Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter!
Manga News: Check out this week's new manga (3/23/15 - 3/29/15).
New Forums: Visit the new forums for Boku no Hero Academia!
Forum News: Check out the results for the Anime Awards 2014

Dogashi Kaden! 3

Dogashi Kaden! 3rd Period

es
+ posted by Charly10 as translation on Jun 17, 2008 23:12 | Go to Dogashi Kaden!

-> RTS Page for Dogashi Kaden! 3

Based on Xophien's translation, Thanks a lot! (°<!

Para uso Exclusivo de Decemuladores no Fansub.

Dogashi Capitulo 03

Page 01

3rd Period : Las 5 cabezas
Middle text : ¡Sígueme!

Page 02

Hazuki : ¡Dash! ¡¡Nada importa!!
Text : ¡¡El gimnasio tiene que estar lleno de energía para mañana!!
Hazuki : ¡¿Siguen intentándolo?!
Hazuki : ¡¡Rápido, más rápido!!

Hazuki : ¡¡Hey!! ¡¡No lo estas haciendo bien!!
Hazuki : ¡¿Haruyoshi-kun?!

Hazuki : ¡¿Le estas poniendo fuerza a tu ejercicio?
Haruyoshi : ¡¡Sí!!
Hazuki : ¡¡Obviamente no, esa no era la respuesta correcta!!

Hazuki : ¡¡Uno solo puedo decir "sí" cuando en verdad entiende!!
Hazuki : ¡¡¡Siguiente!!!

Page 03

Haruyoshi : Hoy es el segundo día desde que me uní temporalmente al club de baloncesto al equipo campeón de la preparatoria Touryou...

Haruyoshi : He llegado dos horas antes en la mañana para trapear el gimnasio y limpiar los balones
Haruyoshi : Desde que vieron que era rápido, me asignaron ese trabajo.

Hazuki : ... Esta resbaladizo
Hazuki : ¡De nuevo!
Small text : Si lo limpie bien con la cera.

Hazuki : ¡¡Mueve tus manos rápidamente como si esto se tratara de un entrenamiento muscular!!
Hazuki : ¡¡Tú maldito aprendiz de miembro de club!!

Haruyoshi : Parece que Minagawa-san siempre esta pensando algo...
Haruyoshi : Esto definitivamente es algún tipo de entrenamiento...

Page 04

Hazuki : Me haz sido útil ☼
White text : Tomar esto por la mañana sin preocupaciones... es lo mejor.

Hazuki : El capitán
Hazuki : regresará hoy.

Haruyoshi : ¡¿Eh?!

Haruyoshi : Qu... Qué debería hacer...
Haruyoshi : No he hecho nada más que limpieza...
Haruyoshi : ¡¡Esto es malo!!

Hazuki : Para convertirte en un verdadero miembro del club de baloncesto de Touryou
Hazuki : ¡¡Es necesaria la aprobación del capitán...!!

Page 05

Haruyoshi : ¡¡Que debo hacer, Minagawa-san...!!
Haruyoshi : No importa lo que haga, Yo...

Hazuki : Haruyoshi-kun
Hazuki : El uno a uno de antes
Hazuki : ¿Recuerdas esas sensaciones que tuviste en ese momento?

Page 06

Shiba : ¡Por qué siguen hablando!
Shiba : ¡¡Debemos hacer los estiramientos y luego la práctica de lanzamientos!!

Shiba : ¡Hey, Ookado! Se mi compañero.
Shiba : ¡Ven!
Haruyoshi : ...¿Eh?
Shiba : ¡No me digas “¿eh?”, idiota!

Shiba : ¡Desde que fallaste al no atrapar el balón, ninguno de los chicos quieren entrenar contigo!

Guys : ¡Ngh!
Guys : ¡Hup!
Guys : ¡Oh!
Guys : ¡Hah!

Someone : ...Por cierto, a aquel chico... no le vi su cara ayer.
Someone : Ah, ¿no dijo ella que había faltado alguien?

Page 07

Haruyoshi : ¡¡¡Dah!!!

Shiba : ¡¡¡Idiota!! ¡¿Cuántas veces te lo tengo que volver a repetir?!
Shiba : ¡¡Coloca bien tus manos cuando la vayas a atrapar!!

Shiba : ¡¡Tus pulgares y tus dedos índices deben de estar de una forma como si estuvieras haciendo bolas de arroz!!

Shiba : ¡No uses las palmas! ¡¡Piensa que solo necesitas atraparla con los dedos!! ¡¡Por eso estas fallando!!
Shiba : ¡¿Ya lo captaste?!

Shiba : ¡¡Primero que nada tienes que ser capaz de atrapar mis pases!!
Shiba : ¡¡No aceptare fallos!
Shiba : ¡¡Comencemos!!

Haruyoshi : ¡Yeah!

Page 08

Guy : ¡¡Qué dijiste bastardo!!

Guy : Cuando estábamos corriendo tu no asististe.
Sudou : Cierra la boca.

Guy : ¡¡Ah Qué demonios...
Shiba : ¡Para, idiota!
Shiba : Practica correctamente...

Sudou : Tu también cierra la boca, chico pelos parados.
Shiba : ¡Pelos parados...!

Sudou : No los necesito
Sudou : ¿Debería probarlos?

Sudou : Ustedes chicos...

Page 09

Sudou : 1...
Sudou : 2...
Sudou : 3
Sudou : 4...
Sudou : 5 personas.
Haruyoshi (white text) : ¡¿Yo también?!

Sudou : Hagan su mejor esfuerzo para detenerme.

Sudou : Les mostrare porque para mi es innecesario los ejercicios de correr.

Guys : ¡¡Te aplastaremos!!

Page 10

Shiba : ¡¡Esto no es un uno contra uno cinco veces!!
Shiba : ¡Es un 1 contra 5!

Shiba : ¡Vamos, Ookado!
Shiba : ¡Nosotros dos lo aplastaremos!

Page 11

Haruyoshi : ... ¿"Penetrator"?

Yagisawa : ¡¿Tal vez necesitas una explicación?!
Yagisawa : ¡¡Yagisawa te explicara!!! ¡¿Qué es un penetrator?!
Yagisawa (white text) : ¡¡Te pasaré!!
Yagisawa : Es ir a la meta mientras maneobreas, con el objetivo de cortar un lanzamiento, o crear oportunidades, también podrías llamarle un movimiento "maneo-cortante"

Page 12

Hazuki : Así es... Este es el tipo de baloncesto que tendrás como objetivo.

Hazuki : El talento que posees es la velocidad..
Hazuki : Y aquí la usaras al máximo.

Shiba : ...¡¡Ookado!!

Hazuki : Es tu..
Hazuki : ¡¡Estilo de jugar...!!

Page 13

Haruyoshi : En frente de mis ojos...
Haruyoshi : Flexibilidad...

Haruyoshi : Correr con elegancia...
Haruyoshi : Como un pincel sobre el papel...

Haruyoshi : Burlar
Haruyoshi : a toda la defensa...

Page 14-15 (spread)

Haruyoshi : Lo he seguido con mis ojos...
Haruyoshi : Pero...
Haruyoshi : Por estar viéndolo, mis ojos han quedado

Haruyoshi : Fascinados...
Haruyoshi : Y mis piernas han dejado de moverse.

Page 16

Guy : Qué....
Guy : ¡¿Qué demonios?!

Sudou : Dos personas
Sudou : mas.

Guy : ¡Tch!
Sudou : ¡Una persona más.

Guy : Uh...

Page 17

Guy : ¡¡¡Woooooooooooh!!!

Narration : Los de primer año que llegaron a este lugar...
Narration : Todos hicieron cosas buenas mientras estaban en la secundaria.
Narration : Ellos tenían lo suficiente, para poder entra a Touryou...

Narration : ¡¡Pero!!

Page 18-19 (spread)

Narration : Este hombre...
Narration : ¡¡¡Es completamente de otro nivel...!!!

Page 20

Hazuki : Sudou Shingo...
Hazuki : 183cm, 72kg...
Hazuki : Su posición es de Guardia o delantero, el es un swingman*
Hazuki : Por sus 40 pulgadas (102cm) que pueden brincar, El ha sido un gran anotador.
*Swingman : Jugador que puede jugar ambas posiciones

Hazuki : Debo hacer algo...
Hazuki : ¡¡¡para poder controlar a este chico...!!!

Hazuki : ¡¡No olvidare que ese chico se salto mi entrenamiento...!!

Hazuki : ¡¡¡Que ni piense que seré ligera solo porque soy una chica, maldito mocoso!!!
Hazuki : ¡¡Ojou-sama!! ¡¡¡Por favor deje que Yagisawa se ocupe de este asunto!!!

Page 21

Someone : Fu... Para hacerla gritar, este de primer año deber ser bueno...

Hazuki : ... Vaya
Hazuki : Escuchar escondido es tu hobby.

Guy : Vaya vaya, sigue siendo agitada.

Guy : ¿No estan animados?

Page 22

Guy : ¡¡H... hey!!
Guy : ¡Ah!
Guy : ¡¿No son nuestros maestros?

Hazuki : ¿Haz vuelto?
Hazuki : Capitán...

Captain : Fff...
Captain : Los otros no podían esperar y por eso ya estamos aquí en el gimnasio...

Page 23

Captain : Al parecer no saben que estas cosas me fatigan.

Guy : Neri-san, esas cosas son las que mas odias, ¿verdad?
Neri : Seh.

Neri : El chico del cabello blanco...
Neri : Morirá.

Neri : ¡Ya veras!
Neri : Tendrá pena de Muerte ☼
Bottom : ¡¡Los senpais parecen peculiares!!

-------------

Saludos (°<!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by Vangelis (上級員 / Jyoukuuin / Sr. Member)
Posted on Jun 18, 2008
No me está gustando el manga :oh, pero igual gracias por la traducción.
#2. by Charly10 (Intl Translator)
Posted on Jun 18, 2008
Quote by Vangelis;910358:
No me está gustando el manga :oh, pero igual gracias por la traducción.

Meeh a mi tampoco :/
#3. by Vangelis (上級員 / Jyoukuuin / Sr. Member)
Posted on Jun 18, 2008
Apuesto a que no pasa de los 12 capítulos :oh
#4. by Charly10 (Intl Translator)
Posted on Jun 18, 2008
Quote by Vangelis;910416:
Apuesto a que no pasa de los 12 capítulos :oh


Pues tal vez, quiza unos pocos más pero no pasa de 20 xDD!!!

A menos que etnga exito haya en Japón >_>!!!
#5. by kiniro (Intl Translator)
Posted on Jun 18, 2008
Quote by Charly10;910409:
Meeh a mi tampoco :/

O.o ¿¡Entonces por qué lo traduces!? Por cierto, a mi me encanta ^^ xD
#6. by Charly10 (Intl Translator)
Posted on Jun 18, 2008
Quote by kiniro;910706:
O.o ¿¡Entonces por qué lo traduces!? Por cierto, a mi me encanta ^^ xD

No me gusta dejar proyectos a medias XDDD!!!

About the author:

Alias: Charly10
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 21
Forum posts: 286

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jun 17, 2008 3 en Xophien
Jun 18, 2008 3 es kiniro

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 1, 2015 Duel! 3 en shadow-...
Apr 1, 2015 Haikyuu!! 151 en lynxian
Mar 30, 2015 Mozuku, Walking! 00 en Sohma Riku
Mar 30, 2015 Hinomaru-Zumou 42 en aegon-r...
Mar 30, 2015 3-gatsu no Lion 47 en kewl0210
Mar 29, 2015 Assassination... 133 en aegon-r...
Mar 28, 2015 Bleach 620 en BadKarma
Mar 28, 2015 3-gatsu no Lion 46 en kewl0210
Mar 27, 2015 One Piece 780 en cnet128
Mar 27, 2015 Bleach 620 en cnet128