Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 924 by cnet128 , Gintama 698 (2)

Kekkaishi 191

Kekkaishi 191

+ posted by asphyxiation as translation on Aug 14, 2008 19:40 | Go to Kekkaishi

-> RTS Page for Kekkaishi 191

Hello, this is my first time posting on this site. I've been translating from the Chinese Tankobon, and using the Japanese raws for honorifics and such. Hope the translation is ...fun?
Ougi: Looks like we have no choice...!!/Listen up, release the technique.
Title: Lump of Flesh

Masathink: He split up...!!

Masa: Ku...

Masathink: What?! / The giant tornado disappeared.../Ya.../There are some over there too.../That guy.../can split up his body...?!
Masa: What's up with that?!
Masathink: Damn.../He got away...!!

Masa: Damn...
Masathink: Now that he got away, nothing was....
Masa: Damnit!!
Masathink: Nothing was resolved at all...!!

Masa: ?!/ Ketsu!!/What the hell.../is going on..../What is that lump of flesh?!

Masa: Who.../ are you?

Masa: Are you.../part of the Ougi family...?!
Rokurou: Ugh,/ strictly speaking...you are not wrong./ We six brothers,/ are six parts of one body...
Masa: Brothers?!
Rokurou: But I.../have already been abandoned...

Rokurou: Even though I begged them not to abandon me.../We said,/that our bonds as brothers were inseparable,/ they said so!!
Ichirou: Release the technique./ Move all the injured parts to one area, than leave it behind.
Rokurou: They transferred all their injuries to me alone..!!/Nii-san...
Masa: Oi!
Rkurou: My brothers don't want me!!/I tried my hardest, but to no avail.../I went so far as to disfigure my body for their sakes'.../I gave everything.../I had as a tribute to them...!!

Masa: Oi,/you...
Rokurou: Kill me./ Please kill me./ Didn't you come to kill us?/Kill me.../I don't have anything left...
Masa: Oi, don't move!

Rokurou: Don't act so kind-hearted all of the sudden!!/Either way, my injuries are so severe that I have no chance of surviving!!/Please kill me...!!/...../It doesn't matter.../I understand..../My brothers.../are not even human anymore./From the time they decided to abandon their little brother, they were already...

Masa: Oi!!
Okuni: Your grievances concerning each other are very similar.../For you two who always fiercly opposing each other,/ I don't believe that you can kill him first and then still be happy. /Actually, Ougi-san,/ is quite tragic. / In the end, you will only exchange sobs.

Masa: Hatori, send the rescue squad./ Quickly!

Yoshi: Hey.../what is this place ...?/ I remember.../This place is Okuni's mansion./ What time is it now.../ I need to get back home soon.../That's right, aniki.../went to see Ougi. What happened to him?!/ I need to get out of here now...!

Yoshithink: What the heck...?/ All the doors lead to other rooms./ Wah, Actually, I don't have a clue where to go.../Where do I have to go to get out of this place.../It would be better to grab someone and ask. / Ah, finally, a hallway.
Yoshi: Oi, is there anyone here...
Yoshithink: It's no good, I need to see Okuni again,/ to find out where aniki is. / I need to tell aniki/ to stop acting suspiciously and doing dangerous things secretly./Because.../aniki and kaa-san are not people who live in the shadows...

Yoshi: Ani...ki...?!
Yoshithink: He smells.../like blood...!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by Mooncrow ()
Posted on Aug 14, 2008
Great! And welcome to the boards =) If I may make one suggestion though; it's really helpful to put in page breaks/numbers in the translation. Aside from that, thanks for the trans, and we hope to see more of your work here =)
#2. by ddadain ()
Posted on Aug 15, 2008
Can I use this in a scanlation?
#3. by kaya ()
Posted on Aug 15, 2008
Welcome to the board.
This is a great translation for the first time. The only way for better translation is to translate more so you can learn!:tem You can read others and pick up from them too.

Enjoy your stay here. :tem
#4. by ddadain ()
Posted on Aug 15, 2008
nice that there are translators for Kekkaishi now :P XD

Now I can solo scanlate better quality stuff than what's been going out lately... >_>
#5. by imintheradio ()
Posted on Aug 15, 2008
#6. by Clod ()
Posted on Aug 15, 2008
nice job there. keep it up.

About the author:

Alias: asphyxiation
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1
Forum posts: 1

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Aug 31, 2008 191 en kaya

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Nov 14, 2018 One Piece 924 en cnet128
Nov 14, 2018 Karakuri Circus Volume 28 en Nintakun
Nov 14, 2018 Nanatsu no Taizai 289 fr FKS
Nov 14, 2018 Yakusoku no... 111 fr Erinyes
Nov 14, 2018 Shokugeki no Soma 287 fr Erinyes
Nov 13, 2018 Karakuri Circus Volume 27 en Nintakun
Nov 12, 2018 Saike Once Again 102 en Bomber...
Nov 12, 2018 Saike Once Again 101 en Bomber...
Nov 11, 2018 Karakuri Circus Volume 26 en Nintakun
Nov 9, 2018 One Piece 923 en cnet128