Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 924 by cnet128 , Gintama 698 (2)

Billy Bat 132

A Morte da Fantasia

br
+ posted by G_I_A as translation on Jan 9, 2017 11:46 | Go to Billy Bat

-> RTS Page for Billy Bat 132

1

O LA City National Plaza...
O Seattle Westin
O Philadelphia Commerce Square...
E este...

O gibi de Timmy, as palavras de Billy, as previsões de Kevin. Será que tudo isso sugere o fim dos Estados Unidos e do mundo?!!

2

O volume 15 está à venda!!!
Obrigado por todo o apoio, já foram mais de 5 milhões de cópias vendidas!!!

Capítulo 132: A Morte da Fantasia (7/8)

O World Trace Center...

3

Ele visitou várias "torres gêmeas", mas...
Consegue pensar em alguma imagem específica?
Não...
Nenhuma.

4

O que eu pensei foi...
Que basicamente alguém atacaria as "torres gêmeas".
E as torres que você desenhou tinham estilo medieval.
Sim. Foi como imaginei.
E agora estou preocupado em como essa imaginação...
Pode se tornar realidade.
Foi você que quis dar uma volta ao redor das torres gêmeas.
Eu não sou um profeta.
Só quer desenhar mangás interessantes.

5

É a sua frase favorita.
Se bem que seja verdade o fato de você não ser mais um profeta.
Já que o Billy parou de falar com você.
Tá dizendo que eu não sou mais um profeta?
Eu nunca fui um pra começo de conversa!
Já desenhei um monte de mangás...
E a maioria deles nunca se tornou realidade!
Porque são só mangás!

6

Já entreguei meus esboços e anotações pro Timmy.
Ele disse que os Estados Unidos serão atacados.
Então o que será que ele vai desenhar?
Acha que Timmy pode fazer isso?

7

Vamos almoçar. Tem um hambuguer ótimo por aqui.
Tem um monte de turistas e homens de negócios.
Esses arranha-céus são o símbolo dos Estados Unidos.
Se acontecer alguma coisa aqui...
A fantasia de que este país é pacífico, acabará.
E tudo se tornará real.

8

Vai deixar de ser um cartunista que desenha fantasia?
Vamos logo. Os hamburgueres de abacate vão acabar.
"Torres Gêmeas", "9/11"...

9

Entregue esses dois itens para a segurança interna.
Isso... É tudo?
Foi o que nossas previsões puderam produzir.
Não concorda?
Não, senhor...
É que...
Isso foi tudo o que pudemos confirmar a respeito do pergaminho que nos mandaram analisar.
Mas acha que eles ficarão satisfeitos só com isso?
Não posso assumir a responsabilidade por nada além disso.

10

Mas nós sabemos um pouco mais do que isso...
Já falei, não posso assumir a responsabilidade.
Sim, senhor...
Analise mais amplamente.
Mesmo que aja uma previsão, o que tiver que ser, será.
Sim, senhor...
Se fosse possível impedir que algo acontecesse...
Então essa previsão jamais aconteceria pra começo de conversa.

11

Prever corretamente algo que realmente vai acontecer...
Isso sim é uma profecia.
S-Sim, senhor...
É por isso que não posso me responsabilizar por mais nada.
Desculpem! Vendemos tudo!

12

Aaah, acabaram os hamburgueres de abacate...
Por mim pode ser um hamburguer normal.
Não... Se acabaram os daqui, tem outro a duas quadras naquela direção.
Hmm, eu não ligo...
Vamos!!!
Hmm?
Este hamburguer de abacate é bom demais!!!
Caramba, o que tem nisso?!!

13

Mãe, quem é esse cara?
Hmm... Eu podia te explicar, mas vai levar um tempo...
Resumindo, acho que ele é um tipo de super-herói a quem eu devo a minha vida...
Yamashita-kun!!!

14

Super-herói? Esse cara?
Sim... E ele realmente nos ajudou naquele tempo...
Kevin-san...

15

Por favor, melhore logo...
Vamos para Basque, na Espanha... Juntos...
Vamos...
Não chore.
Chorar não vai...
Fazer o Kevin-sensei melhorar.
Não seria mais útil pedir pro morcego fazer alguma coisa?
Ah! O mascote!!!
Ele caiu mais ou menos quando Zofuu-sensei foi embora. É importante, não é?

16

Tente pedir a ele pra curar o Kevin-sensei.
Por favor, Billy. Poderia salvar o Kevin?
Claro.
Isso pra mim é fácil. Mole, mole.
Deixa comigo.
Que ventriloquismo tosco!!!
E isso ainda foi com o dialeto de Kansai!!!

17

Você riu! Eu vi! Hohoho!
Hahahaha! Para com isso! Chega de ventriloquismo!!!
Quietos!!!
Gehuuu!
Cara, tô cheio.
Esse cara te salvou?
Bem... Sim...
Ei, Yamashita-kun, eu queria te perguntar uma coisa.
Heh?
Como você sabia que eu morava em Nova Iorque?

18

Eu não sabia!!! Também fiquei surpreso!!!
Eu estava visitando o túmulo do Zofuu-sensei e o morcego apareceu!
Morcego...
E ele voou direto pro aeroporto de Kansai!
Aaaah!
Hmm?
Por favor, pode não falar isso na frente da minha filha?
Do que estão falando? Eu sei um pouco de japonês...
Mas não consigo entender muito bem o que esse cara fala.
Ah... Sim, japonês.
E no dialeto de Kansai... Kuh...
Enfim, sim, eu imaginei que isso...
Fosse coisa do morcego.
Sim.

19

Mas por que voltar depois de tanto tempo...
Jackie, não aconteceu nada, não é...
Vai acontecer alguma coisa, não é?
Já faz um tempo que sinto um zumbido no ouvido...
É a voz do morcego, não é?
Mãe, você tá bem?
Ha~
Jackie-chan.
Escute...
Acho que é a "palha"

20

Palha?
Sim, como se tivesse "procurando por palha".

Nota: o provérbio japonês literalmente diz: "quando se está se afogando, até palha serve para ajudar".

Eu não sei do que você tá falando... Faz tempo que não falo japonês e você agora vem com provérbios..
É tipo, como se alguém estivesse se afogando e até uma palha ajudasse!!!
Hã?
Agora, não há uma vida boa como no tempo do Zofuu-sensei e do Kevin-sensei!
Então em horas assim, ele tá dependendo de "palha" como a gente!!!
Quem?

21

O morcego.
O morcego tá se afogando?
É a Terra que tá se afogando!!!
Ah...

22

Me perdoem!!!
Ei, mãe, tá tudo bem mesmo?
Hmm, sim...
Enfim, Zofuu-sensei me disse isso a muito tempo atrás...
Yamashita-kun, o destino de muitas coisas diferentes, depende de você.
M-Muitas coisas diferentes... Tipo o quê?
O futuro do mundo.
O futuro do mundo...
Sim.
Foi isso o que Zofuu-sensei me disse.

23

Agora que falou nisso, há um tempo eu também...
O mundo vai acabar, não é?!
Não, é o contrário.
Eu quero que você o impeça de acabar!
O que foi, mãe?
Hmm... Nada...
Ooh!!!

24

Huh!!!
Rápido, vai!!!
Vá encontrar Kevin Goodman, rápido!!!
Yamashita-kun...
Sim?
Eu imploro, por favor me diga que está fazendo seu ventriloquismo de novo...
Vai!!!
Não sou eu!!!
Rápido, vai!!!
Hih!!!

Billy Bat Capítulo 132 / Fim

Será que essa estranha dupla poderá impedir o fim do mund... Não, impedir seu "afogamento"?! Será que a voz de Billy alcançará Kevin?!!














Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 1 guests have thanked G_I_A for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: G_I_A
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 37
Forum posts: 1089

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Dec 9, 2014 132 en kewl0210

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Nov 14, 2018 One Piece 924 en cnet128
Nov 14, 2018 Karakuri Circus Volume 28 en Nintakun
Nov 14, 2018 Nanatsu no Taizai 289 fr FKS
Nov 14, 2018 Yakusoku no... 111 fr Erinyes
Nov 14, 2018 Shokugeki no Soma 287 fr Erinyes
Nov 13, 2018 Karakuri Circus Volume 27 en Nintakun
Nov 12, 2018 Saike Once Again 102 en Bomber...
Nov 12, 2018 Saike Once Again 101 en Bomber...
Nov 11, 2018 Karakuri Circus Volume 26 en Nintakun
Nov 9, 2018 One Piece 923 en cnet128