Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: Gintama 683 by kewl0210 , One Piece 904 by cnet128

Bleach 389

Winged Eagles 2

+ posted by cnet128 as translation on Jan 21, 2010 22:15 | Go to Bleach

-> RTS Page for Bleach 389

THERE IS AN IMPORTANT ANNOUNCEMENT ABOUT MY TRANSLATIONS THAT EVERYONE SHOULD READ. (original posting 14/1/10 - I will continue to post this message in all my translations for a week or so)

Guidelines For Using My Translations

[Side text: Wound-ridden figures step forward...?!]
Ichigo: You'll fight... // ...to protect me......?! // What are you talking about...? / That's crazy... // Look at you all... you're in no state to fight anyone...!
Shinji: Crazy? You think we're crazy?

Shinji: I'd say lettin' you fight him alone... // ...would be the real crazy choice. // If you just went on out there an' got yourself killed, we'd all be pretty damn pissed off. // Don't try to shoulder this on your own. // Stop screwin' us around. // This battle... // ...belongs... // ...to all of us.
[Bleach 389: Winged Eagles 2]
[Insert text: They cannot lose...!!]

[no text just lol hitsugaya lol]

Aizen: You certainly do like to rush in without bothering to think. // Do you not value your life? Captain Hitsugaya.
Hitsugaya: Someone has to make the first move, or we won't get anywhere. // Better to attack before you use your ability to take that chance away from us. // I'll praise you at least... // ...for not using Kyouka Suigetsu right from the word go!
Aizen: And I in turn will praise you...

Aizen: ...for having the wisdom not to charge at me alone.
Shunsui: Trying to accuse us of not playing fair? Captain Aizen.
Aizen: If that is the impression I gave, then I suppose I should clarify. Captain Kyouraku.

Ichigo: Toushirou... // Kyouraku-san...
Komamura: ...Kurosaki Ichigo. // I owe you words of gratitude. // Were it not for your sudden attack upon Aizen... // ...I would doubtless have charged at Aizen myself in blind rage... // ...and been swiftly struck down. // You have my thanks.

Shinji: Aaaa~~~~~hhh... // Why the hell din'cha bring Orihime-chan here along with ya, eh? // If she were here, she coulda fixed every last one of us up... / ...so we could go up against Aizen on top form!
Ichigo: Hirako...
Shinji: Ah, well...

Shinji: I guess I can't be too mad this one time. // Ya did bring Unohana-san along with ya, so I'll let it slide. // In a battle like this... // ...she's probably gonna be more use, after all.

Shinji: Lisa. // Rose. // Love. // Let's go.
SoiFon: How long do you intend to stand there staring blankly? // When the chance comes to strike him down, it will be a single instant. // With an attitude like that, you will miss it entirely.

SoiFon: Do not make the mistake of thinking... // ...that we have entered this battle prepared to die. // We fight that we may live. // Defending the world... that is nothing more than a grand excuse. // We fight to protect one another, / to protect you, / and to protect countless others from the hands of Aizen. // Do not fall behind. // Kurosaki Ichigo.

Oomaeda: Hey! // Wait for me, Captain!!
Ichigo: (That's right........................)
Flashback!Byakuya: There is none amongst the Captains of the Gotei 13... // ...to whom the aid of one such as yourself could be considered significant.
Ichigo: (What am I worrying about them for? // They're the Visored and the Gotei 13 Captains!! // I should believe in them.)

Ichigo: (There's nothing wrong... // ...with letting them lend me their strength. // Watch carefully. // See how the battle unfolds.........)

Hitsugaya: .........Aizen. // You said just now... // ...that hostility without hatred is as an eagle without wings. // That a blade wielded purely out of duty could never reach you. // Well, since it looks like you don't know, let me tell you something.

Hitsugaya: Wielding one's blade out of duty alone... // ...is what it means to be a Captain. // Wielding one's blade out of hatred is nothing more than petty violence. // That is not what we... / ...would consider battle. // ...Aizen. // I guess you really aren't... // ...fit to be called a Captain.
Aizen: ...How amusing.

Aizen: Those are hardly words I would expect... / ...to hear coming from you. // You, who hate me more than any other Captain of the Gotei 13. // Do you mean to tell me that there is no hatred... / ...behind that blade you wield right now? // Or perhaps... / ...you mean to say that since Hinamori-kun has now recovered and come here to the real world... // ...you no longer feel any hatred towards me whatsoever?

Aizen: Come, now. // Must you interrupt our discussion, Captain Kyouraku?
Shunsui: I guess I'm just not much of a listener when it comes to guys. // I get bored pretty quickly.
Hitsugaya: ...Bankai.


Hitsugaya: ...You've got it exactly right, Aizen. // I wield this blade out of hatred. // I didn't come here to do battle. // I'm here to slice you to pieces... / ...as a sheer act of violence!
Shunsui: ...Don't do anything rash, now... // ...Captain Hitsugaya.
[Side text: Fury!! // The icy chill of hatred scorches Hitsugaya's body...!!]

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

8 members and 11 guests have thanked cnet128 for this release

yudman, MasterDeva, Zangetsu01, Josear XIII, Allin, FeZ14, roperop, bigdarios

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by FeZ14 ()
Posted on Jan 27, 2010
And that's how you get WTFpawned Hitsugaya :p

Thanks cnet, awesome translation!
Level [B] Translator

About the author:

Alias: cnet128
Rank: Level [B] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1745
Forum posts: 1507

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jan 20, 2010 389 de Allin
Jan 20, 2010 389 fr monkey d scar
Jan 20, 2010 389 en molokidan
Jan 21, 2010 389 es sergi_89
Jan 21, 2010 389 it Urahara's Hat
Jan 27, 2010 389 it BaraSuishou
Jan 29, 2010 389 it AoiKage

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
May 26, 2018 Mahou Shoujo of... 56 en Lingwe
May 25, 2018 Gintama 683 en kewl0210
May 22, 2018 Yakusoku no... 87 fr Erinyes
May 19, 2018 Shokugeki no Soma 263 fr Erinyes
May 19, 2018 Gintama 682 en Bomber...
May 18, 2018 One Piece 904 en cnet128
May 18, 2018 Gintama 681 en Bomber...
May 18, 2018 Gintama 682 en kewl0210
May 15, 2018 Yakusoku no... 86 fr Erinyes
May 12, 2018 Yakusoku no... 85 fr Erinyes