Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter!
Manga News: Check out these new manga (7/6/15 - 7/26/15).
New Forums: Visit the new forums for Boku no Hero Academia!
Translations: Bleach 636 by cnet128 , Gintama 552 (2) , One Piece 794 by cnet128

Bleach 567

Dance With Snowwhite

+ posted by cnet128 as translation on Feb 9, 2014 01:31 | Go to Bleach

-> RTS Page for Bleach 567

Guidelines For Using My Translations

[Side text: His very ability denied. This, he can never accept.]
ÄsNödt: My “fear”... // ...does not affect you? // That cannot be true.

Rukia: It “cannot be true”? / If you truly believe that... // ...then try piercing me with another of your thorns. // Observe... // And be afraid. // This is... // ...the true Sode no Shirayuki.

Bleach 567
Dance With Snowwhite
[Side text: I give myself over to my pact with the ice...]

[no text just white things]

ÄsNödt: ...“Try piercing me with another of your thorns”? // After spending so much time running away from those very thorns... // ...that is what you say?
Rukia: ...Indeed.

Rukia: Though I have become able to draw out the true power of Sode no Shirayuki... // still takes time for my body to become used to it. / Until that happened, I could not afford to allow your attacks to strike me.
ÄsNödt: What does it matter if you can freeze them? // I believe I told you... / Fear cannot be stopped by mere ice. // My fear does not invade the body through open wounds. // It has only to brush lightly against the skin to melt and seep into its victim. // It cannot be blocked. / By any means.

ÄsNödt: All human beings... / ...have things that cause them to feel comfort, and things that cause them to feel fear. // When they enter a place that causes them comfort... / ...if questioned as to why they feel comfortable there... / ...they cannot form a clear answer, merely saying things such as “because I do”. // But when they enter a place that causes them fear... / ...even the dullest of fools can identify the causes of that fear. / Darkness, cold, height, confinement, pain, contamination... People can list any number of reasons to be afraid. // This is because at the most fundamental level, “comfort” leads to “life”, whilst “fear” leads to “death”. / While people cannot give a clear answer why they want to live... / ...they can give any number of answers why they do not wish to die. / This does not only apply to sentient beings with emotions. / It is in the nature of all life... / avoid death... / ...and therefore, to avoid “fear”.

ÄsNödt: All living beings go through lift... / ...for the purpose of evading fear. / It is to better escape fear that they train themselves. // It is to better escape fear that they grow and evolve. // Thus is is impossible to be unaffected by fear. // As long... // you are alive.
Rukia: .........Indeed.

Rukia: And that is why... // ...fear has no effect on me. // Do you not understand? // Right now... // ...I am not a living being.

ÄsNödt: What is the meaning of this?

Rukia: Sode no Shirayuki’s power... // ...was never merely to spread coldness from its blade. // It lowers the temperature of its user’s very body... // below freezing. // I can freeze anything simply by touching it. // The blade itself... // merely an extra limb, serving to extend my reach.

ÄsNödt: ...Do not speak such nonsense. // If you lower your body’s temperature to below freezing, its components will cease to move as they should. You will be unable to maintain your own vital functions. // You could not possibly... // ...survive in such a state.
Rukia: Precisely. / Right now... // ...I am dead. // With this ability... / controlling my own spirit particles... // ...I am able to temporarily kill my own body.

Rukia: All the components that make up my body cease their motion. // Even the “fear” that has invaded my body... // ...cannot move beyond its surface.
ÄsNödt: ...That is... // ...impossible...

Rukia: -18 degrees. // Low enough to freeze your blood solid. // None will flow from your wound.
ÄsNödt: Ngh...

Rukia: -50 degrees. // The moisture within the ground beneath my feet begins to freeze, causing an “icequake”. // -273.15 degrees. // Absolute zero. // I’m afraid I’ll have to make this quick. // I can only remain active at this temperature... // ...for four seconds.

[no text just freezing]

ÄsNödt: (Fear... // Fear...? // Is this... // ...“fear”?)
[Side text: What thoughts go through his mind as his body freezes...?!]

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

3 members and 13 guests have thanked cnet128 for this release

IntegralGirl, likos64, Haddrell

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

Level [B] Translator

About the author:

Alias: cnet128
Rank: Level [B] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1585
Forum posts: 1505

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Feb 11, 2014 567 en BadKarma

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Aug 1, 2015 Bleach 636 en cnet128
Jul 31, 2015 Assassination... 150 en aegon-r...
Jul 31, 2015 Assassination... 149 en aegon-r...
Jul 31, 2015 Assassination... 148 en aegon-r...
Jul 31, 2015 Hinomaru-Zumou 58 en aegon-r...
Jul 31, 2015 Hinomaru-Zumou 57 en aegon-r...
Jul 30, 2015 Gintama 552 en Bomber...
Jul 30, 2015 Gintama 552 en kewl0210
Jul 30, 2015 Toriko 333 en kewl0210
Jul 30, 2015 Sesuji wo Pin!... 12 en Eru13