Based on
Xophien's translation, Thanks a lot! (°<!
Para uso Exclusivo de Decemuladores no Fansub.¡Dogashikaden! 1er Periodo
Page 01
Top : ¡¡Empecemos esta historia de Baloncesto tan esperada!!
Guy : Demonios, ¿estas llorando de nuevo?
Guy : Tu quieres jugar Baloncesto, ¿verdad?
Guy : ¿Pero crees que es imposible para ti verdad?
Guy : Esto no es algo que puedas realizar si no tienes el valor.
Guy : ¿En verdad crees que puedas?
Haruyoshi : ... ¡Yo puedo!
Guy : Entonces
Guy : Te daré esto
Guy : Para que te hagas más fuertes, Haruyoshi.
Narration : Este balón
Ball : Suzuki Gunji*
Narration : Me dio un sueño
(*Nombre aproximadamente)
Bottom : Segunda parte de nuestras grandes series lanzadas “¡Dogashikaden!”
Left : Un buen recuerdo de su infancia... La historia de ese pequeño niño llorón comienza aquí.
Page 02-03 (spread)
Top right : ¡Inicia un nuevo manga sensacional de baloncesto!
Right : ¡Nueva serie!! ¡¡Con las primeras hojas coloreadas y 58 páginas!!
Top left : ¡Corre! ¡¡Hacía un mundo desconocido!! ¡Salta! ¡¡Y cree en ti mismo!! ¡Es tiempo que te pongas serio! Segunda parte del “Poder máximo” de la Jump, con esta nueva serie!!
Left : ¡El pequeño joven se presenta!
1st period : Los pendientes en las prefecturas de cientos de escuelas
Page 04
Jou : ¡¡¡¡Haruyoshi!!!!
Jou : ¡¡¿Piensas que ahora que vas a otra preparatoria diferente ibas a dejar de ser mi mensajero?!!
Haruyoshi : ... ¡¡¡Oh!!!
Haruyoshi : ... Eso es lo que estaba pensando...
Haruyoshi : Desde que me uní al club de baloncesto en mi primer año de secundaria
Haruyoshi : Solo eh jugado en un partido.
Haruyoshi : Estaba asustado del defensor
Haruyoshi : y bajo presión
Haruyoshi : no podía hacer nada.
Page 05
Haruyoshi : Desde entonces siempre he sido sustituto
Haruyoshi : No me han dado otra oportunidad
Haruyoshi : El baloncesto de la secundaria ha terminado para mí.
Jou : Este será tu castigo por llegar tarde.
Jou : A ver, muéstrame tu mejilla izquierda.
Haruyoshi : Hee... Th...
Haruyoshi : Ahora...
Jou : Has 100 sentadillas.
Haruyoshi : Cien...
Haruyoshi : ¡¡Pero!!!
Haruyoshi : ¡68!
Haruyoshi : ¡69!
Haruyoshi : ¡¡¡Pero en la preparatoria, definitivamente...!!!
Haruyoshi : ¡70!
Jou : Dime, Haruyoshi...
Jou : Veo que llevas un balón de mierda
Jou : ... ¿Por qué no me contestas?
Page 06
Jou : Incluso en Touryou...
Jou : ¿Quieres jugar al baloncesto?
Haruyoshi : Esto es...
Jou : Hey, hey, ¿Qué demonios estas diciendo?
Jou : ¡¿Acaso no sabes, idiota?! ¡¡¡Ellos son campeones de las escuelas, que fácilmente podrían ir a la interliga!!!
Jou : ¿Debería aventar esto lejos?
Haruyoshi : ¡¡¿Eh?!!
Haruyoshi : ¡¡¡No, no lo hagas!!!
Jou : Ahí una gran pared para que los chicos sin talento no pasen.
Jou : ¡Peh!
Jou : El baloncesto es muy cruel para la mayoría de los chicos.
Haruyoshi : La única cosa que me faltaba después de que mi equipo me tratara como mensajero es...
Jou (small text) : Bien, esto ya se mojo con mi escupida.
Haruyoshi : Probablemente
Page 07
Haruyoshi : Probablemente...
Haruyoshi : No... escupas sobre el...
Jou : ... ¿Ah?
Haruyoshi : ¡¡¡¡Valor!!!!
Pervert looking sensei (small text) : Oh...
Haruyoshi : ¡¡¡¡Wooooooh!!!!
Bottom : Después de todo, huyó.
Jou : ¡¡¡Espera, Haruyoshi!!!
Page 08
Haruyoshi : ¡¡Daaa!!
Haruyoshi : ¡¡Cuidado!!
Jou : ¡No huyas!
Jou : ¡¡¡Koraaa!!!
Haruyoshi : Oh
Haruyoshi : ¡¡¡Oooh!!!
Haruyoshi : ¡¡¡Maldición!!! (small text : ¡¡Y todo porque lo esquive!!)
Page 09
Hatsuki : ¡Que crees que estás haciendo!
Jou : ¡¡¿Kyain?!!
Hatsuki : ... Diablos
Page 10
Hazuki : Olvide
Hazuki : Ponerme mis zapatos...
Hazuki : ¿Arara?
Hazuki : Estas usando el mismo uniforme que yo.
White text : Miedo...
Haruyoshi : Ah...
Haruyoshi : Es... Es cierto.
Hazuki : Huir no es muy varonil que digamos.
Hazuki : Aaah, justo cuando estaba tomando mi caminata...
Page 11
Haruyoshi : ... Esa chica estaba predestinada
Haruyoshi : Para estar ahí, en ese instante, y con esa patada...
Hazuki : ... ¿Porque creo que ya nos habíamos conocido en alguna parte?
Hazuki : ... Siento como si ya hubiera hablado con el.
Hazuki : Llamaré al anciano.
Hazuki : ¿Yagisawa? Soy yo, olvide mis zapatos.
Yagisawa : Ha... ¿Debo de ordenar unos de Italia inmediatamente?
Hazuki : Lo olvidaba.
Hazuki : Yo solo uso los que tengo en casa.
Hazuki : Como sea...
Hazuki : En este momento te voy a enviar la foto de alguien...
In the book’s circle : Confidencial
Hazuki : Podrias verla y buscar en “Los papeles super confidenciales de Hazuki de la Secundaria Kantou en la parte de chicos”?
Yagisawa : Como desees.
Page 12
Sign : Preparatoria Privada Touryou
Announcer : Mañana... Nos reuniremos en la ceremonia de bienvenida para los nuevos estudiantes
Announcer : El “Grupo Minagawa” presentará
Announcer : el “Festival de primavera de Touryou”.
Announcer : Todos los estudiantes nuevo pueden regresar a casa ahora...
Announcer : Repito
Guy : ¿Qué? ¿el “Festival de primavera de Touryou”?
Guy : Ah... El “Grupo Minagawa” , Eh oído hablar de ellos por mi maestro.
Guy : Parece que la hija de ese grupo esta en nuestra escuela.
Page 13
Haruyoshi : A partir de mañana no voy a comprar su almuerzo nunca más...
Haruyoshi : Les enviaré un correo sobre esto.
Haruyoshi :Si sigo siendo humillado aún estando en una escuela diferente, seré patetico...
Top : Bandeja de entrada
Sender : Jou-kun
Message : Mañana llévame chuletas y café con leche. A las 8. Si llegas tarde..
Page 14
Top : Respondiendo Mensaje
To : Jou-kun
Message : ¡Esta bien! -Haruyoshi-
Haruyoshi : ... Soy patético...
Haruyoshi : ... Ha
Haruyoshi : aa...
Haruyoshi : ¡Esta bien! ¡Le pondré fin a esto!
Haruyoshi : ... Necesito valor...
Haruyoshi : ... Esta bien
Sign : Mantén las cosas en orden
Hazuki : Fufufu... Ookado... Haruyoshi. Si estos datos son cierto, entonces...
Paper, top-left : Ookado
Page 15
Hazuki : ¡Te haré una prueba para ver si vales la pena!
Haruyoshi : Pierna... Pierna...
Haruyoshi : ¡Oh! esto esta mal...
Haruyoshi : Gira...
Haruyoshi : ¡Mierda!
Haruyoshi : Pierna, Pierna...
Page 16
Haruyoshi : Ha...
Jou : Ahí una gran pared para que los chicos sin talento no pasen.
Jou : El baloncesto es muy cruel para la mayoría de los chicos.
Page 17
Coach : ... Número 16 Inoue...
Coach : Número 17 Kashii
Coach : Número 18...
Coach : ¡¡Tagawa!!
Someone : ¡¡Sí!!
Coach : ¡Eso fue todo!
Haruyoshi : Incluso en los últimos anuncios para los uniformes...
Guy : ¡Genial! ¡Ya tengo mi primer uniforme!
Haruyoshi : “Ookado” nunca fue llamado.
Page 18
Haruyoshi : No importa cuanto quiera estar en un partido
Haruyoshi : Solo pueden estar 5 personas en la cancha.
Guy : Hey, ¿Porque ese chico esta practicando?
Guy : El no obtuvo un uniforme en el ultimo anuncio, por lo tanto debe ser un problema.
Guy : Además, el nunca podrá estar en un partido
Guy : Vamos a casa.
Guy : No tiene sentido estar aquí.
Guy : Nadie debería verlo nunca más...
Haruyoshi : Incluso cuando quería un uniforme, nunca me ayudaron...
Haruyoshi : Ni tampoco cuando quería jugar en un partido...
Page 19
Haruyoshi : ¡¡Todo por no poder mejorar
Haruyoshi : Y no poder ayudarlos!!
Page 20
Hazuki : ¡¡La misión... empieza!!
Girl : ¿Qué es ese ruido?
Girl : ... ¡¡Ah!!
Haruyoshi : ¿Eh?
Someone : ¡¡Hey, mira eso!! ¡¿Que demonios es?!
Someone : ¡¡¿“MINAGAWA”...?!!
Someone : Es el grupo Minagawa...
Someone : ¡¡¿Eso es?!!
Someone : ¡¡¿Eso...
Someone : Eso es?!!
Page 21
Someone : ¡¡¡Eso es un “humano”!!!
Yagisawa : Soy el mayordomo de la familia Minagawa...
Yagisawa : ¡¡Yagisawa...!!
Haruyoshi : Gusto...
Haruyoshi : Gusto en conocerlo...
Guy : ¿Qué? ¡¿Qué?!
Guy : ¡¿Hey?!
Guy : ¡¿Es Ookado?! de nuestra clase...
Hazuki : Ookado... Haruyoshi-kun...
Hazuki : ¡No hay forma de que te niegas a esto!
Page 22
Haruyoshi : ¡¿Hnnn...?!
Yagisawa : ¡Perdóneme!
Hazuki : Yo, Minagawa Hazuki,
Hazuki : La directora de este Club de Baloncesto para Chicos,
Hazuki : ¡¡¡Te tomo bajo mi cargo!!!!
Hazuki : ¡¡Yagisawa!!
Yagisawa : ¡¡Sí!!
Page 23
Haruyoshi : ¡¡¡Wooooooh!!!
Haruyoshi : Espera...
Haruyoshi : ¡Ayúdenme!
Haruyoshi : ¡¡Alguien!!
Haruyoshi : ... ¡¡Maestros!!!
Girl : Esto...
Girl : ¡¡Esto luce como un crimen...!!
Page 24
Narration : Un día después de que el protagonista, Ookado Haruyoshi, fue secuestrado...
Narration : Si de por si faltaba un buen protagonista...
Sign : ¡Este es el Festival de Primavera de Touryou!
Narration : ¡¡¡El "Festival de Primavera de Touryou" fue inagurado...!!!
Guy : ¿Entonces... nadie tiene
Guy : noticias sobre Ookado?
Stall : Frank
Guy : no...
Guy : Me pregunto si estará bien...
Guy : Estoy preocupado...
Guy : ¿Ah...?
Page 25
Curtain : ¡¡El despertar de un genio!!
Guy : Esto...
Curtain : ¡¿Te gustan los "festivales"?!
Curtain : ¡¡Ven y se testigo de esto!!
Guy : Que demonios...
Guy : Oooooooooo
Curtain : ¡¡Ven y se testigo de esto!!
Curtain : ¡¿Te gustan los "festivales"?!
Curtain : ¡¡El despertar de un genio!!
Curtain : ¡¡¡Reúnanse, gente de Touryou!!!
Curtain : Ookado Haruyoshi
Curtain : Partido de debut
Guy : ¡¡¡¡kadooooooo!!!!
Page 26
Haruyoshi : Haa haa
Narration : Ayer... Después de eso...
Narration : Centro de investigación medica deportiva Minagawa
Haruyoshi : De... Debes estar malentendiendo...
Hazuki : ¡Bien, ya esta listo!
Haruyoshi : Solo era un sustituto, ¿lo sabias?
Haruyoshi : Déjame ir...
Haruyoshi : ¡¡Espera...!!
Haruyoshi : ¡¡¡Aaah!!!
Hazuki : En una noche...
Hazuki : Después de ver varios datos sobre ti...
Hazuki : ¡¡Solo he comprendido una cosa...!!
Haruyoshi : Haa
Hazuki : Tú...
Hazuki : ¿Eres un sustituto...? (small text : ¿no?)
Hazuki (white next) : No puede ser...
Haruyoshi : ¡¡¡Eso es lo que te he dicho!!!
Haruyoshi : ¡¡¡Por favor escucha a las personas cuando hablan!!!
Page 27
Hazuki : Fufu
Haruyoshi : Espera, ¡¿por qué te ríes?!
Hazuki : Bueno... si piensas eso de otro modo
Hazuki : Tal vez es que no te hayas preparado
Hazuki : Eres un verdadero "novato", ¿verdad?
Hazuki : Hey.
Haruyoshi : ! S..Sí.
Hazuki : Dame ese balón.
Hazuki : ... Parece que ha sido usado muchas veces
Hazuki : Porque el lo uso agresivamente en la calle, es por eso que la capa esta dañada...
Hazuki (white text) : Gracias
Hazuki : ... Es un buen balón.
Page 28
Haruyoshi : ... Sí
Haruyoshi : Este balón era... de una persona que admiro...
Haruyoshi : Desde ese día...
Haruyoshi : Esta pelota la puse en mi alma.
Hazuki : ... alma, eh...
Hazuki : ¡Haruyoshi-kun!
Hazuki : ¡A partir de ahora te haré un prueba para ver si puedes unirte al club!
Page 29
Hazuki : ¡¡No me importa
Hazuki : Si solo eras un substituto!!
Hazuki : Incluso el dios del Baloncesto, Michael Jordan
Arrow : Así como lo veías
Jordan : ... mierda
Hazuki : El tuvo una frustración al no poder jugar un año entero en el equipo de Emsley A. Laney High...
Hazuki : ¡Nunca se puede saber algo con solo la apariencia!
Hazuki : Es por eso que estoy dando oportunidades a los chicos con interés
Hazuki : Naturalmente es
Hazuki : mi trabajo, ¡¡Como directora y entrenadora!!
Hazuki : Ya he preparado la cancha
Sign : Partido de debut de Ookado Haruyoshi
Hazuki : ¡¡Que tengas un debut espectacular!!
Page 30
Haruyoshi : El gimnasio...
Haruyoshi : ¡¡¡Es enorme!!!
Haruyoshi : ¡¡¿Porque hiciste todo esto para mi prueba de admisión?!!
Hazuki : ... ¿Acaso eres idiota?
Hazuki : ¡Esto es un evento del “Festival de Touryoul”!
Hazuki : Por eso te use para animar el evento.
Hazuki : Pienso que el Baloncesto es un deporte y un entrenamiento a la vez.
Hazuki : ¡Por eso!
Hazuki : He elegido al monstruo más apropiado para que sea tu oponente.
Page 31
Jou : Un monstruo Vs una mosca, ¿eh?
Hazuki : Nitari Jou... El hombre conocido como el “as invencible” de la secundaria Izumi...
Hazuki : Si ganas, podrás unirte al club.
Haruyoshi : ... Porque...
Hazuki : Porque conozco tu relación con el en los años de la secundaria... Te he investigado.
Hazuki : ¡No vas a abandonar esto! Si es que te consideras un hombre.
Page 32
Haruyoshi : Pero...
Haruyoshi : Pero como...
Haruyoshi : ¡¡Es esto posible!! No puedo ganarle a Jou-kun si es mi oponente...
Hazuki : Si huyes, te descalifico definitivamente.
Haruyoshi : ... Que debo hacer...
Hazuki : ¿Por qué te preguntas eso hasta ahorita?...
Haruyoshi : Pe...
Haruyoshi ¡¡¡Pero...!!!
Hazuki : ¿Estas asustado?
Hazuki : ... Tendré que hacer algo para quitarte ese miedo...
Haruyoshi : ... ¿Eh?
Page 33
Hazuki : ¡Uryaaa!
Haruyoshi : ¡¡¿Deeeeh?!!
Haruyoshi : ¡Gh!
Hazuki : Daa
Hazuki : ¡¡¡¡aaaah!!!!
Guy : ¡¿Oooh?!
Page 34
Haruyoshi : ¡¡¿Qué... qué estas haciendo?!!
Hazuki : ... Pues
Hazuki : ¡Te estoy dando algo de espíritu de lucha!
Hazuki : Después de todo, esto
Hazuki : es tu alma, ¿no?
Ball : Suzuki Gunji
Hazuki : ¿Por qué has...
Hazuki : venido a Touryou?
Page 35
Haruyoshi : Porque quiero mejorar...
Haruyoshi : en el baloncesto...
Jou : ¡Puf!
Jou : ¿Entonces piensas hacerte más fuerte estando en una escuela "fuerte"?
Guy : Haha...
Guy : Además de que solo es un sustituto
Guy : Es muy imprudente...
Page 36
Hazuki : No estoy bromeando.
Hazuki : Si tu piensas que tienes el nivel para mejorar
Hazuki : Yo no te voy a llamar "imprudente".
Hazuki : Algo así no te queda
Hazuki : ¡Mejor te llamo “desafío”!
Yagisawa : ... Oujou-sama
Yagisawa (left text) : ... Esas maravillosas palabras..
Narration : Ookado Haruyoshi, 165.2cm, 50kg. Minagawa Hazuki lo evalúo en su sistema de ranking como “E”, como el peor...
Page 37
Narration : Pero el punto es
Narration : ¡¡Que el puede romper esa evaluación!!!
[Data]
Escala
Corren rápido 10m -> 1.8sec
Lado 10m -> 2.2sec
Hazuki : ¡Si esto es verdad, entonces esto es raro!
Hazuki : En un rango de 10m... ¡Correr con pasos más cortos que 50cm no es algo fácil que puedan hacer los humanos!
Hazuki : En otras palabras, es decir... mover las piernas a un ritmo anormalmente rápido... ¡¡los pasos de un hombre adulto al caminar serian alrededor de 75 cm de largo!!
Sign 1 : 70cm
Sign 2 : Menos de 50cm
Hazuki : ¡¡¡Entonces, ir rápido con pasos más pequeños que 50cm es imposible!!!
Page 38
Hazuki : Los pasos que realiza al caminar son aproximadamente dos veces más largos que lo común, ¿verdad?
Yagisawa : Pues generalmente, sí...
Hazuki : ... generalmente... hmm.
Narration : ¡Pero! ¡Esta impactante afirmación la pone en el fuego!
Hazuki : Pero... si eso es cierto...
Hazuki : Esa agilidad que tiene es casi imposible
Hazuki : ¡¡Para un estudiante de preparatoria...!!
Hazuki : Yagisawa... ¿Cuánto crees que pueda utilizarlo?
Yagisawa : ... Mucho
Yagisawa : ¡¡Lo que tu quieras...!!
Narration : ¡Instinto para "Tempranas inversiones"!
Yagisawa : Que gran determinación...
Yagisawa : La gran satisfacción de hacer las cosas arbitrariamente...!!
Narration : ¡¡¡Así es como lo hace el Grupo Minagawa!!!
Page 39
Guy : ¿Finalmente comenzaran?
Jou : Haruyoshi... Las razones por las que eras un sustituto... ¿Las conoces?
Jou : "La razón número uno" es esta.
Haruyoshi : ... ¡wha!
Page 40
Jou : ¡Hyaha! ¡¡Como lo esperaba!!
Jou : ¡Cuando el balón viene hacia ti no puedes atraparlo correctamente! ¡¡Deberías trabajar más en eso!!
Jou : ¡¡¡“La razón número dos”!!!
Someone : ¡Woooh!
Someone : ¡¡Lo ha rodeado completamente!!
Someone : ¡¡¡Que precisión tan increíble!!!
Jou : Sí... esta era.
Page 41
Jou : Te asustas tanto cuando se acerca un defensor que le das la espalda.
Jou : Esa es “La razón número dos”.
Haruyoshi : Debo... debo maniobrar...
Jou : ¡Esto debe de ser una broma!
Jou : ¡¡No entiendo porque esa chica quiere que te unas al club!!
Haruyoshi : ¡¡Maniobrar...!!
Haruyoshi : No puedo huir...
Haruyoshi : No tengo elección... Con la cara de frente...
Haruyoshi : Iré hacía adelante...
Page 42
Jou : ¡¡¡Haruyoshi!!!
Page 43
Someone : Esto no es algo que puedas realizar si no tienes el valor.
Haruyoshi : En las practicas de la secundaria, siempre estuve asustado...
Haruyoshi : Nunca debí haberle dado la espalda al defensor
Haruyoshi : Quizas... Las cosas fueran diferentes...
Someone : En verdad
Someone : ¿Puedes hacerlo?
Haruyoshi : Yo...
Jou : ¡¡Esto termino!!
Haruyoshi : ¡¡¡Yo...!!!
Haruyoshi : ¡ooh!
Page 44
Haruyoshi : ¡¡Quiero jugar baloncesto!!
Haruyoshi : ¡¡¡No huiré nunca más!!!
Haruyoshi : Esto es diferente a los tiempos de la secundaria
Haruyoshi : Ahora... Hay
Haruyoshi :¡¡Alguien que me mira!!
Haruyoshi : ¡¡¡Por eso!!!
Page 45-46 (spread)
Haruyoshi : Por eso esta vez
Haruyoshi : ¡¡¡¡Te venceré!!!!
Page 47-48 (spread)
Haruyoshi : ¡¡¡Esta es mi oportunidad..!!!
Hazuki : Se esta pasando de mis expectativas...
Jou : ... ¡ku!
Someone : ¡¡¡Es rápido!!!!
Page 49
Jou : ¡¡No me jodas!!
Hazuki : Antes de lanzar, en ese instante, no pudo usar la mano porque la tiene herida...
Hazuki : Si no hubiera sucedido...
Page 50
Jou : ¡Ves esto! ¡Esto es la realidad!
Jou : Un chico desesperado no puede cumplir un sueño...
Haruyoshi : Aún así...
Haruyoshi : ¡¡¡No dejaré que esto acabe aquí...!!!
Page 51
Haruyoshi : ¡¡¡No hay forma de que esto no acabe!!!!
Hazuki : El balón justo a tiempo...
Jou : ¡¡¿La atrapo?!!
Jou : No
Jou : ¡¡No me tomes a la ligera, Haruyoshi!!
Jou : No importa cuantas veces lo intentes siempre la tirare hacía abajo..
Jou : ¡¿El paso
Jou : Por abajo con la pelota?!
Jou : Maldición, el tiempo...
Hazuki : ¡¡¡Vamos!!!
Page 52
Jou : Estoy perdido...
Page 53
Hazuki : ¡¡Esto acabó!!
Jou : Que...
Hazuki : Imposible...
Page 54
No hay texto xD!
Page 55
Someone : ¡¡Como demonios lo logro!
Someone : ¡Wow! ¡Increíble!
Hazuki : ... En verdad
Hazuki : Como demonios lo hizo...
Guys : ¡¡¡Solo fue suerte!!!
Hazuki : Pero...
Hazuki : Que es este chico...
Page 56
Haruyoshi : No he huido y he ido por la anotación...
Haruyoshi :Así que después de una batalla... Así se siente...
Haruyoshi : ... Lo hice...
Haruyoshi : ¡¡¡Muy bien...!!!
Jou : Estas...
Jou : ¡¡¡Estas bromeando!!!
Jou : ¡Solo fue pura suerte, solo eso!
Hazuki : ¡¡Quítate de mi camino!
Jou : ¡Guha!
Page 57
Hazuki : ¡No puedo resistirlo más!
Hazuki : ¡Ven a vivir conmigo!
Everyone : ¡¡¿Woooh?!!
Page 58
Yagisawa : ¡Ojou-samaaaa!
Yagisawa (middle text) : ¡No hagas eso!
Hazuki : ¡Silencio Yagisawa!! ¡¡¡Esta es la batalla de una chica!!!
Hazuki : Por el bien del liderato de Touryou en las mejores posiciones nacionales...
Hazuki : ¡¡¡Vamos a aumentar nuestro amor... juntos...!!!
Everyone : ¡¡¿Quééééé?!!
Left : ¡¡Una repentina confesión de amor!! ¡Este es el inicio de Haruyoshi en la agitada preparatoria de baloncesto!
Por fin termine
Saludos!
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
Shit! No miré el WIP xDDD. Pero lo que has traducido... que tal... ;)
Jeje xDDD!!
Pues yo la seguie porque me gusta el baloncesto n_n
Mañana lo termino es que me tengo que ir pero para mañana esta completito
O tal vez en la noche que vuelva xDDD!!
[hr]
Pues ya esta terminado! y he quitado unas faltas de ortografía y unos cuantos errorcillos
Gracias por la traduccion =).
Si fuera por que es basquetball, mejor me leo de nuevo Slum dunk xDDD.
Me refería a cómo está planteado este primer capítulo :tem
Esperemos que sea un buen manga! :p
¡¡Esperemos que no lo cancelen en el capítulo 12!!
La tónica de Shueisha :s