Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter!
Manga News: Check out these new manga (6/29/15 - 7/5/15).
New Forums: Visit the new forums for Boku no Hero Academia!

Toriko 290

Le Nouveau Roi

fr
+ posted by Erinyes as translation on Aug 31, 2014 21:03 | Go to Toriko

-> RTS Page for Toriko 290


Please, note that this translation is not free to use.


English translation credits to Kewl0210



Chapitre 290 : Le Nouveau Roi



Pg.1

txt - Il s'en est fallu de peu...


pg.2/3

Gourmet 290 : Le Nouveau Roi
- Le...
txt- Un ingrédient d'une taille hors-norme !!

- Le voilà !!

- On a réussi, juste à temps !!


pg.4/5

- Cela fait des dizaines de milliers d'années que l'air...
- ... n'en n'est pas sorti.
- Et c'est une quantité phénoménale d'environ 5 millions de milliards de tonnes qui s'en exhala...!!

- Ce qui correspond approximativement à 25 milliards de km3 de volume*.
*ndt : soit l'équivalent du volume de l'air de la terre.
- Et le tout a été libéré en moins d'une minute.

- La puissance de ce jet d'air surpassait de loin celle de l'éruption d'un volcan.
- En un clin d'oeil cette éruption d'air a dissipé tous les nuages du continent,

- puis a transpercé l'atmosphère jusqu'à atteindre l'espace.

- Mais... c'est inouï...
- Mais quel spectacle de dingue !

- To...
- Tori... ko...
- san...


pg.6

- Quelques secondes avant la fin de la préparation de l"air"
- dans un monde de silence...
- Le cheval roi est entré en action...

- Et a porté un coup décisif...

- La raison qui l'a poussée*...
Ndt : Heracles est une femelle d'où l'accord.
- à vouloir en finir avec cet être humain aussi insignifiant...

- était qu'il n'était pas encore mort...
- malgré le spectacle de cette désolation.
- Les battements de son coeur étaient certes faibles mais encore bien distincts, et ne ils semblaient pas vouloir s'arrêter.
- Cet humain qui avait mangé de ce fruit était vraiment déconcertant.


pg7

- Lancer une contre-attaque était complètement impensable
- Cette lueur dans le regard de Toriko était le reflet
- d'une volonté de ne pas plier ni de renoncer.

- Il a toujours été comme ça...
- quel que soit le niveau de l'adversaire qu'il affronte,
- il n'a jamais fait preuve de la moindre hésitation en combat.
- Et n'a jamais affiché la moindre crainte.

- C'est ça le tempérament de Toriko le Bishokuya qui vit et baigne dans la nature.

- Ce coup décisif...
- à l'encontre du Bishokuya Toriko...
- est très certainement à prendre comme une marque de respect de la part du roi.


pg.8/9

- Aucun doute
- C'est bien ça !!
- Jadis je l'ai goûté un nombre incalculable de fois !!

- C'est de l'air frais !!

- Pourquoi maintenant !?
- Peu importe.
- Cela faisait des dizaines de milliers d'années que le cheval roi attendait ce moment,

- c'est pourquoi elle a écarté tous les doutes et interrogations
- au sujet du combat qui la préoccupaient.

- Parce que pour elle...
- c'était une chance unique...
- pour mettre bas...!!


pg.10/11

- Elle inhala l'air...
- à pleins poumons.

- La quantité d'air présente était bien plus importante qu'habituellement lors des parturitions.
- Cette quantité phénoménale d'air a eu pour effet de produire une tempête,

- qui eut pour conséquence l'absorption du vide créé par le "destroy breath"*.
*ndt : Souffle dévastateur.
- Ce vent qui n'avait pas soufflé depuis des dizaines de milliers d'années au Ba-O no Oka*,
*ndt : la colline du cheval roi
- est un vent porteur d'espoir.

- Un vent qui par là même, marque la fin
- du combat.

- Vous avez donc réussi...
- Les gars...
- Komatsu...

- Je me demande combien de temps ça a duré...


pg 12/13

- Des rayons de lumière ont traversé les nuages épais qui...
- couvrent continuellement le "Area 8".

- Yoshoku-kai*
*ndt : Village des yokai

- Mais...
- mais le temps s'est dégagé...
- La pluie s'est arrêtée, un moment de répit...!!
- J'avais jadis entendu parler de ça dans les légendes...

- Est-ce que ça veut dire que le fruit "air."..
- a mûri et qu'il est tombé ?

- Ce qui signifierait que Mappy et les autres...
- ont échoué.

- Y a-t-il eu un problème avec la préparation de "l'air" ?

- Non...
- Tout a parfaitement bien marché, Chef.

- Je suis convaincu qu'ils l'ont préparé...
- via un procédé dont nous n'avions pas connaissance.

- Qu.. qu'est-ce qui te fait dire ça ?
- J'entends la voix...
- la voix du couteau de cuisine que j'ai forgé...

- et elle me dit que le second* a réussi !!
*Ndt : couteau de Melk le second


pg.14

- Eh, réveille-toi,
- gamin...

- t'as la lumière en plein sur le visage.

- Uh...

- Bien joué, Komatsu-kun !
- Komatsu-san !!


pg.15

- Hah !

- Ow !!
- est-ce que ça va, Matsu !?
- Komatsu-san !?

- haa
- haa
- On a réussi à temps...
- Dieu merci...
- Je... croyais qu'on avait échoué...

- haah
- Il faut... qu'on se dépêche...
- de prévenir Toriko-san...
- et le Roi cheval...

- Ne t'en fais pas, je suis sûr qu'ils savent déjà tout.
- Mappy-san !?


- personne dans ce continent...
- que dis-je, non, dans le monde entier,
- n'attend aussi impatiemment

- cet instant
- qu'Heracles...
- le cheval roi.

- Ah, regardez là-bas !


pg.16

- C'est un arc-en-ciel !!

- L'atmosphère, si pesante habituellement, débordait de fraîcheur...
- Les habitants du Ba-O no Oka


pg.17

- ... le souffle coupé, guettaient...
- l'événement tant attendu...

- ... sans doute en signe de déférence envers le roi qu'il avait combattu à la loyale.
- Et lui aussi...

- Ah, ils sont venus...

- pour assister...
- à la naissance de leur...


pg.18/19

- futur rival.
- le nouveau membre des Hachi O*.
*ndt : des huit rois

- peu après, l'écho du cri du nouveau-né

- résonna de par le monde...

- Cela faisait des dizaines de milliers d'années que ce grondement n'avait pas été entendu...
- Le "herac response"* !!
*ndt : l'écho d'herac.
txt- Le nouveau roi traverse l'arc-en-ciel
fin






Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Erinyes
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 233
Forum posts: 363

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Aug 28, 2014 290 en kewl0210

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jul 8, 2015 Shokugeki no... 5 en Eru13
Jul 6, 2015 Haikyuu!! 164 en lynxian
Jul 6, 2015 7th Garden 7 br MadaoKy...
Jul 6, 2015 7th Garden 6 br MadaoKy...
Jul 6, 2015 7th Garden 5 br MadaoKy...
Jul 6, 2015 7th Garden 4 br MadaoKy...
Jul 6, 2015 7th Garden 3 br MadaoKy...
Jul 6, 2015 7th Garden 2 br MadaoKy...
Jul 6, 2015 7th Garden 1 br MadaoKy...
Jul 6, 2015 Hinomaru-Zumou 27 br MadaoKy...