Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 887 by cnet128 , Gintama 663 (2)
translation-is-ready

Air Gear 300

Tricks 300

id
+ posted by Fox99 as translation on Jan 3, 2011 06:47 | Go to Air Gear

-> RTS Page for Air Gear 300

Reserved For Fox-Crew's Team

1)
kartu ujian ke-2 universitas tokyo
Departemen
Kesusastraan
Kode Ujian
A20549
Nama: Wanijima Kaito

miring: Dia kehilangan Gazelle, yang terlalu besar eksistensi kepadanya. Bagaimana dia akan menjalani sisa hidupnya...?!
1: Seperti ban, berputar sial,

2)
1: waktu terus berlalu dan berlalu
2: tanpa peduli siapa yang naik di atasnya.
3 (2b): Siapa saja yang telah lulus akan bertemu di 1:00... // di aula untuk orientasi ...
4: Hei, Pria keren yang di sana!
5: Ayo kesini dengarkan apa yang aku katakan-geso!
tanda: Tokyo U Manga Club

3)
1: Yyyyaaaahooooo!
2: waa ... h. .. hentikan!
3: kau dapat nilai yang tinggi, Kaito-san!
4: Yeah! Perhatikan baik-baik, semuanya bersorak padamu!
5: Inilah pria yang akan mengambil alih sekolah ini!

4)
kertas: SERTIFIKAT LULUS
1 (2b): Lihat! Aku lewat di sana-sini juga, kau tahu! Aku juga seorang mahasiswa sekarang! Bukankah itu luarbiasa? aku, dan semuanya!
2: yang lainnya masuk ke akademi polisi ... meski hampir semua Type II...
3 (2b): kau tahu, kami bekerja jungkir balik selama setahun ini! Ini pertama kalinya kami berfokus pada sesuatu selain pada perempuan!
4: Ini seperti dunia bersinar!
5: Kami memang super jenius atau apalah!
6 (2b): Ya, bagus sekali.
7: Yang terpenting...
8: kau tahu, yang menendang pantat kami. (Rasanya seperti di Neraka)

5)
1 (2b): Yasu-san. Hari ini Anda mengenakan Dunhill, ya?
2 (2b): Hari ini adalah hari perayaan. Pakaian hitam dibalik jaket ini, dan tidak akan keluar.
3: Kaito ...
4 (2b): mulai hari ini tinggallah di rumahku. Kamar anakku kosong.
5: Ini Cohiba ...
6: kau benar-benar meng-hamburkan uang dengan pendapatan rendah.
7 (2b): ... siapkan dirimu. Dalam empat tahun itu usahakan untuk lulus,
8: Aku akan menghancurkan siapa saja yang menyebut dirinya seorang detektif.

6)
1: Luluslah dengan nilai tertinggi... semangat dan sukseslah secepatnya! setelah sepuluh tahun, aku bisa mempercayakanmu dengan seluruh stasiun.
2 (2b): sepuluh tahun? lihatlah kenyataan ... lima akan lebih dari cukup.
3: Cepat dan buatlah perintah.
4: Kita akan mempersiapkan diri.
5: Tim "yellow rain":
6: saat ini, orang-orang ini
7: menjadi "BLACK RAIN",
8: divisi spesial penanggulangan khusus... atau dikenal sebagai satuan G-Men's pertempuran.

7)
1 (2b): Kakiyaaa ... Yoshito ...
2 (2b): Apa yang kita pilih adalah "jalan kematian" ... tidak akan aneh bagiku berakhir disampingmu setiap saat.
3 (2b): Ini hanya perbedaan antara berdiri dan berbaring... itu yang memisahkan kita.
4: Kita akan selalu menjadi tim.

9)
1: ... kau benar-benar membuat kami membuang banyak waktu.
2: Bisa-bisanya kau membuat repot kita, sialan?
3: Tenang ... si berengsek suda membeku sekarang? Ohh ... saatnya kita pergi!
4: Hei! kesini, kesini!
5 (2b): Yah ... pekerjaan kita selesai dengan baik... sekarang kita mendapat "core" untuk Gazelle AT
6: aku punya ide.
7 (2b): OOooohh ... dingin sekali di sini ... kau akan mati manusia sialan.
8: Soraa .... kau tahu apa yang aku bicarakan? si brengsek itu.
9 (2b): Yang merawat "generasi kedua" bocah gravitasi ... biarkan dia memakai ini ... apa namanya... Rika?

10)
1: cewek itu ... mencurigakan.
2: Mungkin ada kemungkinan kalau yang membantu gazelle adalah...
3 (2b): Setelah itu ... aku diselamatkan dalam kondisi koma oleh sebuah kapal penjaga pantai.
4: Kapten Beruang Putih telah melaporkan ku ke kapal Rusia ...
5: - Mari Hancurkan
6: kotoran kecil.

13)
0: Aku katakan lagi!
1: Jangan sisakan bawang-bawangnya!!
2: Dan pastikan makan yang berbau kepala juga! DHA baik untuk otakmu!
3: Kau sudah diracuni oleh junk food, makanan-makanan yang alami jadi terasa nggak enak dimulutmu!
4 (2b): Tidak, bukan begitu, memang ini rasanya benar-benar seperti sampah! Lihat, apa ini? ini bawang kan, tapi sekarang jadi serpihan batu bara!!
5: Apa katamu?! Aku tak mau melihat wajahmu hari ini, dasar anak bandel! Keluar kau!
6: Baiklah, tua bangka!

15)
1: ... Gaze ...?
2 (2b): ini... // ...untukmu.
3: "Apa yang terjadi ... adalah hasil yang sangat menguntungkan bagiku.
4 (2b): Untungnya ... jika bisa disebut begitu ... aku bisa mengambil tubuh Gazelle. Karena laut es entah bagaimana berhasil membekukan tubuhnya

16)
1 (2b): aku bisa menghidupkan kembali anak di dalam Gazelle dalam laboratorium ini. Dalam rangka untuk menstabilkan itu ... aku harus mendewasakannya sedikit ...
2: tapi itu adalah anakmu".
3: Cepat masuk, kau bocah kecil.
4 (2b): Ahh ...
5: Um ....
6: .... seseorang ... di dalam diriku ... menyuruhku... "mengatakan kalau" ...

17)
1 (2b): P.S. - sayap Gazelle - masih
2: "belum rusak."
3 (2b): Ohhh ... pancinya! panci itu! ... Aku akan harus mulai membuat makanan selama tiga disini... capeknya
4: Seperti ban, berputar sial
5: Yah.

18)
1: Hatiku, yang telah berputar-putar tempat yang sama
2: akhirnya, hari ini
3: mulai bergerak maju.
4: Segarkan kembali
5: rumah.
miring: Dia sekarang memiliki alasan untuk hidup selain untuk balas dendam. Dan begitu - Kaito bergerak maju untuk menyelesaikan suatu hal untuk semua...!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 1 guests have thanked Fox99 for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Fox99
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 17
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jan 2, 2011 300 en molokidan

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 14, 2017 81 Diver 273 en kewl0210
Dec 13, 2017 Yakusoku no... 66 br Houdini.HC
Dec 13, 2017 Yakusoku no... 67 br Houdini.HC
Dec 13, 2017 MF Ghost 8 br Houdini.HC
Dec 13, 2017 Gigant 1 br Houdini.HC
Dec 13, 2017 81 Diver 272 en kewl0210
Dec 12, 2017 Yakusoku no... 67 fr Erinyes
Dec 11, 2017 81 Diver 271 en kewl0210
Dec 10, 2017 Saike Once Again 86 en Bomber...
Dec 10, 2017 Saike Once Again 85 en Bomber...