Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awards is ongoing and watch out for the start of Secret Santa!
Translations: One Piece 847 by cnet128 , Gintama 615 (2)

Byousoku 5 centimeter 9

End Theme_3

+ posted by cookie_on_fire as translation on Jul 25, 2011 01:20 | Go to Byousoku 5 centimeter

-> RTS Page for Byousoku 5 centimeter 9

Reserved for Manga:Code. Do not use without my permission.

Page 1
Chapter 9: End Theme_3

Page 2
It's fine.
I'm home now.
I took the day off...
I have something to give to you...

Page 3
Risa: I was...
Risa: Thinking of sending my stuff back.
Risa: But I thought I'd take them myself.
Touno: Risa...

Page 4
Risa: Stop it with the apologies.
Touno: ...
Risa: Besides "sorry",
Risa: What are you going to
Touno: When I was a kid,
There was a person whom I really liked.
Touno: We were separated,
Touno: Even so, I believed that my feelings will carry on.
But in the end, letters couldn't fill the distance between us.

Page 5
Touno: What I really wanted to tell her,
Touno: I couldn't say even a word.
Touno: And the letter that I wanted to give to her...
Risa: ...What that person,
Risa: In Iwafune?
Touno: ...
Touno: Although I don't think she lives there anymore.
Touno: ...It was a memory that I didn't want to share with anyone.
Touno: But,
By doing so, I retreated into my own shell.
Touno: And I have hurt so many people.

Page 6
Touno: That's why...
Touno: When I left Iwafune...
Touno: When we separated,
Touno: I thought that I needed to be strong.
Touno: So that I can protect her,
Touno: And that I won't lose my feelings for her.
Touno: For me, that became...
The purpose of my life.
Touno: Although in reality, that pure wish did not last.

Page 7
Touno: With the strong sense of regret,
Touno: I wanted to go faster,
Touno: And straight ahead.
Touno: This is not where I belong,
And I don't accept this kind of me.
Touno: This sense of urgency is all that is left.
Touno: Like this, I betrayed...
Touno: Both her, and the me,
From that time.

Page 8
Risa: ...When was this?
Risa: The time that you went to Iwafune?
Touno: ...First year middle school.
Risa: ...
Risa: I see that you tried so hard to love at age 13.
Risa: Thank you for telling me everything...
Risa: What's important is that you're a good person.
Risa: Your memories,
And regrets,
Risa: Can both be healed eventually.

Page 9
Risa: People who are chained to the past,
Risa: Even if they are nice,
Risa: Have have a strong sense of responsibility,
Risa: Are actually quite weak.
Risa: I wonder if running away from things that didn't go well,
Has made you the way you are now.
Risa: But in the end,
Risa: The Takaki-kun right now is who I came to like.
Risa: I don't know what happened in the past,
Risa: But your regrets have become part of who you are.

Page 10
Risa: I loved the Takaki-kun as a result of that.
Risa: That's why,
I would like you to forgive yourself for not keeping the promise.
Risa: But I guess it's not in my place to say that...
Risa: I already know.

Page 11
Risa: The fact that you told me all this,
And the fact that I'm no longer angry,
Risa: Means it's over between us, right?
Risa: Even if I can wish for happiness,
Risa: I can't make you happy.

Page 12
Risa: Today is the end.
Risa: But,
Risa: If someday,
We meet again,
Risa: When we are both completely different,
Risa: I hope we can start something new again.
Risa: Not as a promise,
Risa: But as a wish.
Risa: Would that be ok?

Page 13
Touno: Yeah...
Touno: That would be good.
Touno: Risa.
Risa: Hm?

Page 14
...Thank you.

Page 15
I had a dream.

Page 16

Page 17
Mom: You should at least stay until New Year's...
Akari: I have lots of preparations to do.
And besides, we'll see each other again next month.
Mom: Next time we meet would be at your wedding...
You can't come until then?
Akari: I'll be back if I have time.
Akari: Ok?
Dad: Say hi to Yuuichi-kun for me.
Akari: I will.
Akari: Mom, dad, take care of yourselves.

Page 18
I had a dream yesterday.
You must have been lonely.
Did you think that I went home already?
I wonder if he wanted me to go back...
Since he's so nice.

Page 19
Akari(thought): But I waited for so long.
Akari(thought): I believed that you would come.
Akari(thought): I really...
SFX: *Vibrate*
SFX: *Vibrate*
SFX: *Vibrate*

Page 20
Do you have me,
In your memories?
At least,
At least,
Enough for me to wish for your happiness.

Page 21
Man: Hey, you're leaving soon,
And it won't be a big party or anything like that, so it's fine, right?
Man: Me, Kudou, Shimazaki, and uh...people over there.
It'll be about that size.
Touno: I'm really sorry that you went through the trouble,
Touno: But like always, I would like to work.
Touno: I can't go unless I finish, and I can't let everyone wait...
Man: You're just assisting, so it should be fine-
Touno: I will be free for a whlie after this,
So please ask me again then.

Page 22
Man: Touno.
Man: ...I caused you a lot of trouble.
Touno: ...It's nothing, sir.
Man: ...

Page 23
Box: How are you?
Box: It's snowing so hard today.
We didn't foresee this when we made the promise, huh.
Box: It seems like the trains are delayed as well.

Page 24
Box: That's why,
I'm writing this while waiting for you, Takaki-kun.
Box: ...I have to be able to stand on my own as well from now on.

Page 25
Box: I have no choice but to do so.
Box: Both me and you.
Box: Isn't that right?
Touno(thought): It's so pretty...

Page 26
Touno(thought): I wonder how long it has been,
Touno(thought): Since the last time I thought something was pretty?
Touno(thought): I listened to it once,
Touno(thought): And wasn't able to listen to it again.
Touno(thought): Nor could I delete it.
Akari: ...Takaki-kun,
There's more than 30 minutes before the next train.
Akari: What should we do...

Page 27
Akari: I'm sorry.
Akari: For making you come.
Screen: Message deleted.

Page 28
Just how much,
Of the beautiful things,
Or the happy feelings,
That are abundant under the sky,
Did I see all this time?

Page 29

Page 30

Page 31
I really like you, Takaki-kun.
Ever since I first met you, you have been strong and kind.
You have always looked out for me.

Page 32
No matter where, or how far away you go,
I will always,
Like you, Takaki-kun.
Please, please,
Just remember that.

Page 33

Page 34

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

2 members and 0 guests have thanked cookie_on_fire for this release

Gwilthyunman, Hoanek SJ

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [A] Translator

About the author:

Alias: cookie_on_fire
Rank: Level [A] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 332
Forum posts: 93

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Aug 21, 2011 9 id Gwilthyunman

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2016 RYOKO 8 en Bomber...
Dec 8, 2016 Wolfsmund 31 en kewl0210
Dec 7, 2016 RYOKO 7 en Bomber...
Dec 7, 2016 81 Diver 233 en kewl0210
Dec 7, 2016 Wolfsmund 30 en kewl0210
Dec 6, 2016 RYOKO 6 en Bomber...
Dec 6, 2016 Yakusoku no... 18 fr Erinyes
Dec 5, 2016 RYOKO 5 en Bomber...
Dec 5, 2016 Nanatsu no Taizai Special : Une toute douce façon d'annuler la magie fr FKS
Dec 5, 2016 There Goes... 58 en Willeke...