Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Site News: Celebrate another new year with us and check out our 2015 yearbook!! Forums have officially switched to XenForo.
Manga News: Check out the new Boruto Manga!
Check out these new manga (4/18/16 - 5/8/16).
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
New Forums: Visit the new forums for Boku no Hero Academia!
Event News: Fairy Tail Tournament is ongoing. Bo16 round has begun!
Translations: Gintama 588 (2) , Bleach 673 by cnet128 , One Piece 825 by cnet128

Alive 62

Chapter 62: Because I can’t keep on living this way

+ posted by shirokuro as translation on Jun 11, 2009 03:17 | Go to Alive

-> RTS Page for Alive 62

**This is for Twilight Dream Scans Group use only. Thanks!
edited by Quintuple (thanks!)


Sfx: hurting

Nami: I // won. // I have to save Aoi-chan…!


Chapter 62: Because I can’t keep on living this way


D2: Sergeant / I’ve taken care of one of the power holders just now.

McPherson: Good job D2… There should be a few more so keep at it.

D2: Roger. // Phew.



D2: You were a tough opponent… // but any power holder will die with a bullet to their head. // It was ordered… // to kill power holders. Sorry…


D2: Bubbles? How nostalgic… // I used to play with them…





D2: Ugh…! / Gah…

Yura: Heh / heh heh…


D2: You’re cruel… // If you’re going to kill me, you should just do it in one blow…!

Yura: Don’t be stupid… You shot me in the stomach… // I won’t let you die that easily…!


D2: Oh yeah…?


D2: So how are you still alive…? // I thought I hit you spot on.

Yura: Here? // It was a great shot. // I’m still alive thanks to it.


Yura: I knew you’d aim for my head // so I left a tiny bubble right here. // I destroyed the room so that you could aim for my head // and gave you a clear shot on purpose.


D2: I…see… // I underestimated you… // I lost…

Yura: Yup / so what now?


D2: What now…? // My right hand is gone now… // I’m worthless now…


D2: The only way I can keep on living… // is by killing others…


D2: Please kill me…

Yura: I like that mentality. / It’s great. // What’s your name?


D2: Carl… // Carl Adler…

Yura: See ya / Carl.


I // lived through killing




Yura: Carl…



Doctor: Oh no! D2 and D4 both lost! // This is baaaad!


Doctor: We’re in trouble, McPherson!

McPherson: GAH…!


Sfx: sizzle

McPherson: Aren’t you going to do anything? // One of your friends is dead.

Taisuke: Who is it!? // Who’s dead!?


Taisuke: I don’t want people to die // anymore!!

McPherson: GAAAAH!!


McPherson: Ugh…

Taisuke: Haven’t you had enough? / Abort your mission for the “heart”! // Leave us alone… // Your…


Taisuke: Your men are dying too! // Surrender already! // Or else… // I’ll seriously…

McPherson: NO // way!


Taisuke: Oh really…

McPherson: Ugg // Ugghhh…!?


Men: WOAH!


Men: Over here!

Jun: Mama…go ahead of me.

Yukie: But, Jun…!


Jun: Hurry!


Yukie: Aoi / wait! // Aoi!! // haa // haa // She’s // so far away!


Aoi: I don’t… // need you.

Yukie: haa // haa // I can’t… // She doesn’t // hear my voice anymore…

Jun: Your words will reach her.


Jun: Your words / carry more weight / than you think.

Yukie: AOI! // LISTEN TO ME!


Yukie: I’m sorry…! / It took me so long // to come pick you up. // But I want to stay with you all now! // So please…


Yukie: Come home with me…!


Aoi: Mama…


Yukie: Sorry… // I’m sorry Aoi. // I finally caught you…


Doctor: I gotcha!! // Congratulations mother! // You reached the goal!


Doctor: Are all of you power holders listening? You all were doing pretty well but // too bad! Aoi-chan’s mom // just got captured! [Hoorah!]


Doctor: So if you want this mommy and kid to live // all of you surrender right now!


Taisuke: Captured…!?


McPherson: Oh geez… / this smell is awful…


McPherson: I won’t be using my right hand for a while… / Oh well / thanks to your friend // I'm in control again.


McPherson: It’s over…

To be continued in Volume 17


Eye-dirtying Manga 16


Nami: Wah!

Yuuta: Hm?

Taisuke: Whaaa? // I put my guard down… [sfx: falls over]

Alive End

Rei: Haven’t seen this in a while


The glass heart

D2: [Here ya go] D4, some ice cream
D4: Oh…

D2: You can dodge bullets but you can’t evade ice cream! Haha!

D2: You shouldn't take those words to heart…

D2: What’s going on over here?

Doctor: Sorry Mac!

The glass heart 2

McPherson: Oh, you washed these for me? // Were my T-shirts always this white?

D4: It’s white… // It’s completely white!!

Doctor: Even my polka dots are gone!!


Meat or fish?

Rei: I’m gonna fish our dinner.

Yuuta: Fish? I want meat.

Yuuta: Meat, meat!

Rei: Oh! [Shut up, kid]

Yura: [Gyaaaa!]

Rei: Okay we have meat!!!

Yuuta: Fish! I want fish! [Let it go!]


Today is Halloween // I’m going to confess.

I’ll attack you if you don’t give me candy!!

Taisuke: Pyaaaaaa!!
<normal reaction>

<Nami has already forgotten the most important thing she was trying to do>

Nami: Candy…candy…

Taisuke: Don’t come near me!


Pigtails are only for teens

Aoi: Tai-nii look!

Taisuke: Oh / you look older today!

Aoi: Ehehe

Taisuke: Woah!?

Yukie: I’m feeling girly today!

Taisuke: Hah…

No more mama

Taisuke: [Mama has a mark from her BCG shot still but…] I bet Aoi will be beautiful like her mom


Rei: Yeah, I’m a little scared to see that

Taisuke: Yeah?

Rei: Think about it. // She’s stupid and quick to do things and is super fast at running away.

Aoi: Catch me if you can!

Rei: I don’t know how to raise a girl whose been sheltered…

Taiske: [Sheltered…?] Why don’t you see if Yuuta knows what to do with trapped people?

Yuuta: What? What are you talking about?

Thanks for reading until the end!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

10 members and 4 guests have thanked shirokuro for this release

koles, giffordchb, Bomber D Rufi, Linkmasta, dohlkg, Keiko13, canghai, Archer2255, Doragon, jimmisea

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by Bomber D Rufi ()
Posted on Jun 11, 2009
Oh wow! You do Alive too Shirokuro-san?! As if you weren't epic enough already!! Thanks!
#2. by Quintuple ()
Posted on Jun 11, 2009
Right, time for me to do the evil job of pointing out mistakes.

Firstly, I believe most scanlations use 'comrades' or 'power users' instead of 'power holders', though that's not very much of a problem.

I haven't found a raw to compare things against, so I'll mainly check for grammar etc:


McPherson: Good job D2… There should be a few more so continue on.
>> How about 'There should be a few more so keep at it.'


D2: You were a tough opponent… // but any power holder will die with a bullet to their head. // It was an order given to me… // to kill power holders. Sorry…
>> I suggest 'I was ordered... // to kill power holders'


D2: You’re cruel… // If you’re going to kill me, you should just go it in one blow…!
>> You should just do it in one blow!


Doctor: So if you want this mommy and child to live // all of you surrender right now!
>> 'Mother and child' or 'mommy and kid' might be better here.


McPherson: I won’t be using my right hand for a while… / Oh well / thanks to your friend // the ball’s back in my court.
>> Not sure if that's a proper English expression, how about 'thanks to you friend // I'm in control again.'


D2: You don’t have to take it to heart that much…
>> This doesn't feel right to me, an alternative would be 'You shouldn't take it too seriously'.


Rei: I’m gunna fish our dinner.
>> Is this intended? gunna -> gonna


Aoi: Tainii look!
>> Dashes are used here in most translations: Tai-nii.

Yukie: I’m feeling girlie today!
>> Girly

Taisuke: [Mama has a mark from her BCG shot still but…] I bet Aoi will be pretty like her mom
>> Do you mean pretty as in 'good looking' or as in 'very much'? In the latter case, it should be 'I bet Aoi is going to be a lot like her mom'

Rei: I don’t know how to raise a girl whose been sheltered…
>> I don't know how to raise a girl who's been sheltered...

Other than those small tidbits, nice translation!
#3. by shirokuro ()
Posted on Jun 12, 2009
bomber d rufi: yeah! i've been doing it since Volume 9. They're in the backlog, I've been posting them and then releasing them b/c the group scanning them is slower than my TL. I always post it on private but i accidentally released this one but i can't find the thing to make it private again...oops! :P

Quintuple: thanks for the edits! The thing about the comrades vs power holders - if you read my other TLs, when the power holders talk about each other, I use "comrades" and when anyone else refers to them like McPherson, I use "power holder" since McPherson isn't their comrade.

About the author:

Alias: shirokuro
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 172
Forum posts: 1

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jun 11, 2009 62 en Dark-san

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
May 26, 2016 Mayonaka no X Giten 20 en Dowolf
May 26, 2016 Hunter x Hunter 355 fr Erinyes
May 24, 2016 Yuragi-sou no... 15 en garisma...
May 24, 2016 Mozuku, Walking! 10 en Sohma Riku
May 24, 2016 Natsume Yuujin Chou 81 en Sohma Riku
May 23, 2016 Sekirei 186 en garisma...
May 22, 2016 Mahou Shoujo of... 38 en Lingwe
May 22, 2016 Gintama 588 en Bomber...
May 22, 2016 Toriko 371 en kewl0210
May 22, 2016 Gintama 588 en kewl0210