Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
translation-needs-checked translation-needs-proofread

Ahiru no Sora 23

第23話 鳶とボールと仲間の痛み

en
+ posted by el_maltese_burger as translation on Nov 2, 2009 00:54 | Go to Ahiru no Sora

-> RTS Page for Ahiru no Sora 23

第23話 鳶とボールと仲間の痛み
chapter 23 toby, the ball and a nakamas pain


44
退学処分を
取り消せだと!?
rescind your expulsion!?

何をバカな
ことを。。。。
what a foolish thing to say....


そもそも私に
そんな話をしても
無意味なんだ
and that whole story is meaningless to me in the firstplace

私には
なんの権限も
ないのだからな
because i dont have that kind of authority


いいかげん
諦めーー
just accept it and giv---..

ーーでは 私が
決めましょうか
--how about i decide it then


クズ高バスケ部が
インターハイ。。。。
the kuzu-high basketball club to the interhigh....

なかなか
おもしろい話じゃ
ありませんか
that is no easy feat there


ダレ?
who?


こ。。。。
pp....

校長?
principal?













47
とゆう
ワケで
and thats how it is


なんで?
why?

退学になったんじゃねーの?
wasnt he gonna drop out?

進入部員を
紹介する
let me introduce the new member


夏目ケンーーー
natsume ken---

”トビ”じゃ!!
its "toby"!!


よろしく
頼むわ
please take care of me

フン
hmph


。。。。のヤロウ
最初ン時
口のきき方とか
言ってたくせに
....that bastard
talking like that for the first time


今回の険は
校長の特別の配慮で
無事にすんだが
because of the principals special consideration this times incident has been resolved
 あの条件はまだ
 有効だという
 ことをわすれるな
but dont forget that the same rules still apply


私は決して
お前のことを認めた
わけではーーー
i never approved of you and this doesnt mea---

sfx キュ
sfx kyu

わかっちょる
got it











48
もうーー
i wont

ケンカは
せん
fight anymore


よっしゃ
ランニング
シュートから
練習じゃ
yosshaa lets practice some running shooting

お いいねえ
シュート練習やって
みたかったんだよ
oh how nice
i always wanted to see some shooting practice


おい ちょっと待て
オメーら
ドリブルの練習は
どーしたんだよ!?
oi wait a minute you guys
what happend to the dribbling practice!?

いーじゃん
ちょっとくれー
oh come on
just a little

バカヤロウ
初心者のくせに
ナマ言ってん
じゃねーよ!!
you stupid idiot
dont be so full of yourself when youre a beginner


ドリブルもまともに
できねーのに
シュートなんか
入るワケ。。。。
if you cant dribble your shots will never go in....

せいっ
seeih

sfx バス
sfx basu


ほりゃ
horyaa

sfx ザコ ダム
sfx zako damu


おう 俺にも
やらしてくれよ
ooh
let me play too

あー なんか
バスケって
楽しいなーっ
aah basketball is kind of fun

sfx ダム ダム
sfx 2x damu












49
sfx ダム
sfx damu



oh

sfx キュッ
sfx kyuu


sfx ガコ
sfx gako


はーーっ
haaa

あざやか。。
brilliant..

なんか ちょっと
カッコイイかも。。
that was kind of cool..


しかし
ホントすげーな
オマエのドリブル
but really your dribble is amazing

オレと
its kind of

ナニが
違うんだ~
different from mine

どーやって
ボールつぃたら
そんな自由に
動き回れんだ?
how do you move around so freely with ball?













50
違う
つくんじゃない
wrong
you dont follow

ひっつけるん
じゃ
you stick to it


アンタ自分で
ゆうとったじゃろ
you said it yourself

ボールが手に
くっついてる
みてーだぜ?
it looks as like the ball is stuck to my hand?


ah


ボールを下に
押すんじゃのうて
when the ball is going down dont push it

上がってきた
ボールを
引き上げるんじゃ
when the ball is coming up pull it up

sfx ダム
sfx damu


と ゆうてに実際に
ひっぱったって
くっついてくる
もんでもない
so its actually nothing but pushing and and receiving the ball
 要はそういう
 意識を持てっ
 ちゅうコトじゃ
the important thing is be able to do it unaware

sfx ダム
sfx damu

へーーっ
heeeee

あ 本当だ
なんか違く
感じる!!
ah youre right
i can feel the difference!


慣れてきたら
左手でーー
when your left hand grows accustomed to it--
 それもできるよーに
 なったら今度は
 両手でやるんじゃ
 ボール2コで
when you reach that point
this time try doing it with both hands
with 2 balls

両手!?
そりゃー
ムリだべっ
both hand!?
thats impossible


ムリちゃうわ
こーやるんじゃ
its not impossible
like this

sfx ダム
sfx damu

おおっ
スゲーな
オマエっ
ooooh
your amaaazin















51
母さんーーー
dear mother---

世の中には
スゴイ人が
いっぱい
います
there are many amazing people in this world


僕の知ってる
バスケの世界は
the basketball world i know

とても狭いものだったと
思い知らされました
was small and has become pretty interesting

こうか?
like this?

お!
うまいやんか
ooh!
thats good

sfx ダム
sfx damu

一時はどーなるコトかと
思ったけどーー
i thought it would be temporary but--

しせんは前じゃ
look first


このメンバーなら
きっとーー
if its with these members then surely--

桜。。。。
the cherry blossoms....


え?
eh?

もう
散っちゃい
ましたえ
have fallen already right












52
そりゃ四日も
もう終わり
だもの
that finished 4 days ago

それより ここんとこ
空君のメールないから
心配してたんだけど
more importantly
im more worried that theres been no mail from sora-kun since you arrived here


便りがないのは
ーーって今は
使わないのかねえ
if theres no news
---wasnt something just sent now

ふふ
そーですね
fufu
youre right


あ。。。。
雨の匂い
ah...the smell of rain


んーー?
hmmmmm?
 私は何も
 感じないけどねえ
i cant feel anything though

きますよ
きっと
it will rain
for sure


sfx ワッ
sfx wa


sfx ザーーー
sfx zaaaaa














53
雨か。。。。
雨はやだなー
コートすべるし。。。。
rain....rain sucks
the court will be drenched

席がえしたけど
やっぱり一番前
he changed seats
but its still the front row

てゆーか今日は
コート使えない
日だから陸連か
which means that today is a day when we cant use the court
 よけーに
 ヤダなー
i dont like it

でも皆
トレーニング
つんできた
わけじゃないから
but i doubt anybody will do any training

こーゆう日こそ
ちゃんと筋トレとか
やっとかないと。。。。
on a day like this we should do muscle training or something....


五月先生は
バスケ素人
みたいだし
satsuki-sensei is like a basketball amateur

ちゃんと
練習メニュー
考えてくれる人が
いればーー。。
if only we had somebody to think up proper training menus---..


あれ?トビ君だ
huh?
its toby-kun

ドコ行くんだろ
授業中なのにーーー
i wonder where hes going
classes are still in session---


先生! 僕 持病の
急性アルコール中毒が
発病したので
早退します!!
sensei!
my acute chronic disease alcohol poisoning just flared up
so i have to leave early!!

イダダ
ouch ou ou

あなた それが
どーゆう病気か
知ってるの?
you
do you even know what kind of sickness that is?













54
sfx バシャ バシャ
sfx 2x basha


げほっ
cough


悪く思うなよ
今日は倍の人数
連れてきたぜ
no hard feelings
today i brought twice as much people

sfx ザアアア
sfx zaaaaa

7人がかりで
負けたとなっちゃあ
他のモンにシメシが
つかねんだよ
the rest here want to discipline you for the debt of the 7 loses


どんな手使ってでも
オメーをシメて
やっからよ
no matter what we do you will be punished

覚悟しろよ
so be prepared


立て
オラア!!
stand up orraaa!!

sfx ドカ
sfx doka


なんだ?
今日はずいぶん
おとなしいな
whats this?
youre pretty obedient today arent ya

ぐ。。
ggu...

sfx バシャ
sfx basha

せっかく
お前のために
人集めたのに
よお?
and i went and assembled all these people just for you?











55
少しは抵抗ーーー
atleast resist a little---

ボール。。。。
ball....


ワシの
ボール。。。。
ma ball....


ナメてんのか
テメエ!!!
dont fuck with me you bastard!!!

sfx ドカ
sfx doka


sfx ザーーーー
sfx zeeeeeee











56
そーやあよ
バスケ部 最近
マジメに練習
してんじゃん
say hasnt that basketball club been practicing for real lately
 アレは問題
 起こさねえって条件で
 やらしてもらってる
 らしいぜ?
it seems that they have a condition of not causing any problems or the club will be closed down?

sfx ぜーーー
sfx zeeeeee

あ? それで
コイツ ガマン
してんのか?
ah?
so thats why this one is holding it in?


そりゃ
いいコト
聞いた
thats nice to hear

つまりコイツが
キレたらバスケ部
終わりってコトだろ
in other words if he strikes back the basketball club is over


前からバスケ部には
ムカついてたんだよ
得にあの双子にはな
ive always hated those basketball club guys
especially those twins

二年のくせに
デカイ面
しやがってよ
so full of themselves just cuz theyre second years


オイ オラ
やれよ?
oi orra
do it?

一発くれー
殴らして
やっから
hit me just once


バスケ部 廃部に
しちまえ な?
the basketball club will be destroyed righ?

sfx ゼアーーーー
sfx zeaaaa


かまわねえぞ
トビ
dont hold back on our account toby

やっちまえよ
get them

sfx バシャ
sfx basha











57
なんなら
化成すんぜ?
we can take your place if you want?

sfx バシャ
sfx basha


や。。安原
てめえ!?
ya..yasuhara you!?

sfx ぜーーー
sfx zeee

廃部になる前に
オマエら ぶち殺して
証拠隠滅してやる!!
before the club is closed down we will fucking kill you all
and destroy the evidence!!


ーーそうですよ
そんなもの後で
とーにでもなるます
--thats right
we will worry about those other things later


てゆーか今
does that mean that sora

投げた奴
the one who hit it

前に出ろ
come out here before me

空からボールが
降ってきたん
だけど!!
caught the ball just now!!


あー。。オマエは
家帰ってアンパンマン
でも見てろ な?
aaahh-..you go back home
looking all like anpanman ok?

なんでですかっ
僕はやりますよ!
やっちまいますよ!!
whyyy
i will do it!
will definetly do it!!


ボール投げた奴に
復習してやるーっ
i have to get my revenge on the one that hit the ball

sfx ずびっ
sfx zubi











58
助けは
いらん
dont butt in

だまって
見とけ
just shut up and watch


え。。。。?
eh....?


オマエらなんか
手え塚わんでも
負けんわ
no matter what you do i wont lose

おら
かかってこいや
orra
bring it


ーーのヤロウ
ナメやがって。。
--this asshole looking down on us..


sfx ドカ
sfx doka













59
sfx ズド
sfx zudo

ぐはっ
guhaa


sfx ぜーーー
sfx zeeee


一年のくせに
生意気なんだよ
dont be cheeky just cuz youre a first year

sfx ドカ バキ
sfx doka baki

死ネ オラ!!
dieee orraaa!!


トビ君!!
tobi-kun!!

sfx バシャ
sfx basha


ヤメロ
オマエらーー
stop it you guy--


手え出すな
dont interfere

え?
eh?












60
五月が言ったコト
実践してやがんだ
アイツ。。。。
he is actually doing what satsuki said....

耐える痛みが
あるとゆうことを
知りなさい
you dont know how to withstand the pain


トビ君。。。。
toby-kun....

アイツは今
バスケ部を守る
ために耐えてんだよ
right now he is bearing it to protect the basketball club


あんの
バカ。。。。
that idiot....

sfx ギリ。。。。。
sfx giri....


だから
俺達はーーー
thats why we---

アイツが
殴られる痛みに
耐えなきゃ
ならねんだ!!
must bear his pain!!











61
ナニを
やってるんだ
オマエ達!!
what are you doing!!


やべ
五月だ!!
crap its satsuki!!

sfx バシャ
sfx basha

逃げろ!!
run!!


三年の
西脇だな!?
3rd year nishiwaki isnt it!?

待ちなさい!!
コラッ!!
stop right there!!
koraa!!


ーーアイツらは
ケンカしかやる
ことがないのか
--they do nothing but fight

sfx バシャ バシャ
sfx 2x basha

げほっ
cough

まったく。。。。
geez....


オマエ達もだ
you guys too

昨日の今日で
よくこんなことが
できるものだ
how could you do this right after what happened yesterday


いいな?
get that?

sfx バシャ
sfx bashaa

バスケ部は
これでーーー。。
with this the basketball club----..












62
問題はねー
ハズだぜ?
has no problems it seems?

今回はな
this time atleast
(this time underlined)


なんだと
what

やーて ねーよ
we did nothing


[cant read this but my guess is]we didnt fight


のう先生?
say sensei?


先生が言った
コトーー
what sensei said before---

sfx パシャ パシャ
sfx 2x pasha

なんとなく
わかった気が
しとったんじゃが。。
i somehow though i knew the feeling but..


じゃけど耐える
痛みゆうんは
but withstanding the pain
 やっぱ
 ワシャ
 性にあわんわ
isnt my cup of tea afterall


コイツーーー。。
this guy---..














63
僕もです
しんぞーに
悪い。。
me too
its bad for your heart..

俺もっ
me too

俺は二度と
ゴメンだっ
never again for me


まっ。。
wa..

待ちなさい
wait a minute


なんスか?
what?


なんていい目をするんだ
what good looks they have in their eyes

まったくーーー。。
really now---..











64
ーー今日は
バレー部の練習が
休みになるそうだ
the volleyball clubs is taking a break from practice today
 コートを
 使いたければ
 自由に使いなさい
if you want to use the court go ahead and use it

え?
eh?


やったあ~~!!
体育館で練習
できるーっつ
we did iiiitt!!
we can practice in the gymnasium

おー なんか
今日のサッチー
話わかるなあ
oooh i know what you mean today sacchi
[***]


ヨオ
立ってか?
yoo
can you stand?


信じられん

i cant believe it

sfx パシ
sfx pashi

かわいい後輩が
やられとんのに
ボーっと見とったで
コイツら
you stood there and watched while your cute kouhai got the shit beat out of him


オメーがだまって
見てろて
ゆったんじゃ
ねェかよ!!
didnt you say say to shut up and watch!!

あれは
言葉のアヤじゃ
that was just a figure of speech


俺らの助け
借りようなんざ
百万年早いえんだよ!!
youre 1 million years too early to expect us to help you!!

あーーー。。
ah---..











65
雨上がり
ましたねえ
the rain stopped

うーし! んじゃあ
気合い入れて
練習すっか!!
uuush!
the lets go train with some spirit!!


歩けん
オンブしてくれ
cant walk
piggyback

。。部員同士の
ケンカは問題に
なんのかな
..do you think theres a problem with fighting club mates

内輪モメだから
問題ねえん
じゃねえ?
internal disputes shouldnt be a problem right?

なんですぐ
そーなるん
ですか!?
why has it turned to that so quickly!?













66
オイ トビ!!
なんだ
その面!!
oi toby!!
what happened to your face!!

まさか
ケンカしたん
じゃーーー
dont tell me you got into a fight--


やっとらんで
no i didnt

やってませんよ
he didnt

たぶんな
probably

いや でも
もしかしたら
but what if

どっちでも
いーじゃん
who cares


あのさ
前から気になって
たんだけど
theres something that ive been wondering about

トビ君 なんで
トビってゆーの?
夏目ケンンジなのに。。
why does toby-kun call himself toby?
when you name is natsume ken..


ーーワシの
親父はの
--my old man was

鳶職人
だったんじゃ
a scaffold constructor
[scaffold constructor== tobi-shoku-nin
thus tobi==toby]


ーーだった?
--was?













67
ーー死んだ
--he died


仕事中に
突風が吹いて
足場全部
持ってかれての
while he was working a sudden gust blew all the scaffolds away

10階から
まっ逆さまじゃった
he fell from the 10th floor


父ちゃん。。。。
dad....


ケン坊
これな
ken-bou this

親父さんの
荷物の中に
入っとたんじゃ
was in your oldmans luggage













68
バスケット
ボールがええ
a basketball is nice

ウチにそんな
金あるかボケ!!
we dont have that kind of money you fool!!


ワシの誕生日の
3日前のこと
じゃった
it was 3 days before my birthday


ケチで酒ばっか
飲んどったけど
he was stingy and drank all the time

ワシには
いい親父じゃった
but he was a good father to me


新しい親父
とはーーー
i couldnt get along---

sfx キュ
sfx kyu

ウマがあわんで
ケンカばっかり
しとったけどな
with my new father and all we did was fight


おい トビ
きのーのまた
教えてくれよ
oi toby
teach me that thing from yesterday again

薄情な
先輩に教える
ことはなんも
ないで
i have nothing to teach to my cold sempai

sfx キュッ ダム
sfx kyu damu

なんだと!
テメーいっぺん
シメんぞコラ!?
what was that!
do you want to be punished again you bastard korraa!?


そっか。。それであんなに
あのぼーるをーーー。。
i see now..so thats why that ball is---..












69
ヨオ
うかれんのも
いいけどよ
yoo
its fine to make jokes and all

sfx キュ
sfx kyu

まだ一つ
やらなきゃなんねー
ことがのこってんじゃ
ねーのか?
but dont you have one thing remaing to do before that?


バレー部の吉野に
ちゃんとワビ
入れろよ
apologize to yoshino from the volleyball club
 自分でな
yourself


それなら。。
if its that..


もう
和解ずみじゃ
we reconciled already

バも 
more than once

体も
with our bodies

ヤダ
トビ君たら
oh toby-kun come on

もう
geez

sfx ガシャーン
sfx gashaan


な な な な な
ナニがとーなって
るんですか?
wha wh wha wh wh what the heck is goin on?

今日
弁当作って
きたの
i made you a bentou today

そりゃ
ええのウ
thats nice

あのヤロウ
バスケだけじゃなく
あっちのテクも
スゲエのか。。
that bastard
its not just his basketball technique that is great..

ぜひ教えて
もらおう
please teach us


おう あんさん
待っとったで
ooh an-san
been waiting

ワシャここでは
あんさんしか
気のあうヤツが
おらんでの
the only person i feel close to is an-san












70
おまえなんか
キライだ
i hate you

sfx イーーーーッ
sfx iiiiiiiiii


へ?
eh?


吉野さんはメル友にしたい
ランキング8位の
女子だったのに
yoshino-san was number 8 on my mail friend list

sfx ゴゴゴゴゴ
sfx 5 x go

それを
コノヤロウ。。
but then this bastaaard..


天誅~~!!
heavenly punishmeeeent!!

sfx ガシャーーン
sfx gashaan

わあ~~っ
千秋君が
キレた!!
waaah
chiaki-kun snapped!!
 百春君 とめて
 下さいよ!!
 またモンダイにーー
momoharu-kun please stop him!!
it will cause another incident

内輪モメなら
問題ねえ
ほっとけ
no problem if its amongst ourselves
just leave them be

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

3 members and 1 guests have thanked el_maltese_burger for this release

Crayola, DelGrecco, ardneh

Approved by njt

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by Crayola ()
Posted on Nov 2, 2009
awesome i hope you continue this, my group has been waiting for a translation

About the author:

Alias: el_maltese_burger
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 447
Forum posts: 2

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Feb 19, 2012 23 pt PaseR
Dec 26, 2013 Volume 23 en el_maltese_burger

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jan 4, 2025 Dororo 13 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 12 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 11 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 10 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 9 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 8 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 6 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 5 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 4 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 3 tr McMaster68