizai Gaiden 211 fr FKS
Mar 27, 2017 RYOKO 18 en Bomber...
Mar 26, 2017 Inumaru Dashi 7 en 4649
Mar 25, 2017 Shokugeki no Soma 208 fr Erinyes
Mar 25, 2017 There Goes... 64 en Willeke...
Mar 25, 2017 Gintama 628 en kewl0210
Mar 25, 2017 One Piece 859 en cnet128