Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 885 by cnet128 , Gintama 660 (2)

One Piece 619

Im Meereswald

de
+ posted by buechse as translation on Apr 1, 2011 22:45 | Go to One Piece

-> RTS Page for One Piece 619

!hint! Die Scanlation dazu gibt's auf www.thrillerbarkcafe.de !hint!



[1]
Kapitel 619: Im Meereswald
Coverstory VOlume 19 #6: „Stadt Orange – die große Eröffnung von Shushus Mega-Tierfutter-Laden“

[2]
Nghhh...!
Zorros Stärke!
Boss!!!
--wie kann das sein, ein Mensch der sich unter Wasser schneller bewegt als ein Fischmensch!?!
Wer zur Hölle ist dieser Kerl!!?
Hört her, Leute!! Der Schwerterheini darf nicht entkommen!!
Haut euch die Pillen rein!!
Alles klaaaarr!!
!!?
Was ist das für ein Hauch von Wahnsinn, der im Wasser liegt...??!

[3]
keuch!!...!! / keuch!! …!!
Wir müssen meine Soldaten aus dem Palast bringen, sonst sind sie erledigt... / Hier ist bald alles vollständig mit Wasser geflutet. Einäugiger Schwertkämpfer, halt dich ebenfalls an mir fest!!
Hier drüben, Zorro!!
haah hah
!!
--das wird meinem alten Rückenleiden jetzt bestimmt nicht gefallen...
Männer, ich werde euch einen Fluchtweg bereiten! Ihr könnt unbehelligt aus dem Palast fliehen!!
Meermenschen-Karate!!
Los geht’s!!!
!?
Neptun hat irgendwas vor...
!!?
Was ist das!!?

[4-5]
Aaaahhhh!!
…!!
Ultra-Marine!!!
!!?
Duuooohhh!!!
Auuuu autsch autsch autsch!!
Vorwärts, Männer!!
Jawohl, Majestät!
…sie wollen an uns vorbei und fliehen!!
Schnell, Boss, du musst 'was unternehmen...
Wir haben's aus dem Schloss geschafft! Schwimmt weiter!
Zieht euch weiter in die Fischmenscheninsel zurück!!

[6]
Hey, alter Mann!!
Was ist los, halt durch!!
Oooohh!! Ich bin langsam zu alt für solche Sachen...
Mein Körper!! ...ich kann mich nicht bewegen!
Waaaas!!?
Euer Majestät!!?
König Neptun!!

Hooooeeeee!!!
!!
Hoe!!

[7]
Du bist unsere Rettung!! Dafür schulde ich dir ein Leckerli!!
Au au au au au...
Hooooeeeeee!!
…!!!
Ich krieg' keine Luft mehr!!
!?
!!!

[8-9]
!!?
Majestät!!
Dieser Hodi... war der nicht schon erledigt!?
Schaut nicht zurück!!!
!!?
Geht und holt Fukaboshi und seine Männer!!
!!!
…!!!
Was steht ihr so 'rum?? Gehorcht gefälligst eurem König!!
J... jawohl!
Vergebt mir...! Und jetzt geht!!
Auf keinen Fall...!!
Gag!!
werde ich sie hier zum sterben zurück lassen...!
Was ist das denn...?
Keine Ahnung...? Wahrscheinlich das Skelett von einem, der gestorben ist...

[10]
Meereswald...
Woow!! Das ist echt schön hier!!
Schnüff... Vielen vielen Dank, Ruffy...
ich... wünsche mir schon so lange, hierher zu kommen...
Hyahya
Jetzt kann ich mich endlich in Ruhe um Okta kümmern.
Ahh! Da ist die Sunny!!
Heeeey, Frankyyy!! / Hier steckst du also!
Ohh! Ruffy! Hmmm!? / Was bringst du denn da für ein sexy Pin-Up-Girl mit? Sag mal, wo hast du dich rumgetrieben hm?!

[11]
Ich stelle dich mal vor! Das ist Angsthase!
Oh, Angsthase also? Angenehm!
Schön, dich kennenzulernen. Ich heiße Shirahoshi.
Robin kam hier auch vorbei. Sie ist aber schon wieder weg, / sie sucht was in dem dichten Korallenwald da hinten.
Ach so?
Ruffy-kun!!!
!
Ich habe dich kaum wiedererkannt! In der Tat, das weckt Erinnerungen!
Jinbei!!? / Woow, bist du's wirklich? Ich dachte du bist gar nicht in der Gegend, / hab gar nicht mehr damit gerechnet dich zu sehen!!
Wie, du bist überhaupt nicht wegen meiner Nachricht hier?
Boss Jinbei!
Ahh-- du hast Prinzessin Shirahoshi mitgebracht... ich habe dich nicht mehr gesehen seit... ewig...

[12]
Prinzessin Shirahoshi!!!???
Was macht sie denn hier!!?
Hey Franky, ich will Okta hier 'runter holen, kannst du ihn annehmen?
Hey, das ist doch der Oktopus-Typ! Was ist dir denn passiert...
Nyuu...
Oktaaaaa!!?
Woher hast diese Verletzungen!? Moment mal, was machst du überhaupt auf der Fischmenscheninsel!? Wurdest du nicht zusammen mit Arlong und seiner Crew gefangen!!?
Nyuu... Jinbei-san!?
Oh mein Gott!! Die Meerjungfrauprinzessin!! Ich tue alles was du sagst!!

[13]
Aber ach, ich bin nichts weiter als ein armer, unfähiger Maler... / dessen Pinselstrich niemals in der Lage wäre, deinen Glanz abzubilden (HERZ) / und dessen kümmerlicher Versuch, deine Schönheit einzufangen, somit zum Scheitern verurteilt wäre (HERZ)
Er ist wieder normal-bescheuert! Seine alte Reaktion auf schöne Frauen!
Sanji ist wieder ganz der Alte!!
Warum seid ihr hier, Prinzessin Shirahoshi!?
Und wer zum Henker bist du--?! Was machst du auf unserem Schiff?
Das ist Den, der kleine Bruder meines Meister Tom!
Prinzessin...!!
Er wird unser Schiff neu beschichten!
Wow, Frankys kleiner Bruder ist also auch ein Beschichter?!
Äh, immerhin fast.
Prinzessin Shirahoshi...! Ich kann euch ja verstehen, aber ihr dürft den Koukaku-Turm nicht--
Ahh!
Hm?!

[14]
Hia!
Nicht schon wieder... / Das wievielte Mal war das jetzt?! Der Sack lässt wirklich nicht locker...
Was bringst du die Prinzessin auch hierher!!?
Keine Sorge, alles ist gut. Ich bin da!
Okay!
Er ist fürchterlich sorglos...!!

[15]
Ist das das Grab, was sie meinte?
Sie sitzt da jetzt schon ziemlich lange...
Ihre Mutter, Königin Otohime, liegt dort begraben.
Die Prinzessin litt damals an einer unangenehme Begegnung mit einem von Deckens Giftzähnen. / Sie konnte nicht einmal bei der Beerdigung ihrer Mutter dabei sein, und seitdem musste sie in diesem Turm bleiben.
Es gibt so vieles...
...was ich dir gerne sagen wollte, Mutter...

[16]
Ruffyyyy!!
Höh!? Du bist mit Prinzessin Shirahoshi zusammen hier...!!
!
Hey!! Naaamiii! Hat die Party schon angefangen!?
Nnnaaami-saaan (HERZ)
Ganz der Alte.
Ist das die Wahrheit!? / Hodi ist wirklich aktiv geworden!?
Ich kann nicht glauben, dass er den Ryuuguu-Palast in so eine Krise stürzt!
Was ist mit Zorro und den anderen von uns!?
Ich weiß es nicht. Ich wollte erst wieder zurück, nachdem ich dich gefunden hatte.
Vater wurde gefangen! Ich glaub' das einfach nicht!
Okta, was ist mit dir denn passiert!?

[17]
Entschuldigt.
Ihr wurdet alle mit hineingezogen, noch bevor ich es überhaupt merken konnte...!
?
Lasst es mich schnell erklären. / So schwer es mir auch jetzt noch fällt, dir davon zu erzählen, / umso schwerer wäre es mir vor 2 Jahren gefallen, als wir uns trafen, Ruffy-kun.
Die Arlong-Piraten trieben zügellos ihr Unwesen im ganzen East Blue, bis ein paar Leutchen kamen und dem ein Ende setzten... / und ich bin ihnen dafür zu tiefstem Dank verpflichtet...!
Das wart ihr, nicht wahr? --Ich danke euch...!
!
Aber gleichzeitig muss ich mich bei euch entschuldigen.
Jinbei-san...
Der Kopf der ganzen Bande... derjenige, der Arlong vor 11 Jahren überhaupt in den East Blue geschickt hatte...
War ich!!!
!!?
Letztendlich, die Wahrheit!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 1 guests have thanked buechse for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: buechse
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 181
Forum posts: 11

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Apr 1, 2011 619 ar meeedoooz
Apr 6, 2011 619 en cnet128

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Nov 17, 2017 One Piece 885 en cnet128
Nov 17, 2017 Boku no Hero... 160 br Houdini.HC
Nov 17, 2017 Gintama 660 en Bomber...
Nov 17, 2017 Gintama 660 en kewl0210
Nov 16, 2017 Ajin 54.3 br Houdini.HC
Nov 16, 2017 Gokukoku no... 179 br Houdini.HC
Nov 16, 2017 Yakusoku no... 63 br Houdini.HC
Nov 16, 2017 Mujirushi 1 fr Erinyes
Nov 14, 2017 Yakusoku no... 63 fr Erinyes
Nov 14, 2017 81 Diver 267 en kewl0210