Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 887 by cnet128 , Gintama 663 (2)
translation-needs-proofread

Alive 62

Because there is no way to continue living on

en
+ posted by Dark-san as translation on Jun 11, 2009 15:50 | Go to Alive

-> RTS Page for Alive 62

*RESERVED ONLY FOR KONO-BASHO*


Page 1
1- Pain…
2- Pant…
3- Pant…
4- I’ve…
5- I’ve won.
6- I’ve to hurry and save Aoi…!

Page 2
1- Because there is no way to continue living on (Title)

Page 3
1- Sergeant // I have just taken care of a one-armed Power User.
2- D2… Good job! We have still a couple left, continue on your mission.
3- Roger.
4- Pant…

Page 5
1- You’re really amazing…
2- But when the bullet penetrates to your brain, you will still die.
3- Sorry, I am just following orders. // I’ve to kill the Power Users.

Page 6
1- Oh bubbles… This is a nostalgia feeling.
2- Have I played this before when I was young?

Page 8
1- !?

Page 10
1- Ow…! Ouch…
2- Heh… Hehe…
3- This is going too far.
4- Besides aren’t you going to kill me, why don’t you do it?
5- You’ve just shot my stomach.
6- Don’t ever think of dying that fast…!

Page 11
1- Yeah…
2- Then what about you?
3- You did take a clean shot from me, right?
4- Press
5- Is it here?
6- It was a perfect shot to my head.
7- That is why I was saved.

Page12
1- I figured out that you will aim for the head.
2- That is why I create a small bubble here.
3- I destroyed the stuffs obstructing you on purpose…
4- in order to allow you to aim for the head conveniently.

Page 13
1- I see…
2- That would mean that my plan had failed…
3- I’ve lost…
4- That’s right. // Then what you going to do now?
5- You asked me about this?
6- I’m a right- handed…
7- There is no way I can do my job now…

Page 14
1- The purpose of me living…
2- is just to kill.

Page 15
1- Please kill me.
2- Your attitude is worthy of a praise. // I appreciate it.
3- What is your name?

Page 16
1- Carl… // Carl Atler…
2- Bye Bye, Carl.

Page 17
1- My purpose of living…
2- is just to kill.

Page 20
1- Carl…

Page 22
1- How did this happen? Both D2 and D4 lost!
2- This doesn’t look good…

Page 23
1- McPherson is in danger!
2- Ugh…

Page 24
1- Sizzle…
2- Why aren’t you taking any actions?
3- One of your comrades is already dead.
4- Who is it?
5- Who exactly died?

Page 25
1- I don’t want to witness anymore death…
2- Not ever again…
3- Owww!

Page 26
1- Ugh…
2- That should be enough… // Give up on the ‘heart’ immediately!
3- Don’t you ever mess around with us again!
4- More of…

Page 27
1- your colleagues will lose their lives.
2- Give up now!
3- Or else…
4- I will really…
5- No
6- Heh!

Page 28
1- …
2- Is it?
3- Pull
4- Ow…!
5- …

Page 29
1- Wah hah!

Page 30
1- They’re here!
2- …
3- Mama… Please go first.
4- But… Jun!

Page 31
1- Faster.

Page 32
1- Aoi! // Wait up!
2- Aoi!
3- Pant…
4- Pant…
5- She can actually run…
6- that far in this small span of time!

Page 33
1- I don’t need Mama…
2- Don’t need her!
3- Pant!
4- Pant!
5- It is useless…
6- My voice…
7- She doesn’t want to listen to us… Jun…
8- If it’s Mama who’s speaking, she’ll listen.

Page 34
1- Mama’s words are stronger…
2- than she thinks.
3- Aoi!
4- Listen to what I’ve to say!

Page 35
1- I’m sorry…! // I got to you too late…
2- There are lots of things that I failed in doing them earlier!
3- But I want to be with you guys together in future!
4- I beg of you… Please return…

Page 36
1- with Mama together…!
2- …

Page 37
1- Mama…

Page 38
1- I’m sorry…
2- I’m sorry, Aoi.
3- I finally caught up with you…

Page 39
1- Captured!
2- Hah congratulations, Lady.
3- This is the finishing point!

Page 40
1- Every Power Users, can you hear this broadcast? Even though you had it smoothy…
2- But it’s a pity! Right now both Mama and Aoi…
3- are under our custody! // Yay!

Page 41
1- If you don’t want them to lose their life…
2- It is best that you surrendered peacefully!

Page 42
1- Been captured…?

Page 43
1- …
2- Pui Pui… // This is so troublesome…

Page 44
1- Looks like I won’t be using my left hand…
2- for a while. // The situation has returned to over favour.
3- All thanks to your comrades.

Page 45
1- It will end here for now.

Volume 17 continue

A comic that will stained your eyes 16

The Jumped Bullet
1- !?
2- Wah!
3- Huh?
4- Yah hah!
5- It just an accident…
6- Alive End
7- It has been long overdue.

Glass Heart
1- Look at you…
2- D4, the ice-cream has dripped…
3- Hah!
4- Even if you have dodged the bullets, you can’t escape an ice-cream drip. It’s really funny…
5- There is no need to be that depressed…
6- Then what happen to you?
7- I’m so sorry, McPherson.

Glass Heart 2
1- Hah, have they all been washed?
2- But has my T-shirt been always this white?
3- White!
4- It has become whiter!
5- Heh… The blue dot has disappeared too!

Meat or Fish?
1- Let’s fish what we are having for dinner then…
2- Huh? Is it fish? I preferred eating meat!
3- Let’s have meat! Let’s have meat!
4- This brat is noisy…
5- Huh.
6- Dangle…
7- Looks like we will be having meat tonight.
8- Let’s have fish! Let’s have fish! // Released him!

Halloween
1- Today, it’s Halloween.
2- I have to confess!
3- If I don’t get any candies, I will scare them! Ho ho…
4- Tries to imitate a bear
5- Eek!
6- This is expected.
7- Nami has forgotten about her earlier objectives.
8- Candies… Candies…
9- Don’t come any closer!

Ponytails are only restricted to ten years ago
1- Taisuke nii-san, looked at me!
2- Ponytail…
3- Hah! // I guess you are looking like an older sister today.
4- Hehe
5- Yikes!
6- I want to try experiencing a loli image today.
7- Heh…

No more Mama
1- A hair band
2- Even though, Mama is a bit like that… // But I’m guessing that Aoi will grow up to be a pretty lady just be like Mama.
3- Eh… in actual fact I am a bit bothered by it…
4- Why?
5- Come to think of it.
6- She loves to flare her temper, her limb’s movements are fast and seriously speaking she is…
7- Come and catch me…
8- But I don’t have any idea on bringing up Oujou-chan…
9- Oujou-chan heh… // Why not asked Youta?
10- Eh? What are you guys talking about?

T/L note: Oujou-chan usually refers to ladies being rich and mostly of the time leading a sheltered life. The joke here is that Youta’s power is ‘Isolation’, which happens to have relations with the word, sheltered. So to understand how these Oujou-chans lead their life, it would be better to ask someone who has some understanding of it.

Thanks for watching till here!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Approved by njt

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Dark-san
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 56
Forum posts: 140

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jun 11, 2009 62 en shirokuro

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 11, 2017 81 Diver 271 en kewl0210
Dec 10, 2017 Saike Once Again 86 en Bomber...
Dec 10, 2017 Saike Once Again 85 en Bomber...
Dec 10, 2017 Gintama 663 br Lady...
Dec 10, 2017 One Piece 887 en cnet128
Dec 10, 2017 Shokugeki no Soma 243 fr Erinyes
Dec 9, 2017 Saike Once Again 84 en Bomber...
Dec 9, 2017 Saike Once Again 83 en Bomber...
Dec 8, 2017 Gintama 663 en Bomber...
Dec 8, 2017 Gintama 663 en kewl0210