Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Bleach 252

[Shonen][Spanish] Bleach 252 [by dens-09]

es
+ posted by dens-09 as translation on Nov 29, 2008 13:02 | Go to Bleach

-> RTS Page for Bleach 252

Bleach 252


Págs.24/24

Quote:


Página 1

Texto: ¡Renji corre solo! ¿Y quién es el que lo persigue? ¡¿Dondochakka!?
Renji: ! // Éste reiatsu es de... / ...¿Ichigo? ¿Umm?
Renji: !!
Renji: Q... // ¡¿Qué es este...
Renji: Reiatsu...¡¿
Don: ¡¡¡Ah Ah Ah Ah Ah Ah!!!
Renji: ¡¡¡Ah Ah Ah Ah Ah Ah!!!

Página 2-3

Texto: 252. Rebut to the Baron¡s Lecture [Refutacion de la lección del Baron]
Texto: Ocho personas de la noche. ¡¡¡Cuándo se encuentren otra vez, sonreiran!!!

Página 4-5

Texto: Más información acerca de "Todos los colores menos el negro", libro ilustrado que saldrá a la venta el 4 de diciembre.

Página 6

Renji: T... / Tu eres el de antes!! No me asustes!! // ¡¿Que demonios haces tu aquí?!
Don: Ne... // Ne...
Renji: ¿Ne? // ¡¿Qué quieres decir con Ne Ne?! ¡¡Dilo de una vez!!
Don: Nell... / ¡¡¡Busco a Nell~~~~!!!
Renji: ¡¿Entonces porque diablos vienes conmigo!? // ¡Claro! ¡Estas perdido!! ¿Te perdiste, verdad?

Página 7

Don: ¿Dónde está Nell...?
Renji: ¡¡Y porqué tendrías que saberlo!! ¡¡Estas perdido!! ¡¡Yo ya decía que esto era raro!! ¡Que nos encontremos tu y yo! ¡No hay razón para que tu me escuhes!
Don: ¿Nell? ¿Nell fue tras Ichigo?
Don: ¡Si no vamos rapidos, se pondran las cosas muy feas!
Renji: ¡¡Cállate!! Si esta ella con Ichigo, puedes estar seguro que no podría ella estar mas seguro que con otra persona. ¡No llores, que das miedo!
Don: ¿Eso no es? ¿Y si nosotros vamos rapido, no podremos salvar a Nell?
Don: ¿Cuando encontremos a Nell... ella estara bien?

Página 8

Don: ¿Hablando de esto, porqué huyes?
Renji: ¡Es un reflejo! ¡Porqué me estabas persiguiendo! ¿Como puedo decirlo...? Tu cara da miedo al instante..
Don: ¡¡Para, por favor!! ¡Aquí es donde se pone buena la historia!
Renji: ¡¡Detente tu primero!! ¡Aún más importante! ¿No tendría que buscar a esa tal Nell? ¡Da media vuelta!
Don: ¿Nell?

Página 9

Dordoni: Fuhahahahahaha

Página 10

Dordoni: ¡Je!
Ichigo: ¡Ugh!

Página 11

Dordoni: ¡Vamos! ¡¡Vamos, Vamos!! ¡¡Haz tu bankai, Niño!! ¿O prefieres morir?
Dordoni: ¡Conservar tu reiryoku contra mi!
Dordoni: ¡Ese tipo de pensamientos es muy suave!
Dordoni: ¡¿Por qué no lo entiendes?!

Página 12

Ichigo: *cough* *cough*
Dordoni: ¡No entras en razón. niño! Haz tu bankai. Quiero ver tu máximo poder.
Ichigo: *pant* *pant* Getsuga

Página 13

Ichigo: ¡Tenshou!
Dordoni: ¡Oh!

Página 14

Ichigo: ¡Getsuga!
Dordoni: No me subestimes.

Página 15

Dordoni: ¡¡¡Ya te lo dije, Niño!!!
Ichigo: ¡Mierda!
Dordoni: ¡Los niños que no escuchan!
Dordoni: Tienen que ser castigados.
Dordoni: Cero

Página 16

(No hay nada escrito)

Página 17

Ichigo: ¡Ne... Nell!
Dordoni: ¡¿Paró mi cero?!
Nell: Ugh... Guh... Ugh...

Página 18

Dordoni: ¿Se lo trago ella...?
Nell: Uuh... Uuuuuh...
Nell: ¡¡¡Buah!!!

Página 19

Nell: No... No seas... ¡No seas malo con Ichigo!

Página 20

Ichigo: ¡¡Nell!!
Dordoni: ¡Je! ¡No se que dices bebe! Es impresionante que fuerascapaz de devolverme un cero cuando libere mi poder...
Dordoni: Pero...

Página 21

Dordoni: ¿Eso no esta mucho más que el nivel de un niño?
Dordoni: ¡¡Fuera de aquí!!

Página 22

(No hay nada escrito)

Página 23

(No hay nada escrito)

Página 24

Ichigo: ¡Si tanto quieres verlo... Te lo mostaré!
Ichigo: ¿Te hice esperar, viejo? Este es mi Bankai.
Dordoni: Ya veo. Ya estaba cansándome de tanto esperar, niño.
Texto Lateral: ¡El contrataque de Ichigo!



Traductor: dens-09
Web: www.mangastation.com
Permiso de traducción: Para todos

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: dens-09
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 173
Forum posts: 83

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Nov 16, 2006 252 en WinterLion
Nov 17, 2006 252 pl Acalia
Nov 17, 2006 252 es DeepEyes
Nov 17, 2006 252 fo mangadictus
Jan 27, 2009 252 en molokidan

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes