Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Site News: Celebrate another new year with us and check out our 2015 yearbook!! Switch to XenForo for the forums has FINISHED...
Manga News: Check out the new Boruto Manga!
Check out these new manga (4/11/16 - 4/17/16).
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
New Forums: Visit the new forums for Boku no Hero Academia!
Event News: Manga Awards 2015 results are out!
Fairy Tail Tournament launches on May 3rd, 2016. Don't miss out!
Translations: One Piece 824 by cnet128 , Bleach 671 by cnet128 , Gintama 585 (2)
translation-needs-proofread

Beelzebub 42

Murió

es
+ posted by Bolgrot as translation on Dec 18, 2009 01:38 | Go to Beelzebub

-> RTS Page for Beelzebub 42

Beelzebub - Capítulo 42: "Murió"


Based on Shadow-skill's translation.


En caso de usarse esta traducción, por favor recuerden dar los créditos como "Nazgul" y NO como "Bolgrot". Gracias.



-01-

(texto)Muchas cosas sucedieron ¡¡Y ahora terminamos en el Mundo Demoníaco!! ¡¡Ahora... algo hay ahí!!
-Yoppulu
-Yoppulume
-¡Nu!

-02-

-Furuichi, hay algo ahí.
-¿Debería golpearlo?
-Espera, espera. / Creo que está tratando de comunicarse con nosotros.
-No está necesariamente tratando de hacernos daño.
-Yoppulu.
-Creo que deberíamos responderle 'Yoppulu'.
-¿Lo dices en serio? ¿Es un saludo?
-Yo...
-Yoppulu

-03-

-¡Yoporo meri papiiiiiii!
-¡¡¡Yoppulu!!!
-¡Yopo!

-04-

(titulo)Babu 42: Murió
(texto)¡Placentero! ¡Apasionante! ¿¡Grave error!? ¡¡El comienzo de la aventura de Bebé Beel en el Mundo Demoníaco!!

-05-

-¿Qué...
-demonios han hecho?
-¿Ah?
-Eso es porque repentinamente comenzó a atacarnos.
-¡¡Estaba tratando de saludarlos!!
-¡¡Los alienígenas Yoppulu son los demonios más agradables en esta área!!
(texto)¿Alienígenas Yoppulu? / ¿Son alienígenas?
-Cómo se supone que voy a saber eso.
(texto)Pero también dijiste demonios...
-Esta es una pesadilla... Humanos pasaron conmigo hacia el Mundo Demoníaco...
-Y para empeorar las cosas,

-06-

(texto)¡Estamos en la guarida de Vlad!
-¿La guarida de Vlad?
-¿Qué es eso?
(texto)La guarida de Vlad... / Hubo un demonio influyente que vino a investigar este lugar y, después de regresar, la gente comenzó a llamarlo así. / Porque Vlad dijo: '¡¡Ese lugar es realmente aterrador!!'

-07-

-¡Este es lugar realmente peligroso! ¡¡Hay toneladas de animales salvajes y aborígenes!!
-Qué demonios...
-Bueno, nada de eso nos importa.
-Si... sólo necesitamos regresar a casa a través de Alain Delon.
-Qué están...
-¡Ah, si!
-¡¡Alain Delon!!
[Nota: el nombre cambia notoriamente de Andron a Alain Delon, yo sigo la que sale en las traducciones inglesas, además que Alain Delon suena mejor (a mi parecer)]

-08-

-Si.
-Bueno, lamento informarles...
-Haa
-No sé si es debido a la sobrecarga de gente...
-Haa
-cough
-Que estoy en este estado.
-cough cough
-¡¡Parece un muñeco de trapo!!

-09-

-Haa
-Haa
-Tal parece...
-Que el punto de transferencia estaba apagado.
-Fufu... / Pero no se preocupen por esta herida.
-Si descanso un poco, sanaré.
-Ah... ya me estoy comenzando a sentir mejor.
-¡¡Alain Delon!!
-¿¡Si mueres, qué se supone que haremos!?
-¡¡Tiene toda la razón!!
-¡¡No mueras!! ¡¡¡Si mueres, te mataré!!!
-No me vengan con eso... no voy a morir aquí...
-Haa
-Haa
-Va a ser el cumpleaños de mi hija. / Le prometí que le compraría un vestido.
-¡¡Oye!! ¡¡¡No sigas con las líneas cliché de escenas de muerte!!!

-10-

-¡¡Lamia!! ¿Eres doctora, cierto?
-¡¡Entonces haz algo!!
-¡¡En eso he estado!! / Pero sin el médico jefe, no puedo hacer nada sobre una herida como esta.
-¡¡Es cierto!! ¿Dónde está Forkus?
-Es el único que fue transferido al lugar correspondiente.
-¡Heeeeeyyyyy! / Estás tratando de morir en serio, ¿no es cierto?
-Lamia-dono...
-Yo... dejo...
-El resto en...
-Tus...
-Manos...

-11-

-¡¡Alain Delon!!
-¡¡Oye, ya basta de bromas!!
-¡¡Abre tus malditos ojos!!
-¡¡No es momento para que te mueras!!
-¡¡¡OYEEEE!!!
-Despiadado...
-Bip bip bip bip bip
-Bip bip bip bip bip
-¡¡Un transmisor!!
-¿Un celular?
-¿Cómo uso esto?
-¡¡Dámelo!!

-12-

-¿Hola?
-Habla Lamia...
-¿Se encuentra bien, chicos?
-¡¡Hilda Nee-san!!
-Recibí una llamada de Forkus...
-Hilda, por qué eres la única...
-¡¡Hilda-san!!
-Adah
-Pero ahora me siento mejor,
-Parecen estar bien.

-13-

-De hecho... Alain Delon ha...
-Si, lo sé.
-¿Dónde están?
-Bien.
-Están en la guarida de Vlad.
-Las cosas no se ven buenas para ustedes.
-Es un área donde el reino no puede hacer nada. / De todos los lugares para caer, fueron a para allá.
-Ah...
-¿Qué hay de malo en eso?
-Espero que no hayan herido a un nativo...
-Bueno...
-¿¡¡Lo hicieron!!?
-Uwahh
-Uwahh

-14-

-¿Qué sucedió? ¿Qué fue ese sonido?
-¡Oigan!

-15-

-¿¡Un alienígena Yoppulu!?
-¡Tontos! ¡¡Ellos son los guardianes de esa área!!
-¡Está llamando refuerzos!
-¿R-refuerzos?
-¡¡Un Akubara!!
-¡¡Salgan de ahí rápido!! / ¡¡Haré lo que pueda para apoyarlos desde acá!!
-¿Un Akubara?
-Ah, te refieres a ese pájaro que Hilda-san estaba montando.
-Si es así, ya has derrotado a uno.
-Rayos que si.
-¿En serio?
-¡Idiotas!
-Un Akubara salvaje es...
-¿Hm?

-16-17-

-¡¡Enorme!!
-Guge guge guge guge
-¡¡¡¡¡CORRAAAAAAAAAAAAN!!!!!
-¡¡Maldita mentirosa!! ¡¡Son especies totalmente distintas!!
-¡¡Es por eso que les estaba advirtiendo que corrieran!! / Han sido identificados como enemigos de la guarida de Vlad.
-¿Qué? Si ese es el caso, no importa donde...

-18-

-¡Gugyaaaahhh!
-Bebé Beel.

-19-

-¡¡Whoa!!
-Gyaah
-Gyaah
-¿Se volvió más poderoso después de llegar al Mundo Demoníaco?
-Hm, por el sonido, fueron salvados por los verdaderos poderes del Amo.
-Pero no bajen la guardia y hagan exactamente lo que les digo,
-Lo que necesitan hacer,
-Es encontrar a la hija de Alain Delon.
(texto)¿¡Dónde!? ¿¡QUién!?

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Bolgrot
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 146
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Dec 17, 2009 42 en shadow-skill
Dec 19, 2009 42 de Pitou
Dec 25, 2009 42 en fishbot

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 30, 2016 Yuragi-sou no... 12 en garisma...
Apr 30, 2016 One Piece 824 en cnet128
Apr 30, 2016 Bleach 671 en cnet128
Apr 25, 2016 Real Account 31 en Lingwe
Apr 24, 2016 Sekirei 184 en garisma...
Apr 24, 2016 Bleach 670 en BadKarma
Apr 24, 2016 Bleach 669 en BadKarma
Apr 24, 2016 Gintama 585 en Bomber...
Apr 23, 2016 Gintama 585 en kewl0210
Apr 23, 2016 Wallman 21 en garisma...